Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница «Огненное колесо» - Патриция Вентворт

- Автор: Патриция Вентворт
- Серия: Золотой век английского детектива, Мисс Сильвер (сборник)
- Жанр: зарубежные детективы, классические детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: английские детективы, загадочные убийства, расследование убийств
- Год: 1951
Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница «Огненное колесо»
Комиссар не пошевелился.
– Я не могу заставить вас отвечать на мои вопросы, мисс Белл, но когда начнется следствие, вы обязаны будете явиться и дать показания под присягой. А пока ваш долг – помогать полиции любым возможном способом.
Фэнси не уходила. Теперь, когда он ее разозлил, она перестала бояться. Он не мог заставить ее говорить, он сам так сказал. Она не станет отвечать, если не захочет. Она не станет говорить ничего о том, что Карр был зол.
Комиссар снова заговорил:
– Мистер Робертсон вышел, а следом вышла мисс Крэй?
– Да.
– Как долго их не было?
– Они ушли не вместе. Он ушел через парадную дверь, а она – через заднюю.
– Хорошо, давайте по одному. Когда вернулась мисс Крэй?
К чему все эти глупые вопросы? К чему он ведет?
– В четверть десятого; новости только что закончились.
– А мистер Робертсон?
– Не знаю – я ушла спать.
– Вы не слышали, как он вернулся?
– Нет. Я больше ничего не могу вам рассказать.
– Погодите, мисс Белл. Мистер Робертсон вышел после того, как узнал человека на фотографии, так?
– Я вам уже говорила это.
– В котором часу это было?
– В половине девятого. Я посмотрела на часы из-за программы по радио.
– Мистер Робертсон узнал человека на фотографии и почти сразу вышел из дома. Он был зол, не так ли? Он хлопнул дверью?
Да он хочет обманом выудить у нее ответ! Фэнси вспылила:
– Спросите у него! – сказала она и выбежала из комнаты.
Дверь столовой громко захлопнулась за ней. Констебль Уиткомб забылся настолько, что присвистнул.
Глава 20
Карр пришел в Лентон тем же шагом, которым шел накануне. Он застал в лавке Джонатана Мура, который неторопливо беседовал со старой леди Фитчетт. В любое другое время его позабавил бы контраст между ее грузной квадратной фигурой и грубыми манерами и высоким, изысканным Джонатаном с его безупречной вежливостью. Однако сейчас он обошел с противоположной стороны книжный шкаф чиппендейл и направился в глубину лавки.
Книжного шкафа оказалось недостаточно, чтобы не привлечь внимания леди Фитчетт. Она отвлеклась от испано-мавританских тарелок, которые они обсуждали, и требовательно спросила:
– Кто это был?
Джонатан Мур принял отсутствующий вид.
– Понятия не имею.
– Этот человек только что прошел в ваш дом так, словно он тут хозяин.
– Может, кто-то из рабочих…
– Кто-то из рабочих? Как бы не так! Похоже, это был Карр Робертсон.
– Может, и он.
Леди Фитчетт фыркнула. Ничто не злило ее больше, чем попытка что-либо скрыть.
– Джонатан, вы увиливаете! Карр вернулся?
– Полагаю, да.
– Самое время, как по мне! Он помирился с Элизабет?
Ответом ей была совершенно обворожительная улыбка.
– Вам лучше спросить у него.
Она снова фыркнула.
– Вы слишком много хотите за эти тарелки!
– Подумайте о моем подоходном налоге.
– А вы подумайте о моем!
Карр прошел в дверь, ведущую из лавки в дом, и свистнул. От этого свиста сердце Элизабет подпрыгнуло. Именно так он всегда и делал – проходил в эту дверь и сразу свистел, так что если она была наверху, то слышала его и спускалась, а если внизу, в гостиной, то ей достаточно было сказать: «Входи». Так она сейчас и сказала, и вот он здесь, и она в его объятиях. Но то, как он ее обнимал, заставило ее удивиться. А через минуту она испугалась. Он не поцеловал ее, а просто держал ее в своих объятиях так, словно был не в силах ее отпустить.
– Карр… В чем дело?
Ей пришлось повторить вопрос. И даже тогда он не сразу ей ответил. Он отпустил ее и отстранил от себя, его руки тяжело легли ей на плечи.
– Придется тебе снова меня бросить.
– Карр!
– Кто-то убил Джеймса Лесситера вчера вечером, и люди наверняка подумают, что это сделал я.
Она неотрывно смотрела на него.
– А это был ты?
Он хрипло рассмеялся.
– Вот видишь! Ты и сама бы в это легко поверила!
Карие и ясные, словно вода, глаза Элизабет заблестели.
– Только если бы ты мне сам это сказал.
– Нет, я не убивал его. Я, наверное, мог это сделать до того, как увиделся с тобой, но не после. И в любом случае я не стал бы подкрадываться сзади и вышибать ему мозги кочергой.
– Карр!
– А кто-то так и сделал. Я нашел его мертвым…
– Ты пошел туда? !
– Да, пошел. Не надо говорить мне, что я дурак, я и сам теперь это знаю. Я же не знал, что его убьют. Я хотел с ним встретиться и откровенно поговорить, а потом захлопнуть дверь в прошлое. Конец, и новая книга, глава первая – свадебные колокола и «жили они счастливо до конца своих дней». Мне это показалось неплохой идеей. Понимаешь, раз он собирался наезжать в Меллинг-Хаус, а я то и дело приезжал бы в коттедж, мы бы все равно обязательно встретились. Я решил, что лучше выяснить отношения как приличные люди – наедине. Тогда мы могли бы спокойно друг друга игнорировать, и со временем в Меллинге нас перестали бы приглашать куда-либо вместе. Мне в самом деле казалось, что это хорошая идея.
Элизабет стояла, не шевелясь и пристально глядя ему в лицо; красивая длинная шея, чуть откинутая назад голова, волосы, словно обдуваемые ветром.
– Что произошло? Расскажи мне.
Он рассказал, как увидел свет в окне Кэтрин и пошел к дому, повернул за угол, поднялся по двум ступенькам и вошел через приоткрытую дверь и задернутые шторы. Он ничего от нее не утаил: рассказал и про мертвое тело, распластанное на письменном столе, и про кочергу в пятнах крови, и про плащ с промокшим от крови рукавом и запачканной полой. Когда он закончил, она сказала:
– Напрасно ты вытер кочергу.
– Я должен был это сделать – на всякий случай.
Читать похожие на «Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница «Огненное колесо»» книги

