Время магов

Страница 6

Лучше провал

Катастрофический и ныне легендарный поворот в академических амбициях Беньямина произошел в 1925 году, когда он потерпел неудачу с защитой диссертации во Франкфуртском университете. По рекомендации своего единственного тамошнего покровителя, социолога Готфрида Заломон-Делатура (впоследствии – одного из главных организаторов давосских семинаров) Беньямин подал работу под названием «Происхождение немецкой барочной драмы». На первый взгляд, она стремилась включить традицию барочной драмы в канон немецкой литературы. Ныне этот труд, и в первую очередь его «Эпистемологическое предисловие», – общепризнанная веха философии и литературной теории ХХ века. Но в ту пору дело не дошло даже до официального начала процедуры, ведь назначенные факультетом и совершенно задавленные подлинной мощью работы рецензенты уже после первого просмотра настоятельно просили автора добровольно отказаться от защиты. Иначе его ждет неизбежный провал перед экзаменационной комиссией.

Однако даже после этого очевидного унижения Беньямин не может полностью забыть об университете. И уже зимой 1927–1928 годов при посредничестве своего друга и покровителя писателя Гуго фон Гофмансталя пытается войти в гамбургский кружок так называемой школы Варбурга, сложившийся вокруг Эрвина Панофского и Эрнста Кассирера. В результате и здесь – полное фиаско. Отзыв Панофского настолько отрицателен, что Беньямин вынужден извиниться перед своим ходатаем Гофмансталем за то, что вообще втянул его в это дело. Нельзя не предположить, что об этой попытке сближения был осведомлен и Эрнст Кассирер. Для Беньямина это особенно горько, ведь в ранние годы учебы в Берлине (1912–1913) он увлеченно слушал лекции тогдашнего приват-доцента. Кружки тесны, ходатаи значат в них всё, но Беньямин, по общему мнению, – случай безнадежный: подход у него чересчур самобытный, стиль нетрадиционный: в работах для заработка – чересчур литературный, а в теории – настолько оригинальный, что порой не поддается расшифровке.

В самом деле, бальный давосский зал – и от Беньямина как корреспондента это наверняка бы не укрылось – был своего рода воплощенной галереей всех его академических позоров, а возглавлял ее глубоко ему ненавистный Мартин Хайдеггер. В 1913–1914 годах оба посещали во Фрайбурге семинар неокантианца Генриха Риккерта (впоследствии – научного руководителя Хайдеггера). С тех пор Беньямин внимательно и весьма завистливо следил за взлетом Хайдеггера. В 1929-м он в очередной раз планирует выпуск иллюстрированного журнала. Его рабочее название: «Кризис и критика». Задачей журнала – так он доверительно сообщает своему новому лучшему другу Бертольту Брехту, намеченному в сооснователи, – будет, ни много ни мало, «разгром Хайдеггера». Но из этого тоже ничего не вышло. Очередная попытка, очередной план, провалившийся в зачатке.

Беньямину тридцать семь лет, и за спиной у него уже десятки провалов. Ведь за минувшее десятилетие он – независимый философ, публицист и критик – был прежде всего неиссякаемым источником масштабных провальных проектов. Это и создание журналов или издательств, и целевые научные работы или монументальные переводческие проекты (полные собрания сочинений Пруста и Бодлера), и серии детективных романов или амбициозные театральные пьесы… Как правило, всё ограничивается широковещательными объявлениями и экспозе. Лишь считаные проекты доходят до стадии наброска или фрагмента. В конце концов, попутно надо зарабатывать деньги, что происходит в первую очередь благодаря рутинной работе – комментариям, колонкам и рецензиям. К весне 1929 года он опубликовал их несколько сотен в различных газетах. Их тематический спектр простирается от иудейской нумерологии и «Ленина как автора писем» до детских игрушек; заметки о ярмарках продовольствия или галантереи следуют за пространными эссе о сюрреализме или замках Луары.

