История лисы-метаморфа - Селина Катрин

История лисы-метаморфа

Страница 8

– Хорошо, Руперт, я доверяю твоему мнению. Прикажи побыстрее подать мою карету. Ту, которая с родовыми гербами. Чтобы уж точно этот зазнавшийся лекарь нас принял, – сказал Оливер, аккуратно взял малыша на руки и пошёл к пеленальному столику, чтобы переодеть. «Куда-то Шарлотта запропастилась. Кажется, перехвалил я её» – мелькнула и погасла мысль.

***

«Почему так долго этот лекарь нас не принимает? Неужели и графский титул для него ерунда? Высокомерный тип» – думал Оливер, ходя кругами по овальному ковру в гостиной Этана. На руках у него лежал всё так же сопящий и очень горячий Доминик.

Внезапно дверь со второго этажа скрипнула, и кто-то стал спускаться.

– Наконец-то! Вы в курсе, что мы ожидаем здесь… – начал громко говорить Оливер и осёкся.

Перед ним показался взъерошенный пятнадцатилетний мальчишка в перепачканных штанах и тащивший перед собой массивную клетку, в которой сидел большой, просто-таки огромный лис. Такой же грязный, как и штаны мальчишки. Мех лиса был перепачкан разноцветной жидкостью, местами шерсть склеивалась и была окрашен бурыми, как будто кровавыми, пятнами. Но мордочка у лиса выглядела на редкость симпатичной, узенькой и хитрой. Чёрные ушки так и вздрагивали, когда мальчишка нащупывал ногой следующую ступеньку. А когда лис повернул голову и посмотрел в глаза Оливеру, граф был готов поклясться, что на него смотрело абсолютно разумное животное. И ещё графу показалось, что лис с сочувствием смотрит на его Доминика.

Чирра безумно надеялась, что Рик оступится на лестнице, уронит клетку и у неё будет попытка сбежать. Когда она услышала приятный, но властный и явно недовольный мужской баритон, Чирра повернула мордочку и встретилась взглядом с серо-зелеными глазами незнакомца. Высокий короткостриженый шатен, достаточно широкие плечи, встревоженные глаза. Небольшие морщинки вокруг глаз говорили о том, что когда-то он много смеялся, но сейчас веками залегли темно-зеленые синяки в тон глазам. Мужчина был хорошо одет, от него вкусно пахло мятой. А на руках у него был небольшой сверток. И Чирра поняла, что там ребёнок. От детей всегда пахнет по-особенному. Но ещё так же на запах уловила, что малыш чем-то болен. От него пахло каким-то лекарственным порошком и потом.

Для оборотней детёныши – это самая большая ценность. Оборотни-лисы, к сожалению, унаследовали способность к размножению от животных. Лисицы беременели очень редко, хотя в помёте сразу рождалось от пяти до восьми лисят. И если у кого-то из знакомых лисиц рождались дети, то, как правило, о них заботилось сразу несколько лисов – неважно от кого дети, такой редкостью это было. «Лисы – самые заботливые отцы. Среди людей таких не бывает, им неведомо чувство любви к детям, – говорила её мама. – Лисица-оборотень может забеременеть как от лиса-оборотня, так и от мужчины. Даже беременность от лиса-оборотня – редкий дар, а от мужчины зачать в разы сложнее. Но если твоя жизнь сложится так, что отцом твоих детей будет обычный мужчина, беги от него. Твои дети будут твоей слабостью, и мужчина этим обязательно воспользуется. Людям чужда любовь, любой лис полюбит твоих детей в разы больше, чем будет любить их родной отец».

Словам матери Чирра доверяла. Уже однажды она проявила любопытство и нарушила запрет матери, подойдя близко к жилью человека. Вот, к чему это всё привело. Теперь же она будет неукоснительно следовать словам матери. Вот только мужчина уж очень крепко прижимал свёрток к себе и явно беспокоился. Да и запах был от ребёнка неправильный какой-то.

– Прошу прощения, господин… – Рик замямлил, неся клетку перед собой.

– Что это у Вас в руках? – граф был удивлён и клеткой, и её содержимым. «Дикий лис в центре Хьюддерсфилда? Однако, интересная вы личность, господин Этан Эдванс» – подумал он про себя, но вслух добавил другое. – Это дикий лис? Почему такой грязный?

– Я как раз иду его мыть. Господин Этан приказал только что. Грязный потому что господин вчера перебрал с алкоголем… – брови Оливера вопросительно взметнулись вверх, Рик понял, что сказал что-то не то.

– Я хотел сказать, что господин Этан плохо себя чувствовал, – быстро попытался исправить ситуацию Рик, – и неаккуратно разбил несколько колб в своей лаборатории.

– А они совершенно случайно попали на животное? – уточнил Оливер с сарказмом.

Но Рик был наивным подростком, а потому сарказма не почувствовал и с облегчением ответил:

– Да, именно так всё и было.

– Ясно. А что делает лис в клетке в лаборатории лекаря? Этан Эванс ставит на нём опыты? – Оливер дальше решил продолжить задавать вопросы. Этого господина Этана он ещё не видел ни разу, но всё меньше и меньше горел желанием отдавать своего сына ему на лечение.

– Наверное, я точно не знаю, – Рик растерянно пожал плечами и спустился ещё на несколько ступеней.

– А как давно это животное у Этана?

– Да вот как уже третий месяц живёт в лаборатории господина, – честно ответил Рик, не считая это какой-то ценной информацией

– Дикое животное живёт в клетке уже три месяца, и его не выгуливают? Оно чем-то больно? – Оливер сверлил его взглядом. При последнем вопросе граф посмотрел на лиса, и вдруг ему почудилось, будто лис отрицательно мотнул головой.