Правила простые: держаться подальше от его дочери и неприятностей. Но правила созданы для того, чтобы их нарушать… Я – профессиональный наездник на быках. Знаменитость в мире родео. Вернее, был им. До тех пор, пока сам не испортил свою репутацию. Поэтому теперь мой агент приставил ко мне дочку в качестве «постоянного надзирателя» до конца сезона. Мне не нужна чертова нянька в обтягивающих джинсах и с соблазнительной улыбкой. Улыбкой, о которой я не могу перестать думать. Саммер – не просто

Эксцентричный отец Рейчел Трехерн оставил дочери все свое огромное состояние и процветающий бизнес, полностью обойдя в завещании прочих родственников. Разумеется, добром это закончиться не могло – и на Рейчел было совершено покушение. А потом еще одно… Кто же из членов семьи перешел от ненависти и зависти к решительным действиям? И как остановить его, пока не поздно? В опасную игру с убийцей вступает мисс Сильвер…

Юные читатели вместе с главным героем и его очаровательным питомцем – ленивцем по имени Ле-еня (от слова «лень») – решают занимательные исследовательские и изобретательские задачи, спасают животных. Читая эту книгу, пытливые детские умы не смогут остаться равнодушными к неожиданным решениям главного героя. Сумасшедшие, но только на первый взгляд, изобретения Акипаки на самом деле учат школьников бережно относиться к окружающему миру и быть ответственными за будущее нашей планеты. Однажды кто-то

Старые друзья Борис и Павел оказались на Ближнем Востоке в самый разгар арабо-израильского конфликта. Бориса назначили консультантом по рукопашному бою в армию Египта. А Павел, незадолго до этого эмигрировавший в Израиль, служит у израильтян переводчиком. Во время боевой операции Борис попадает в плен. На допросе он встречает Павла, который ненавидит войну и службу в армии. Вместе они решают бежать. Но, как оказалось, перебить охрану и вырваться на волю – это только полдела. Настоящие испытания

Маленькая деревушка на берегу моря потрясена жестоким убийством: кто-то столкнул с крутого обрыва девушку, никогда и никому не делавшую зла. Ревнивый поклонник? Тайная соперница? Полиция отметает одну версию за другой, пока наконец к расследованию не подключается Мод Сильвер. Лишь она обращает внимание на клетчатый жакет, который был на жертве, – необычайно дорогая вещь для скромной провинциалки. Возможно, подарок? Но… чей? И не окажется ли он единственной зацепкой, способной привести к убийце?

Джеффри Грей был осужден за убийство богатого дядюшки. Однако кузина его молодой жены, решительная Хилари Кэрью, встречает свидетельницу на процессе, и та дает понять, что беднягу подставили настоящие убийцы. Возможно, свидетельница просто не в себе, в чем уверены все, включая и ее мужа? Но Хилари чувствует: всё далеко не так просто. Она начинает собственное расследование, к которому с удовольствием подключается и мисс Сильвер… Эксцентричный отец Рейчел Трехерн оставил дочери все свое огромное

Маленькая деревушка на берегу моря потрясена жестоким убийством: кто-то столкнул с крутого обрыва девушку, никогда и никому не делавшую зла. Ревнивый поклонник? Тайная соперница? Полиция отметает одну версию за другой, пока наконец к расследованию не подключается Мод Сильвер. Лишь она обращает внимание на клетчатый жакет, который был на жертве, – необычайно дорогая вещь для скромной провинциалки. Возможно, подарок? Но… чей? И не окажется ли он единственной зацепкой, способной привести к убийце?

Танис Лайл привыкла покорять и сводить мужчин с ума одним взглядом. Но за привычку менять поклонников как перчатки роковой красавице однажды пришлось заплатить… собственной жизнью. Полицию, расследующую убийство Танис, интересует только одно: как отыскать преступника среди множества подозреваемых – жаждущих мести брошенных женщин и обезумевших от ревности воздыхателей? Однако Мод Сильвер не дает покоя маленькая деталь…

Грегори Поллок устраивает вечеринку, но она выглядит больше зловещей, нежели дружеской: каждому из присутствующих есть что скрывать, у каждого имеются веские причины не любить и бояться Грегори. И пока один притворяется радушным хозяином, а другие – беззаботными гостями, кому-то отлично удается роль убийцы… Полицейский Фрэнк Эббот собирался безмятежно провести отпуск у родственников в деревне. Не тут-то было: в роще видели человека, тащившего труп девушки, в ухе которой была бриллиантовая

Говорят, того, кто прошёл Лабиринт, победить невозможно. Но что будет, если вызов друг другу бросят две королевы? Вьен мечтает жить вечно и править Королевством Золотых птиц, для этого она готова на любые жертвы. Лина хочет лишь уберечь от беды тех, кого любит, и спасти Тима. Но как она сможет это сделать, если ей не по силам даже вырваться на свободу из Башни, куда её заточила Королева Вьен? На помощь Лине приходит монстр Замка Серых садов. Заключительная часть трилогии – общая история Лины и