Все наши скрытые таланты

Страница 16

Отчетливо слышно, как все девочки одновременно задерживают дыхание. А потом напряженно выдыхают через зубы.

Глаза Гриффин бегают по классу. Видно, что она мысленно фиксирует происходящее. То, что позже запишет в свою записную книжку. Взгляд ее перескакивает от одной девочки к другой. Наверное, думает, кого вызвать, если никто не поднимет руку.

Тут заговаривает полицейский, понравившийся Нив.

– Только вы ни в коем случае не паникуйте, – говорит он добродушно. – В большинстве случаев девочки возраста и описания Лили обычно просто убегают из дома. Как правило, они возвращаются сами по себе. Но мы хотим убедиться, что с Лили все в порядке, так что если вдруг кому-то что-то известно про ее друга или подругу – или… организацию, в которой она могла состоять…

Детектив Гриффин вдруг очень строго смотрит на своего коллегу, как будто они не договаривались произносить при нас слово «организация».

Многие школьницы переглядываются. Некоторые толкают друг друга и смотрят на меня. Если я не скажу что-нибудь сейчас, то меня все равно быстро вычислят. Гриффин проследит за их взглядами и поймет, что в их центре всегда оказываюсь я. Я поднимаю руку.

Глаза мисс Харрис расширяются. Она работает здесь лишь пару лет. Не думаю, что ей известно о том, что раньше мы с Лили были подругами.

– Мэйв?

– Мне кажется, я могу что-то знать про Лили, – медленно говорю я.

Все трое взрослых моргают, смотря на меня, и переглядываются с выражением: «Не думали, что будет так легко».

– Мне кажется, это я виновата, – говорю я.

И меня выводят из класса, под взгляды остальных, обжигающие, как дыхание дракона. К счастью, я уже оказываюсь в коридоре, когда у меня из глаз начинают течь слезы.

Меня приводят в кабинет сестры Ассумпты – светлое просторное помещение, в котором принимают богатых родителей и бывших выпускниц, когда хотят получить пожертвование на ремонт крыши. Я никогда раньше не была в этом помещении, хотя, конечно, видела его лимонного цвета стены и супермягкий диван с обивкой – обычно, когда проходила мимо по дороге в гораздо менее шикарный кабинет мисс Харрис.

А теперь я нахожусь здесь и не знаю, что делать. Никаких же правил по этому случаю нет, правда? Стоять мне? Сесть? Если меня будут наказывать, то мой инстинкт подсказывает мне, что лучше стоять, но все смотрят на меня с такой озабоченностью, что колени у меня подкашиваются. Мои кости стали словно полупустые бутылки из-под шампуня, которые обычно бросают в душе.

– Итак, Мэйв, – говорит мисс Харрис, дотрагиваясь до моей руки и садясь на диван. – Присядь рядом со мной, возьми салфетку и просто подыши несколько секунд.

Я опускаюсь рядом с ней. Слезы до сих пор струятся по моим щекам. Боже милостивый. Что она обо мне подумает? Сквозь слезы я вижу, как она хмурится. Все это ее смущает. Наверное, у нее в кабинете есть список «чувствительных» девочек, и я очень сомневаюсь, что в нем присутствует мое имя.

Но я все равно беру бумажную салфетку и опустошаю в нее содержимое носа. Хватаю другую. И еще одну. Уголком глаза я вижу, как в кабинет, прихрамывая, входит сестра Ассумпта во всем своем великолепии.

Про сестру Ассумпту шутят, что ее держат в этом кабинете с отключенным телефоном, потому что это дешевле, чем отсылать ее в дом престарелых. Конечно, это не очень хорошая шутка, но ее сочинили задолго до того, как я поступила в школу Святой Бернадетты, и ее будут пересказывать, пока сестра Ассумпта не умрет. Что, похоже, она пока не планирует делать. Как представители любой человеческой цивилизации считают, что станут свидетелями Апокалипсиса, так и все девочки, каждый год поступающие в школу, убеждены, что они-то уж точно станут свидетелями ее кончины.

Сестра Ассумпта – крошечная женщина. Ей где-то между шестьюдесятью пятью и ста тремя годами, в зависимости от погоды. Зимой она кажется самым старым человеком на земле, облаченная в слои вязаных изделий и термоноски, которые прикрепляет к завязкам на руках.

В первый месяц нашего с Лили обучения здесь мы с ней во время обеденного перерыва как-то зашли в пустой класс. И пока мы там сидели, сестра Ассумпта неожиданно распахнула дверь с энергией, которую я с тех пор не видела ни у одной пожилой женщины, и указала на нас пальцем.

– Вы, обе. Пойдем со мной.

Мы были совсем новенькими и не понимали, вдруг мы нарушили какое-то школьное правило. И еще мы думали, что сестра Ассумпта обладает какой-то властью, что тоже было не так.

Мы проследовали за ней во двор, где под деревом был припаркован ее «Фольксваген-Жук» 1963 года небесно-голубого цвета.

– Она что, до сих пор водит? – прошептала Лили.

Я подавила смешок.

– А это вообще законно?

Когда она открыла дверцу, нам предоставилась возможность заглянуть внутрь, и мы быстро поняли, что этим чудесным маленьким «Жуком» давно не управляли. Окно было слегка опущено, а вся машина набита опавшими листьями, некоторые из которых были оранжевого цвета старой тыквы, а некоторые зеленые, как сигнал светофора. Машина определенно не покидала территорию школы много лет.

Сестра Ассумпта открыла багажник и показала на три старых полусгнивших картонных коробки.

– Занесите их внутрь, – сказала она кратко. – Поднимайте снизу, присев. Вы хорошие, сильные девочки. Вот так.

