Любовница капитана

Страница 6

Его слова о бегстве из отеля д’Энен волей-неволей пробудили во мне воспоминания. Это было зимней январской ночью; Франсуа бежал просто из моей постели, потому что очень некстати вернулся домой Эмманюэль. Мы разомкнули объятия, и он ринулся из окна вниз, сказал, что спустится благополучно по винограду… Кажется, столько времени прошло, а ведь всего полгода! Те дни были куда более мирными, чем сейчас.

Он заметил полуулыбку у меня на губах и удвоил усилия. Пользуясь тем, что аллея пуста, он увлек меня вглубь зарослей, к дереву, обхватил одной рукой за талию, другой слегка очертил округлость моей щеки, коснулся уха, осторожно пальцами повторил контур губ.

–– Сюз… Соглашайся. Довольно строить из себя ледяную статую. Да, я бываю забывчив. Но тебя я помню всегда…

–– Наверное, какая-то женщина развлекала вас в Версале, – пробормотала я. Это интимное «ты», на которое он перешел, и движения его рук (он хорошо знал мое тело, помнил все чувствительные местечки! ) мало-помалу заводили меня. – Приходила к вам в Собрание…

Он рассмеялся, горячим дыханием обжег мне ухо:

–– Ерунда! Увидишь, как я голоден, когда окажешься в постели со мной. Сразу поймешь, что у меня никого не было еще со времени отплытия из Виргинии. То есть четыре месяца… Эта политика забрала меня целиком. Я изголодался, как какой-нибудь каторжник. Но я буду очень нежен, представь…

–– А в Виргинии, стало быть, кто-то был? – спросила я задыхаясь.

–– Пара черных рабынь в Монтичелло. Джефферсон разрешает. Ты же не будешь меня к ним ревновать? Тем более, что мы с тобой не женаты. Твой муж тоже, наверное, получал от тебя… кое-что.

Эмманюэль, честно говоря, получал от меня очень мало, если не сказать ничего: последние три месяца мы вообще не жили под одной крышей. Он командовал своим полком и был крайне занят подавлением смуты среди солдат, я неотлучно находилась при королеве.

–– Нет, мы почти не виделись с ним.

–– Какая хорошая новость! Значит, ты должна быть так же голодна, как и я. Моя горячая девочка! Как я хочу снова увидеть твой цветок… раскрыть твою жемчужину…

Он прижал меня к дереву, его руки скользнули вниз по моей спине, прошлись вдоль швов легкого летнего платья, а потом пропутешествовали еще ниже, к ягодицам, и вот его пальцы прижались к самому сокровенному месту между моими ногами.

–– Вот она, эта жемчужина… Сюз, ты сводишь меня с ума. Черт, я почти плавлюсь.

Я это хорошо чувствовала: его мужская плоть, прижатая к моим бедрам, была напряжена до предела. И меня тоже захватила его страсть. В конце концов, сколько можно жить в печали… Я молодая женщина! Конечно, мне надо согласиться и поехать с Франсуа в Париж. Во-первых, мне с ним хорошо с постели. Во-вторых, мне срочно необходимо повидать Жанно, а в нынешние неспокойные времена в столицу лучше приезжать в сопровождении надежного человека. Имя моего отца вызывает ненависть у мятежников, они проклинают его с того дня, как он расстрелял из пушек бандитов у дома фабриканта Ревейона. Пожалуй, являться в Париж одной было бы для меня небезопасно. А в сопровождении депутата Собрания – в самый раз… Поэтому я не стала более противиться, и ответила на его глубокий, жадный поцелуй, и не отвела его рук, шарящих по моему телу, несмотря на то, что был белый день и парковые заросли не так уж хорошо скрывал нас от посторонних глаз.

–– Вот, я узнаю мою Сюз, – прошептал капитан, бешено лаская мои ягодицы, прижимаясь ко мне всей своей вздыбленной мужской плотью. – Узнаю женщину, которая могла отдаться мне прямо в парке. Может, повторим? .. Помнишь рисунок на моей табакерке? Я поверну тебя задом и…

Нет, сейчас это было бы слишком. С трудом опомнившись, я отстранила его, расцепила кольцо его объятий. Он душил меня поцелуями, не желая отступать.

–– Нет… Ох, нет! Подождите, Франсуа, успокойтесь! Я поговорю с королевой… Она отпустит меня в Париж. Завтра или послезавтра…

–– Завтра или послезавтра? Обещаешь?

–– Да! Ее величество тоже готовится вернуться к супругу в Версаль. Наше пребывание в Марли заканчивается… и я поеду с вами, договорились!

Мы вернулись на аллею и пошли вдоль нее, беседуя уже спокойнее. Франсуа несколько раз спросил меня, действительно ли я уверена, что Эмманюэль в полку, и я еще раз подтвердила это: где же ему еще быть? Если только его полк не вызван в Париж, но это вряд ли. Король не спешит собирать войска.

–– Вы уверены, Сюз? Король не собирает войска?

Франсуа спросил это с особым вниманием. Я пожала плечами:

–– Мы находимся далеко от Версаля и мало что знаем. Но аббат Вермон рассказывал королеве об итогах Государственного совета у короля. Барон де Базенваль [9 - Тогдашний командующий швейцарской гвардией короля. В его подчинении, кроме того, находились войска Иль-де-Франса и гарнизон Парижа. ] говорил, что с толпами, которые творят бунт в Париже, городские власти уже не способны справиться. Стало быть, нужно защищать добрых подданных и заставлять бунтовщиков чтить законы.

