Маленький книжный магазинчик в Тегеране - Марьян Камали

- Автор: Марьян Камали
- Серия: Novel. Мировые хиты
- Жанр: современная зарубежная литература
- Размещение: фрагмент
- Теги: Иран, первая любовь, превратности судьбы, прошлое и настоящее, связь времен
- Год: 2019
Маленький книжный магазинчик в Тегеране
Бахман повел ее внутрь кафе.
Ряды пирожных в стеклянных витринах, круглые столики, розовые подушки на стульях, стены цвета легкого румянца, цветы в узких вазах, крем, сочащийся из эклеров и маленьких пирожных, – у Ройи даже закружилась голова от увиденного.
В кафе пахло сладостями, кофе и корицей. Бахман повел Ройю за руку в глубину зала, словно они были семейной парой; он прижимался к ней, когда они протискивались мимо столиков. Ройя снова ощутила запах мускуса и чего-то еще, что не могла точно определить, но почувствовала еще в тот седьмой вторник в магазине, когда он впервые взял ее за руку. Ей приходило в голову только сравнение с ветром – с прохладным, свежим, приятным порывом ветра. Теперь она держала его за локоть, и его сильные мускулы напряглись под ее пальцами. Может, из-за запахов кофе и корицы в воздухе или оттого, что она оказалась в таком шикарном кафе с красавцем Бахманом, когда он выдвинул для нее стул и она села, ей показалось, что розовый сладкий зал закружился вокруг нее.
– Что ты хочешь?
– Чай, пожалуйста.
– Ты когда-нибудь пробовала шир-гахвех?
– Что, прости? – Она почти не слышала его. Пары вокруг них громко болтали. Стильные молодые женщины, сидевшие на стульях с розовыми подушками, выглядели как иностранные актрисы, каких она видела только на обложках журналов; их волосы были уложены безупречными волнами (какие так старалась сделать Зари, накручивая каждый вечер волосы на обрывки газетной бумаги). Эти женщины непринужденно болтали с сидевшими напротив них молодыми людьми. Невероятный мир этих изысканных пар заворожил ее не меньше, чем пирожные в стеклянной витрине. Помолвлены ли эти люди? Что сказали бы Маман и Баба, если бы увидели, что она сидит на стуле с розовой подушечкой и беседует с парнем?
– Сейчас я вернусь. – Бахман исчез в передней части кондитерской.
Он отсутствовал довольно долго и вернулся с подносом, на котором дымился в чашках кофе со сливками и стояла тарелочка с двумя пирожными. Он протянул Ройе одну чашечку, поставил поднос на стол, сел и смотрел, как она сделала глоток. Кофе обжег ей губы, он был горячим, крепким и ароматным.
– Ухо тебе, язык мне.
Ройя едва не выплюнула кофе.
– Извини, что? – пробормотала она.
– Пирожные. Слоновье ухо тебе. А мне пирожное-язык.
Он замолчал и усмехнулся. Ройя посмотрела на тарелку. И действительно, одно пирожное было в форме слоновьего уха, а другое – продолговатое, как язык.
– Тебе понравился шир-гахвех?
– Он… необычный.
Кофе был насыщенным; Ройя никогда еще не пробовала ничего подобного.
– Лучший итальянский эспрессо, какой можно найти в Иране! – Бахман постучал ладонью по столу. – Именно тут. – Он взял Ройю за руку. – Может, это кафе станет нашим вторым любимым местом встреч. Правда?
Ройя хихикнула и кивнула.
– Ну, вообще-то мне нравятся точилки для карандашей и книги с поэзией Руми. И демонстрации. Но знаешь…
Она снова улыбнулась. Ей казалось, что у нее началась новая жизнь. Когда они сегодня вышли из «Канцтоваров» в яркий мир, ей показалось, что сама судьба распорядилась так, чтобы они всюду вместе ходили, чтобы их видели вместе, чтобы они вместе сидели в кафе, пили и ели. Будут ли у них в будущем сладкие пирожки, ширини и эклеры? Смогут ли они вот так же лакомиться ими? Сидеть на красивых стульях и пить эспрессо по-итальянски? У Ройи кружилась голова от всей этой роскоши, но неожиданно и непонятно почему она вновь почувствовала уверенность в том, что ее судьба – быть рядом с Бахманом. В новом году и далее.
* * *
– Нелепо говорить, что ты выйдешь за него замуж, – фыркнула Зари, когда они на той же неделе шли домой из школы. – Сколько раз ты его видела? Шесть?
– Мы встречаемся уже несколько месяцев. И вообще, время тут ни при чем. Не имеет значения.
– Ой, сестрица! – Зари остановилась и с жалостью посмотрела на Ройю. – Время – единственная вещь, которая имеет значение. Нельзя тебе рассчитывать на этого парня.
– Почему нельзя?
– Потому что… – Зари помолчала. – Просто ему нельзя доверять. Эти политики не такие, как тебе кажется.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, и все. Поверь мне.
До дома они шли в напряженном молчании. Ройя убеждала себя, что сестра просто ревнует и что это не пророчество. Зари, как всегда, преувеличивает. Просто ей не нравятся такие парни. Вот и все. Ройя гнала от себя сомнения и тревогу, зашевелившиеся в ее душе после этих слов. Она заставила себя думать о блокноте, подарке Бахмана, о строках, которые он написал в нем. Любовь свою не встретишь где-нибудь, Она в тебе все время.
Нет, конечно, Зари ошибалась.
6. 1953. Расколотое небо
Из-за того, что приближалось лето и кусты и деревья уже покрылись пышной листвой, потому что садилось солнце, а им было по семнадцать и воздух был полон ароматов жасмина, их прогулка по бульвару уже сама по себе могла запечатлеться в сердце Ройи на всю жизнь.
Перед этим они ходили в кинотеатр «Метрополь» на улице Лалезар. Вошли в роскошное фойе с круглым красным диваном, над которым сверкала хрустальными слезами люстра, а на стенах висели портреты Кларка Гейбла и Софи Лорен. Мужчины курили там сигареты, женщины в изысканных шляпках держали в пальцах крошечные чашечки кофе. Ройю увиденное потрясло настолько, что она и сама почувствовала себя чуть ли не кинозвездой. Потом они с Бахманом поднялись на балкон, сели в коричневые бархатные кресла и смотрели итальянский фильм «Похитители велосипедов» режиссера Витторио де Сика.
– Мне нравится этот фильм, – прошептал Бахман, когда в зале погас свет. – Мне интересно узнать твое мнение.
Ройя, взволнованная близостью его губ к ее уху, не могла говорить. Она лишь молча кивнула. Этот парень принес в ее спокойную и размеренную жизнь столько нового и волнующего.
Выйдя из кинотеатра, они очутились в прекрасных до боли летних сумерках. Сгущались тени, белели цветы жасмина, по лавандовому небу плыли лиловые и багровые облака.
– В фильме так много общего с тем, что сейчас происходит в Иране, – сказала Ройя, когда они шли по бульвару. – Бедняки стремятся к лучшей жизни. Но у них ничего не получается. Наши лидеры должны помочь им. Ведь герой фильма мечтал всего лишь о велосипеде, чтобы ездить на нем на работу. Вот и все.
Читать похожие на «Маленький книжный магазинчик в Тегеране» книги