Мы проследовали за ней до школы и поставили коробки в помещении, которое позже стало кабинетом мисс Харрис, но тогда было просто большой кладовкой. Как только сестра отвернулась, я открыла коробку и вынула бархатную шкатулку для украшений. Всего таких шкатулок было штук двенадцать, может, больше. Я открыла ее и увидела целую кучу дешевой декоративной бижутерии. Пластиковые «жемчужины», стеклянные «бриллианты». Вещи, которые, возможно, по отдельности стоили немного, но вместе могли бы сойти за пару сотен евро.

Мы обсуждали этот случай месяцами. «Фольксваген-Жук», заполненный листьями, куча дешевых украшений, скрюченный палец. Ощущение, что мы были маленькой частью какого-то большого плана нашей директрисы, который, возможно, еще не закончился. Мы сочиняли об этом рассказы. Лили начинала с двух предложений, затем передавала бумажку мне, и я писала еще два предложения. Вскоре у нас получилась целая сага, эпический роман о бывшей монахине и бразильском графе. Каждый раз после этого, завидев сестру Ассумпту, мы начинали хихикать, но никому не говорили почему.

Читать похожие на «Все наши скрытые таланты» книги

В поисках себя и своего места в жизни уставшая офисная сотрудница случайно попадает на уникальный тренинг, который кардинально изменит ее жизнь. Участники тренинга шаг за шагом выполняют задания, вдохновляются, приходят к важным выводам, находят свои таланты и ставят перед собой новые цели. Как им это удалось и как вы тоже можете раскрыть свой потенциал, узнаете в этой необычной книге-романе.

– Как мне его вернуть? – шепчу в отчаянии, глядя на фото бывшего в обнимку с какой-то девушкой. – Легко! Найди достойную замену, и он сам к тебе прибежит, поджав хвост. – Да где же мне ее искать? – горько усмехаюсь я, а Лера приподнимает бровь и с намёком косится туда, где, меряя шагами больничный коридор, бродит сам Князев. Я нервно сглатываю. Может быть, он действительно тот, кто мне нужен? Богатый, взрослый, влиятельный… И явно во мне заинтересованный. Я бросаюсь в отношения с ним, как в

Книга Крейга Райта – один из лучших образцов современной научно-популярной литературы, посвященной вопросам психологии личности. Автор в увлекательной форме рассказывает об особенностях одаренных людей, традиционно называемых гениями, вскрывает истоки творческих подъемом и падений этих личностей, побудительные стимулы и движущие силы их деятельности, погружает в атмосферу жизненных перипетий выдающихся писателей, художников, ученых, философов, актеров, режиссеров, общественных деятелей,

Почему экспорт Германии в расчете на душу населения в 2 раза больше, чем во Франции, в 4 раза больше, чем в США, и в 6 раз больше, чем в России? Дело не в мощи крупных, известных компаний. Успех немецкого экспорта связан с деятельностью скрытых чемпионов – малоизвестных средних компаний. Скрытые чемпионы стремятся быть лучшими в своем деле, они сочетают узкую специализацию с глобализацией и удерживают лидирующее положение на мировом рынке. Однако скрытые чемпионы столкнулись с новыми вызовами

Впереди школьный конкурс талантов. Однако отличница Света Иванкина уверена: во 2 «А» клоуны есть, хулиганы есть, а талантов совсем нет! И даже знаменитый Мишка Курочкин не в силах ей помочь. А может быть, таланты просто потерялись? Где же их искать? Бабушки озорных второклассников берутся за дело! И будьте уверены: от них не спрячется ни один талант. Чем закончатся поиски супербабушек – читайте в новой книге Натальи Маркеловой о приключениях знаменитых озорников из 2 «А»!

Стремление работать лучше – универсально. Чем бы мы ни занимались, все сталкиваемся с ограниченными ресурсами, нам не хватает способностей, мы устаем. Но нет другой области, в которой качество работы так актуально, как в медицине: ведь от каждого решения врача зависит человеческая жизнь. В этой книге Атул Гаванде рассказывает, как врачи сражаются за то, чтобы разрыв между лучшими намерениями и реальными достижениями был как можно меньше. Описывая военно-полевой госпиталь в Ираке, родильное

У вас когда-нибудь возникало ощущение, что вы чувствуете переживание другого человека, и спустя время узнавали, что не ошиблись? Доводилось ли вам всю ночь ворочаться с боку на бок, потому что вы точно знали: на следующий день что-то пойдет не так? (А потом все и пошло не так!) Ощущаете ли вы иногда чужую физическую боль, страдание или болезнь как свою собственную? Поздравляю, вы эмпат! Эмпатические способности – это дар, который нужно развивать! Эмпатам иногда достаточно войти в комнату (в

Почему нам так важно, что подумают о нас коллеги или родственники? Зачем мы постоянно сравниваем себя с другими, но при этом мечтаем выделяться из толпы? Для чего следим за новостями и не вылезаем из социальных сетей? Анджела Ахола, доктор психологии из Швеции, считает, что человеком с незапамятных времен движут три мотива: мы стремимся устанавливать отношения, повышать свой статус в иерархии и получать новые знания. Эти потребности, которые когда-то давно помогали Homo sapiens выжить, так

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет

Книга, которая невероятно актуальная сегодня. Эмма Донохью рассказывает о страшной эпидемии, поразившей Европу в ХХ веке. В Ирландии, обескровленной войной, эпидемия «испанки» не сбавляет оборотов – в госпитале в центре Дублина не хватает докторов и сестер, а больные все прибывают. Под удар попадают и те, кому вынести его сложнее других – будущие матери на поздних сроках беременности. Медсестра Пауэр делает все, что в ее силах, чтобы спасти рожениц и помочь появиться новой жизни. В канун Дня