Почему бы и нет? Кто умеет писать, может писать о чем угодно. Особенно если авторский подход заключается в трактовке выбранного предмета как некой монады, сиречь чего-то такого, на примере чего можно показать не меньше, чем совокупное состояние мира настоящего, прошлого и будущего. Именно в этом и состоят подлинный метод и магия Беньямина. Его взгляд на мир глубоко символичен: каждый человек, каждое произведение искусства, каждый самый что ни на есть будничный предмет, предстает перед ним как знак, подлежащий расшифровке. И каждый такой знак чрезвычайно динамично связан со всеми другими знаками. Стало быть, эта ориентированная на истину интерпретация направлена у Беньямина на то, чтобы выявить и продемонстрировать вплетенность данного знака в великую, постоянно изменяющуюся знаковую целостность, в философию.

Нужна ли моей жизни цель?

Кажущийся нелепым разброс тем у Беньямина на самом деле следует особому методу познания. К тому же этот подход набирает силу по мере роста его убежденности, что как раз самые ошибочные, а значит, как правило, обделенные вниманием высказывания, предметы и люди несут печать общественного целого. Именно поэтому в его Denkbilder (фигурах мысли, мыслеобразах), и по сей день вызывающих восхищение – например, в «Улице с односторонним движением» (1928) или в «Берлинском детстве на рубеже веков», – одинаково заметны и влияние стихов фланирующего Бодлера, и симпатии к отщепенцам из романов Достоевского – или же, наконец, борьба за воспоминания в духе Пруста. Они свидетельствуют о романтической приверженности ко всему временному и запутанному, а равно и к эзотерическим техникам толкования иудейской каббалы. Всё это местами подкрашено, на выбор, марксистским материализмом или идеализмом натурфилософии Фихте и Шеллинга. Тексты Беньямина демонстрируют рождение нового способа познания из духа типичной для его эпохи идеологической дезориентации. Так, в начале его автобиографической книги «Берлинское детство на рубеже веков» мы читаем как бы шутливое введение в его метод:

Не найти дорогу в городе – невеликая премудрость. А вот заблудиться в городе, как в лесу, – тут требуется выучка. В названиях улиц ему, заплутавшему, надо уметь расслышать нечто важное, как в треске сухих ветвей в лесу, а узкие улочки городского центра должны казаться разными в зависимости от времени дня или ночи, подобно тому, как по-разному предстают нам в разные часы горные ущелья. Я овладел этим искусством поздновато, в школе, где оно всецело занимало мои мечты, оставившие свои свидетельства – лабиринты на промокашках в моих тетрадях… [21 - GS. Bd. IV-1. S. 237. См. : Беньямин В. Берлинское детство на рубеже веков / пер. Г. Снежинской; науч. ред. A. Белобратов. М.: Ад Маргинем; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2012. С. 27. ]

Как раз в хронической незавершенности, предельном разнообразии и насыщенной реальностью противоречивости своего письма он видит единственный возможный путь к истинному познанию мира, а значит – и самого себя. Как изысканно сказано в «Эпистемологическом предисловии» к «Происхождению немецкой барочной драмы»: для философствующего речь всегда должна идти о том, чтобы «из далеких крайностей, мнимых эксцессов развития» выявить «конфигурацию идеи как целостности, отмеченной возможностью продуктивного сосуществования подобных противоположностей». Однако такое представление идеи, по Беньямину, «ни при каких условиях не может считаться успешным, покуда не удалось виртуально очертить круг возможных в ней крайностей» [22 - GS. Bd. I-1. S. 227. Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы / пер. с С. Ромашко. М.: Аграф, 2002. С. 29. ].

Читать похожие на «Время магов» книги

В книге Нулевого рассказывается о том, как возник на самом деле орден магов Распятых и с чего началась история мага по имени Прокис. Вы думаете, что знаете всё об ордене магов Распятых? Не спешите с выводами, а узнайте момент зарождения большой истории. Ведь у каждой медали есть своя обратная сторона...

