Открытое сердце - Чарли Грин

Открытое сердце

Страница 13

– У него нет костюма, как я его буду защищать? – не отрывая взгляда от своей винтовки, спросил Сайрус.

– В этом нет необходимости, – вступилась за гостя Сара, – Джек может управлять энергией, ему не требуется защита.

– И есть надежный план, – заметил я, привлекая внимания окружающих. – Пока боевая машина нас прикрывает, – показал на Сайруса, – я спрячусь за телами инженеров.

Затем, пригнувшись, переместился за Кару с Солом, – заберу у одного из господ ученых бластер, прострелю ногу золотому командиру и, использовав его в качестве утки для отвлечения внимания, сбегу с поля боя.

Словно маэстро, я поклонился ошарашенной публике. Никто не понимает такого юмора. Может пора прекратить это делать?

– А что будет со мной? – подняла руку вверх Сара.

– А ты, моя дорогая, – я подошел к ней ближе и положил руку на плечо, – отдашь свою жизнь еще раньше в безответной любви ко мне.

Ну ладно, хоть кто-то улыбнулся.

– Окей. Если выступления клоунов закончились, прошу всех на борт, – завершив настройку своего костюма, скомандовал Вэйлер, и ребята один за другим начали забираться в грузовик, припаркованный у края площадки.

– Погоди мику, – схватил меня Вэйлер за плечо прежде, не дав забраться в кузов, – хотел кое-что тебе сказать.

Мы отошли на пару лонов в сторону.

– Это довольно простая и рутинная миссия…(это ложь) – начал он.

– В которой участвуют единственные в штабе инженеры, начальник всей охраны, да и сам босс в придачу, – перебил его я, с самым невозмутимым выражением лица, которое удалось изобразить в тот момент.

– Эээ…ну, у нас не так много работает персонала… – запутанно продолжил он.

– Да я понял, я понял. Мы ищем особенный кристалл, – хитро перехватил я инициативу.

– Ну да. В общем, я ответственный за этих людей и их жизни. Если в какой-то момент посчитаю, что ты представляешь хоть малейшую для них угрозу, мне придется быстро исправить эту ситуацию единственным доступным способом. Надеюсь, ты понимаешь какая честь тебе оказана, единственному из гражданских, которого я допустил так близко к делам движения. Это Сара считает твою помощь необходимой и настояла на твоем присутствии. (это ложь, не желание озвучивать правду). Мы поняли друг друга?

Я почесал свою щетину с задумчивым видом, посмотрел на свой боевой отряд и улыбнулся. А затем повернувшись лицом к Вэйлеру, полный фальшивой серьезности сказал, – спасибо тебе за оказанное бедному роумеру доверие. Я искренне благодарен за честное предупреждение о возможной опасности необдуманных действий, поэтому постараюсь отплатить той же монетой. Хммм… как бы это сказать более точно? Мне глубоко плевать на дела революции и секреты, – я сделал воздушные кавычки, – которые могут свалиться на мою хрупкую спину во время этой миссии. Единственная причина, по которой я здесь, это то, что вы так вежливо пригласили.

При этом самодовольная улыбка никак не покидала беззаботного лица.

Нет смысла смотреть на изумленную от такого ответа физиономию. Я развернулся и пошел к грузовику.

– «Только дай мне повод», – подумал Вэйлер спустя мику и следом поспешил к машине.

Наш транспорт представлял из себя «кузов на колесах». Стандартный грузовой рабочий конь, предназначенный для перевозки различных материалов в условиях отсутствия дорожного покрытия. Широкие колеса, высотой чуть ниже человеческого роста, говорили о том, что пустошные «дороги» не будут препятствием для нашей команды. В кузове были установлены два ряда сидений по обеим сторонам, явно доработка инженеров. Похоже деньги все-таки кончились на костюмах с мечами, если нанять пассажирский транспорт средств не хватило. Но я все равно чувствовал себя королем, ведь обычно мои приключения начинаются с многокилонового похода пешком по раскаленному песку и пыли. А сегодня еду в первом классе. Движки в этих штуках работают практически бесшумно, поэтому единственное, что заполняет фон, это шелест покрышек о твердое покрытие, сперва – затем о красный песок.

Вэйлер вбил координаты в свой браслет, и компьютер добросовестно погнал наш транспорт вперед, а народ принялся настраивать свои мечи и пушки.

– «Надеюсь, меня хотя бы не на войну везут», – мелькнуло в голове. Повернув ее в сторону улицы, я положил подбородок на борт и стал наблюдать.

Пред глазами мелькали покрытые пылью дома и занимающиеся своими делами люди. Вот продавец техники вытирает песок с витрины, вот булочник настраивает свой передвижной ларек, вот дети играю с мячом. Я успел пару раз подбросить мяч на десять лонов в высоту прежде, чем транспортник увез нас от веселой сцены, хе-хе. А вот идет стерва-комендантша со своим списком необходимого. А вот она спотыкается о небольшой камень, который я ловко подсунул под ее правую ногу. Миссия выполнена.

Еще полдеки спустя домов стало меньше – началась окраина. Здесь никто не живет, и в основном только промышленные здания. Звук меняется, мы выезжаем на «грунтовку». Впереди только пустошь.