– Нет, не думаю. Этан не упоминал, что оно чем-то больно. И да, его держат в клетке и не выпускают. Действительно странно, – Рик поставил клетку на пол и почесал за ухом. – Может господин лекарь подозревает, что у него бешенство или какая другая хворь?

«Если бы у лиса было бешенство или другая хворь, то он бы уже точно умер» – подумал про себя Оливер. И настолько жестокое обращение, как содержание дикого зверя в клетке на протяжении трех месяцев, казалось ему живодёрством. «Совершенно точно Этан Эдванс ставит на лисе какие-то опыты. И наверняка не самые гуманные».

Чирра понимала, что могла бы сейчас перевоплотиться в девушку и всё рассказать незнакомому мужчине с ребёнком, но это был огромный риск. Уже два раза она раскрывала свою суть оборотня перед мужчинами и два раза поплатилась за это. Именно поэтому она решила действовать в своей второй ипостаси.

В этот момент лис вдруг очень жалостливо завыл. Безумно печально, но красиво. Оливер ни разу не слышал, чтобы лисы выли, и был изрядно удивлён. От этого воя проснулся Доминик, открыл глазки и посмотрел вниз на клетку:

Читать похожие на «История лисы-метаморфа» книги

Игры закончены. Я больше не притворяюсь Станиславом Радонежским, а теперь на законных правах являюсь кадетом Академии Космического Флота. Вот только не об этом я мечтала. Не лучше бы было оставаться всё тем же Стасом? Кажется, я совершила самую большую в жизни ошибку, возвращаясь с Танорга на станцию космофлота. Отдавшись чувствам, я теперь не могу себе простить этого. У куратора курса Киара Леру есть невеста, и даже если он откажется от неё, отношения между старшим офицером и кадетом строжайше

Меня зовут Анестэйша Радосская. Я единственная дочь и наследница влиятельного политика, входящего в Аппарат Управления Планетой. Всю жизнь отец готовил меня к тому, что я стану во главе самого доходного на Захране семейного бизнеса по утилизации мусора, не желая слышать о полётах в космос. Однажды я угнала истребитель, мечтая посмотреть другие галактики, но сэкономленные кредиты быстро закончились, корабль конфисковали за неправильную парковку, а разъярённый отец сообщил, что сурово накажет,

Что может быть абсурднее, чем мечта подростка, родившегося на планете с синдромом Кесслера, стать пилотом космического корабля? На орбите Захрана так много мусора, что с неё даже ракета не может взлететь, не врезавшись в какой-нибудь обломок. Ивар тренируется на симуляторах полёта и свято верит, что однажды космофлот пришлёт за ним огромный корабль, но в один прекрасный день узнает, что его наставник уже давно не офицер Космического Флота, в амбаре стоит далеко не снегоуборочная машина, а

Спокойная жизнь в особняке лорда Кьянто в качестве кормилицы младшего сына закончилась для Эльвиры Лафицкой внезапно. Пытаясь спасти малыша от архангелов Его Величества, она объявила себя его матерью, но кто же знал, что её заподозрят в кровосмешении с магом, за которое ей теперь грозит смертная казнь? Спасая себя и малыша от жестоких законов Норгеша, Эльвира похитила Ладислава и присоединилась к княжеской делегации донтрийцев. Винсент Торн, правящий князь Донтрия, ещё в особняке лорда Кьянто

Оступившись на лестнице из-за высоких каблуков, которые требовал от неё носить шеф по дресс-коду, секретарша Эльвира Лафицкая представить себе не могла, что придёт в себя уже на совершенно другой лестнице в незнакомом ей доме. Привыкшая к трудностям в жизни, девушка лишь посмеялась над собой: только она могла оказаться неизвестно где, с полным отсутствием электричества и бытовой техники, да ещё и в роли служанки-сироты Эллис. Она пообещала себе, что обязательно выяснит, почему оказалась в чужом

Я, Лейла Виланта, аналитик Службы Безопасности Цварга. Обычно я занимаюсь рутинными делами в серверной офиса. У меня есть жених, одобренный планетарной медицинской лабораторией, за которого мне, скорее всего, придётся выйти замуж, так как наша раса весьма малочисленна. Но в один день меняется вся моя жизнь, когда шеф предлагает полевую задачу на планете под названием Ларк. Один только полный похоти взгляд вожака стаи заставил моё сердце биться чаще. А ведь меня предупреждали, что ларки – дикари.

Я путешествую на космическом корабле в качестве ветеринара с расой, которой во всей Федерации считают дикарями. Однажды капитан "Интергаллактика" привёз меня на Айонну, чтобы показать представление с древними животными — дракоршами. Вот только представление, оказывается, является древней традицией, о которой я никогда до этого не слышала...

Мне всё равно, что думают обо мне клиенты, жандармерия и преступный мир. Меня зовут Кай Ксавье, но чаще – Король Лжи. Почему? Потому что нет такого человека, чью ложь бы я не распознал. Я работаю сыщиком, и мне всё равно, кто заказчик. Чем интереснее дело, с которым вы ко мне обратитесь, тем больше шансов, что я за него возьмусь.

Космическая катастрофа перевернула всю мою жизнь. Я проснулась в теле шестилетней девочки с титановым скелетом и наноботами в крови. Спасшая меня тайная организация сообщила, что теперь я до конца своей жизни должна расплачиваться за операцию. С этого дня у меня новое имя, новое тело, новые возможности. Не спрашивая, мне не оставили от прошлой жизни даже воспоминаний о семье. Поняв, какая участь меня ждёт, я думала, что сойду с ума, однако по иронии судьбы мой контракт выкупил адмирал