Это саммари – сокращенная версия книги «Исправляя математику. Образовательный план для эпохи искусственного интеллекта» Конрада Вольфрама. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры. «Книга природы написана на языке математики», говорил Галилей, один из отцов современной науки. Если бы он заглянул в нашу эпоху, то сказал бы, что и искусственный интеллект общается с человечеством на том же языке. Прогресс последних десятилетий был бы невозможен без глубокого понимания математических правил

Когда яжмага объявляют вне закона, это малоприятно. Но когда тебя подставляют твои же друзья, когда Добро и Зло меняются местами в произвольном порядке, когда никому невозможно верить, ангелы прикрывают твою спину, чтобы самим всадить в неё нож, а не добитый тобою демон мечтает о мести, – вот это вообще на уровне дна… А тут ещё и твоя девушка творит такое, что её хочется придушить! Но нельзя, нельзя, у нас же любовь… Или мне показалось?

Я и предположить не могла, что стану учиться в Академии элитных магов. Я осталась сиротой, меня выгнали из женского пансиона, и работа моя, честно сказать, была не самой завидной. Но все в одночасье изменилось после того, как он возник на пороге новой жизни. Неизвестно как, но он, ректор Академии святого Клотильда, смог во мне почувствовать сильнейшую магию… Вместе с тем, мне предстоит стать темой курсовой работы самого принца, обзавестись как друзьями, так и врагами, и участвовать в магических

Все видели эту красотку в неглиже и все будут тебе завидовать, что получил на законных основаниях её себе в постельку. Это раз. К тому же все эти неудобства перекрывают с лихвой возможности, которые открываются перед тобой, как правителя в будущем. А приданное? Баронство, близлежащие земли.

Любовь, жара и чары… Как девушке выжить в самой опасной академии Равновесного мира, если в ней учатся только боевые маги? Демоны, драконы, маги – все, как с картинки: мощные и неотразимые. Они страшно изголодались по женскому вниманию, а преподаватели совсем не рады присутствию в академии вызывающего соблазна в виде девушки. И даже единственный союзник, дерзкий и могучий темный маг, мотивы которого не понятны, не в состоянии защитить ее от всего. Остается только одно – бороться. За себя, за

В мире, где, казалось бы, больше не осталось магии, юная принцесса Вильена внезапно сталкивается с колдовством – на нее наложили любовное заклятие! Она решается покинуть свой дом, и отправляется в таинственное приключение по зову сердца. На пути ее ждут удивительные люди, верные друзья и новые загадочные места, но все окажется не таким, как было на первый взгляд. Все глубже погружаясь в тайны магов, Вильена должна найти ответы на вопросы о своем прошлом, своей судьбе и предназначении.

Год прошел, другой идет. Время врачует любые раны. Возвращается домой Линда, которая уехала, чтобы не вспоминать о своей любви. Постепенно становится своей среди орков Анна-Лиза. Двигает науку вперед Селия. У всех своя жизнь, осталось только дипломную работу написать… Не дают! Опять враги активизировались: кто-то хочет денег, кто-то власти над миром, кто-то – убить всех несогласных. А девушки? А девушки хотят быть счастливыми. И пусть никто не становится у них на пути. Магистры Академии

Перевес в магах у атакующих, был просто подавляющий и если, на остальных участках обороны, как такового воздействия магией на защитников крепости почти не было, то вот над воротами главной дорожной артерии города, увы, всё кипело от избытка магии. Всё горело!

Анна-Лиза, Линда и Селия подружились очень давно, еще детьми, когда поступали в академию адептов, колдунов и магов, и с тех пор своей дружбе не изменяли. Одна из них мечтает о свободе, вторая о приключениях, третья об аспирантуре. И этим планам не сможет помешать ни новый ректор, за которого хотят выдать замуж Анну-Лизу, ни орки, которым нравятся все адептки в принципе, ни симпатичный проходимец из другого мира, который понравился Линде. Пока девушки едины – они непобедимы. Значит, так и