До западной вышки около сотни килонов, а значит примерно два хрона ходу. Думаю, смогу успеть за это время сильно надоесть этим ребятам. Задача непростая, но я справлюсь. Главное верить в свои силы.

– Кто хочет сыграть в игру «расскажи грустную историю жизни», а? – вытянул я собственную руку вперед.

Посмотрев на окружающих, а все продолжали заниматься своими делами, я озвучил всеобщее «никто» и начал интересную историю.

– Ладно, тогда расскажу вам свою, но помните, что вы сами этого просили.

– Однажды утром один роумер проснулся и увидел трех тараканов. У одного из них было шесть лапок, у другого восемь лапок, у третьего тоже восемь лапок. У первого были крылышки за спиной, у второго не было крылышек, и у третьего тоже не было. Первый шел примерно с такой скоростью, – продемонстрировав скорость двумя пальцами по ладони, продолжил, – второй с такой скоростью.

После этих слов Кара неловко начала стучать по клавишам своего навигатора, высчитывая время до места назначения, – а третий вот с такой…

Полхрона спустя, когда ситуация накалилась до нужной температуры, а именно, до момента полусовершенного почтисамоубийства, пришлось словами «так двое тараканов отобрали кусочек сахара у первого, и он скорее всего погиб с голода» на грустной ноте закончить свою историю.

Читать похожие на «Открытое сердце» книги

Серию про незадачливого утёнка Генри, в русском переводе Чарли, придумал и нарисовал американский писатель и иллюстратор Роберт Квакенбуш (1929–2021). Смешные истории с неожиданным финалом будет интересно слушать детям помладше и легко читать детям постарше – благодаря крупному шрифту и коротким предложениям.

Серию про незадачливого утёнка Генри, в русском переводе Чарли, придумал и нарисовал американский писатель и иллюстратор Роберт Квакенбуш (1929–2021). Смешные истории с неожиданным финалом будет интересно слушать детям помладше и легко читать детям постарше – благодаря крупному шрифту и коротким предложениям.

Серию про незадачливого утёнка Генри, в русском переводе Чарли, придумал и нарисовал американский писатель и иллюстратор Роберт Квакенбуш (1929–2021). Смешные истории с неожиданным финалом будет интересно слушать детям помладше и легко читать детям постарше – благодаря крупному шрифту и коротким предложениям.

Там живёт чудовище. Так сказал Джонни. Но Чарли этому не верит. Вместе с одноклассником Диззи она выяснит правду: кто же скрывается в лесу и оставляет таинственные знаки. Но когда ребята идут в лес, они вдруг попадают в ловушку: вокруг неожиданно темнеет – и уже невозможно найти выход! Неужели Джонни был прав и они вот-вот попадут в лапы к монстру?! Как понять странные знаки, встречающиеся на пути, победить мрак и найти выход? И закончится ли когда-нибудь эта кошмарная ночь?

Чарли Морли – широко известный на Западе эксперт и учитель в области осознанных сновидений. А также он буддист линии Карма-Кагью тибетского буддизма, практикующий под руководством Ламы Еше Ринпоче и получивший от него традиционное буддийское «позволение учить» в 2008 году. Это дало ему возможность создать собственную систему для практики осознанных сновидений, которая сочетает в себе самые эффективные западные техники и методы буддийской йоги сновидений, добавив туда несколько собственных,

На фоне биржевого бума в начале 90-х американский физик Чарли Тянь решил заняться инвестициями – и здорово прогорел. Тогда он решил разобраться, как выбирают акции признанные инвест-гуру. Тянь начал методично изучать портфели знаменитых инвесторов и анализировать их методики и стратегии для определения перспективных бумаг. Итогом его многолетнего исследовательского и практического опыта стала книга, которую вы держите в руках. В ней он рассказывает о простой, но эффективной стратегии для

У дочери королевского посла идеальным должно быть все: произношение, увлечения, репутация и даже душевные порывы. Увы, но моя жизнь – полный бардак! В семнадцать лет я обручилась с другом семьи, а в двадцать – влюбилась понастоящему… не в жениха. С парнем из северного Норсента у нас мало общего, но рядом с ним я могу быть собой, неидеальной и с дурным произношением. Да и познакомились мы своеобразно: на празднике в академии я продала ему свой первый поцелуй.

Дэниел Киз – знаменитый американский писатель, исследователь глубин человеческого разума, которому удалось как никому другому раскрыть перед читателем тайны личности и психологии. «Элджернон, Чарли и я» – история его жизни, творческого пути, история возникновения героев, которые теперь стали известны всему миру. Увлекательное путешествие писателя, начинавшего свой путь студентом медицинского училища и столкнувшегося с множеством препятствий, которые стояли между ним и литературной карьерой,

Есть ли у вас харизма и можно ли ее развить? Чарли Хуперт – автор популярного YouTube-канала Charisma on Command, на его официальный русскоязычный канал «Искусство харизмы» подписано более 1,6 миллиона человек. В своей книге Чарли раскрывает секреты личного магнетизма самых харизматичных людей мира – Билла Клинтона, Уилла Смита, Стива Джобса и многих других. Вы поймете, что делает их такими притягательными, и узнаете, как самому стать ярким лидером, способным располагать к себе и влиять на