–– И что же ответил король?

–– Его величество сказал, что не ответит на вопли голодного народа картечью.

–– Ваш отец, Сюз, наверняка был сильно разочарован, – сказал капитан де Вильер с непонятным мне выражением.

Я взглянула на него настороженно:

–– Что вы имеете в виду?

Он отвел взгляд.

–– Ничего. Ничего кроме того, что вы очень отстали от событий. Да, таки пора вам побывать в Париже! А сколько, вы говорите, полков вокруг столицы? Слышали вы что-нибудь об этом?

–– Шестнадцать, – без особого внимания обронила я. Военные маневры меня мало занимали, но эту цифру я слышала однажды в мае от Эмманюэля и хорошо запомнила. – Кажется, шестнадцать.

–– Однако это много! Даже странно, что…

–– Что, Франсуа?

–– Что Людовик так нерешителен.

–– Король не нерешителен, а добр.

–– Боюсь, что тут вы приукрашиваете, Сюзанна. Впрочем, посмотрим, чем это закончится.

Резко переменив тему под предлогом желания меня развлечь, Франсуа рассказал мне о курьезе, случившемся недавно в Собрании. Был особо жаркий день, и герцог Орлеанский, кумир простолюдинов, упал в обморок прямо во время заседания. Когда его приводили в себя, выяснилось, что на нем – аж четыре кожаных жилета!

Читать похожие на «Любовница капитана» книги

Куда ни кинь, всюду клин! Два друга, два капитана СОБРа вынужденно принимают предложение выполнить опасное задание на территории соседнего государства. В награду им обещано снятие уголовного преследования и восстановление в правах. Но, прибыв на место, парни убеждаются в невыполнимости своей миссии. А назад-то ходу нет! Что делать? Куда бежать? На помощь неожиданно приходит старый товарищ, переправляющий друзей не в другую страну, но в другой мир, который все считают всего лишь выдумкой

Я стала пленницей опального графа, капитана пиратского корабля. Он обещал свободу в обмен на выкуп, вот только сдержит ли обещание? Ведь мой дар спас ему жизнь... Но если дело лишь в том, что я полезна — почему его намеки все более непристойны? И почему рядом с ним мое сердце бьется все чаще? Я уже не знаю, хочу ли спасаться.

Всего лишь одно непредвиденное происшествие может изменить жизнь раз и навсегда! Ксения Ларионова случайно сбила незнакомца, даже не догадывалась, чем это для нее обернется. И вроде ничего серьезного, только почему-то кожа у мужчины синяя, да хвост имеется, еще и слишком доволен их встречей. И можно было бы списать все на последствия аварии, если бы не одно «но»: на Земле не бывает таких невероятных мужчин! Так может и звездолет незнакомца окажется не шуткой больного воображения?

Я сумела устроиться в новом мире вместе с сыном. Уютно и комфортно, как мне всегда мечталось. Никаких подвигов и свершений! Но на нашем пороге внезапно возник дар с аметистовым взглядом, и все пошло наперекосяк. Теперь мой сын – элита, а я… Я сделаю всё, чтобы древние земляне из двадцать первого века тоже считались грозной силой на арене межгалактических войн. Иначе нас разлучат…

Что могло произойти, если бы капитан Блад не был столь идеален? Если бы в те годы испанцы разбудили Древнее зло и вампиры заполонили весь Новый Свет? Теперь никто не знает, какой корабль плывёт тебе навстречу, будь то голландский купец, военный британец, французский путешественник, – каждый может оказаться вампиром! Возможно, никогда ещё пираты и вампиры не были так смешны… «Вампирея капитана Блада» – вольный пересказ культовой книги Рафаэля Сабатини мастером юмористического фэнтези Андреем

Говорят, что фамилию капитана – Врунгель – автор составил из слова «врун» и фамилии белого генерала Врангеля. Но если в 1935 г., когда была написана повесть, это имя придавало нашему капитану негативные черты, то теперь всё наоборот: за ним стоят такие достоинства, как честь офицера и любовь к Родине. А то, что Врунгель немножечко врун, так от этого книга только интереснее. Для среднего школьного возраста.

Вторая книга классики историко-приключенческого романа – трилогии о Питере Бладе! Выписки из судового журнала молодого шкипера Джереми Питта продолжают рассказ о странствиях благородного пирата и команды «Арабеллы». Один из самых коварных негодяев, бороздящих моря, капитан Истерлинг, объявил Бладу войну не на жизнь, а на смерть. Питер Блад принимает вызов. Оказавшись на острове Тортуга с горсткой беглых каторжников, он вступает в открытое противостояние с Истерлингом. Однако капитан еще не

После трагической гибели отца Клэр замыкается в себе. Мир кажется ей враждебным и небезопасным, ведь у нее отняли самого дорогого человека. Только чудо сможет вернуть тепло ее сердцу. Все меняется, когда она встречает нахального юношу с невероятным цветом глаз. Какие тайны скрывают эти глаза? Сможет ли искра, вспыхнувшая между героями, согреть Клэр? Или любовь погубит ее окончательно?

Книга о жизни русского мальчишки на экзотическом острове. Он мечтает стать капитаном и покорить все моря и океаны. А пока он дружит со слонихой, помогает на маяке и изучает сингальский, но самое главное – старается стать отважным, смелым и надежным.