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин. Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными). В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше… Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая

Париж, 1919 год. Юная Сильвия Бич открывает книжный магазин «Шекспир и компания» на богемном левом берегу Сены. Она еще не знает, что творит историю. Многие ведущие писатели Потерянного поколения будут считать этот магазин своим вторым домом. Сильвию затягивает водоворот новых знакомств, литературная жизнь в Париже бурлит и искрится. Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Джеймс Джойс, Эзра Паунд – все они в те годы еще не почтенные классики, а дерзкие честолюбивые люди со сложными

Дария считает, что идеальный подарок на двадцатипятилетние дочери – найти ей идеального мужа. Но Мина устала от бесконечных попыток матери устроить ее личную жизнь. Мина провела детство в Иране, а взрослую жизнь начала в Нью-Йорке. Ее семья уехала из раздираемого политическими противоречиями Тегерана, и Мина как никто знает, что значит столкновение культур. А еще она знает, что главные столкновения, как правило, происходят дома, с близкими. Когда Дария и Мина отправляются в поездку к

Роман от Фриды Шибек, известной шведской писательницы и номинантки «Der LovelyBooks Leserpreis», одной из главных премий Германии за вклад в художественную литературу. Это был солнечный майский день. Мадлен решила изменить жизнь и ради этого отправилась буквально на «конец света» – отдаленное шведское побережье, чтобы присоединиться к местной церкви. Что бы там ни произошло, вскоре она исчезла. Проходит время. Патрисия, сестра Мадлен, получает по почте конверт с кулоном пропавшей. Отправление

Продолжение цикла «Магазинчик на колесах». Идеальное чтение для поклонников романов Джули Кэплин и Холли Мартин! У Арии есть четкий план: она хочет объездить весь мир на своем книжном фургончике с лучшей подругой Рози, посещать фестивали, веселиться и жить для себя. После смерти мужа Ария зареклась любить, только если эта любовь не будет похожа на ту, что описывается в ее любимых романах. Правда, у судьбы свои планы. Ария знакомится с Джонатаном, но, испугавшись своих чувств, сбегает на все

Выдающийся документальный роман, заслуженно получивший мировую популярность. Книга о том, как политика вторгается в личную жизнь человека, и о жажде свободы, которую невозможно уничтожить. Правдивая история, наполненная поразительными деталями, – взгляд изнутри на существование в стране-изгое. Азар Нафиси, дочь бывшего мэра Тегерана, получившая образование в Америке, возвращается на родину, чтобы преподавать иранским студентам зарубежную литературу. Исламская революция рушит все планы, и

«Bromance. Книжный клуб спешит на помощь» – третья часть цикла, который так понравился читателям по всему миру. И их можно понять – ведь от этой серии невозможно оторваться. Книги Лиссы Кей Адамс надежно закрепились в списке самых читаемых романтических историй Amazon, который заслуженно назвал серию Адамс лучшей романтической историей года. На этот раз речь пойдет о владелице кошачьего кафе, Алексис, и ее друге, компьютерном гении Ноа Логане. Милая, добрая, отзывчивая Алексис питает слабость к

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством. Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс. Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви. Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого. Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку