Пепел Вавилона - Джеймс С. А. Кори
- Автор: Джеймс С. А. Кори
- Серия: Пространство
- Жанр: боевая фантастика, героическая фантастика, космическая фантастика, научная фантастика
- Теги: внеземные цивилизации, выживание человечества, зарубежные сериалы, колонизация планет, космические приключения, космоопера, миры будущего, приключенческая фантастика, экранизированный бестселлер
- Год: 2016
Пепел Вавилона
– Ла кве вист? [7 - Как смотрится? ] – спросил Якульский.
– Ничего, – отозвался Салис. – На вид нормально. Ту?
– Только свечение станции, – ответил Якульский. При любых испытаниях станция отзывалась на выстрелы рельсовых пушек только дождем фотонов.
– Больше ничего?
– Ничего.
– Дрейф?
– Нет дрейфа.
Это они и хотели проверить. Величина и мощность рельсовой пушки создавали сложности даже при ее установке вдоль киля корабля. А на башнях, как у них, она должна была испытывать обычную оружейную отдачу, удаляясь от мишени с такой скоростью, что поди потом излови.
Только не на станции.
Неизвестно, что сотворили чужаки, как избавились от закона действия и противодействия, только весь выброс энергии отзывался лишь неярким светом, а обратного толч ка от выброшенной массы будто и не было. Тем не менее Салису не очень-то хотелось возвращаться для проверки гнезд и оснований.
– Слышал, что Кэсил говорил? – спросил Вандеркост. – Про то, почему она не отзывается на толчки?
– Нет, – ответила ему Робертс.
– Говорил, что она-то отзывается, только вместе с ней сдвигается все пространство кольца, вот мы и не замечаем.
– Псих твой Кэсил.
– Си ай.
– Нам возвращаться? – спросил по рации Салис.
– Момент, – попросил Якульский и после паузы добавил: – Бьен. Разрешаю. Тус ауген [8 - Свои глаза. ] держи открытыми, вдруг что не так.
«Не так» могло означать трещины в обшивке, а значит, протечку резервуаров с жидкостью, а значит, неполадки в реакторе или подаче снарядов.
И еще – что на них смотрят древние боги. Если не кто похуже.
– Савви. – Салис проверил свои маневровые. – Заходим.
Три меха сдвинулись с места, направляясь к станции. Медина плыла по правую руку: застывший конус дюз, вращающийся барабан. Салис взглянул мимо нее, будто искал там знакомое лицо, но звезд не было.
* * *
Солнцем внутреннего барабана Медины служила светящаяся полоса, протянувшаяся по оси вращения от центра управления до самой машинной палубы. Она давала полный спектр, заливавший изогнутые поля и плавно изгибавшееся озеро – мир, предназначавшийся когда-то, чтобы донести правоверных мормонов до звезд. Салис сидел в открытом баре вместе с Вандеркостом и Робертс, попивал пивко и закусывал белыми шариками со вкусом порошкового творога с грибами. Ландшафт за спиной и впереди, загибаясь вверх, таял в сиянии солнца. Направо и налево барабан вращался по продольной оси, давая гравитацию чуть меньше лунной. Мягкий ветерок, трогавший ему затылок, дул, как всегда, по вращению.
Мальчиком Салис повидал большой пещерный зал на Япете. Он гулял под фальшивыми небесами Цереры. Но барабан Медины представлялся ему самым похожим на Землю, какой она была до падения камней: вольная атмосфера над головой и тонкая кора поверх мантии, отделяющая от расплавленного ядра. Сколько раз он здесь бывал, а все равно выглядит экзотикой.
– Опять разлетались, – проворчала, щурясь против света, Робертс.
Салис задрал голову. Силуэтами на ярком фоне плыли, растопырив руки и ноги, пять тел. Выглядело это так, будто они взлетели откуда-то сзади и по дуге уходят вверх вместе с полями сои и маиса, хотя на самом деле висели неподвижно. Месяцев пять назад какой-то молодой оболтус рассчитал ускорение, позволявшее уравновесить центробежную силу и невесомо зависнуть в воздухе. Неплохое развлечение, лишь бы они не приближались к искусственному солнцу и не сбили ускорение до посадки.
Со стороны машинной палубы к летунам устремились две полоски пара. Салис указал на них.
– Охрана их взяла.
Вандеркост покачал косматой башкой.
– Тон муэртас.
– Молодые, глупые. Но, как говорил Руми, «фихи ма фихи» [9 - Что есть, то есть. ]. – В голосе Робертс звучало сочувствие – но она и годами была ближе к летунам-правонарушителям. – Ты от роду трезвее камня, кве?
– От роду уважаю чужие права, – возразил Вандеркост. – Моя дурь только меня убьет.
Робертс, сдавшись, пожала плечами. На кораблях – настоящих, летавших по нужную сторону врат – безопасность среды была важнее всего. Перепроверяй все, что уже перепроверил, чисти даже то, что прочищено. Скорость и свобода быстро приводили к смерти, и не только тебя, твою семью и команду заодно. Что-то в больших станциях – таких как Церера, Гигея, Ганимед, а теперь и Медина – словно давало ребятишкам лицензию на глупость. На безрассудство.
Стабильность, подумалось Салису. Такой огромный барабан что-то меняет у людей в головах. Ему и самому казалось: такую здоровенную штуковину не поломаешь. И ничего, что на самом деле барабан не так уж велик. Что сломать можно все что угодно. Даже Землю сломали. Вести себя так, словно риска не существует, – значит всех подвергать опасности.
И все равно он немножко жалел задержанных безопасниками ребятишек. Дети есть дети. Для детства тоже где-то должно быть место. У марсиан было. И у землян. Одни астеры столько поколений расплачивались жизнью за первую же глупость, что запретили детям играть.
Он прищурился против света. Безопасники с летунами направлялись к поверхности, туманный след реактивных ранцев расширялся, на спуске плавными спиралями обходя солнце.
– Жаль, – буркнул Вандеркост.
– Слыхали, – спросила Робертс, – что в секторе F опять душевые не работают?
– Аллес в проекте для полной g, – отозвался Вандеркост. – И с полями та же история. Не просыхают как следует. Раскрути барабан, как лос мормонс задумывали, все заработает.
Робертс засмеялась.
– Все, кроме нас. Расплющит нас.
– Надо с этим что-то делать. – Вандеркост жевал шарик творога.
– Мы и делаем. Все будет работать, – сказал Салис. – Такой роскошный корабль – если мы его не наладим, значит, мы его не заслуживаем.
Он допил пиво и встал, жестом спросив, не хочет ли кто из собеседников добавки. Вандеркост захотел, Робертс нет. Салис по земле прошел к бару. «И вот это тоже, – думал он. – Растения, ложное солнце, ветерок, пахнущий листвой, перегноем, молодыми побегами». В барабане Медины он впервые ступал по настоящей почве. Не по слою пыли и грязи – этого везде хватало, – а по почве. В чем разница, Салис не знал, но разница была.
Читать похожие на «Пепел Вавилона» книги
Как бороться с, казалось бы, непобедимым противником? Солнечная система захвачена космическим флотом, модернизированным с помощью инопланетных технологий, а Уинстон Дуарте, единственный правитель бесчисленных миров, считает себя новым этапом эволюции. И хотя падение Лаконской империи освободило из-под власти Дуарте более тысячи солнечных систем, древний враг не дремлет и вновь начинает войну против нашей вселенной. Но человечество еще не погибло, и у капитана Джеймса Холдена и команды
Когда мы видим что-то необыкновенное, то говорим, что это фантастика! Рассказы Джеймса Кори, вошедшие в сборник «Грехи отцов наших» фантастичны вдвойне. Во-первых, они являются частью знаменитой научно-фантастической серии «Пространство» (The Expanse), первая книга которой – «Пробуждение Левиафана» была номинирована на премию «Хьюго» за лучший роман. А во-вторых, они объединяют в себе классическую научную фантастику, сатиру и фэнтези поражая богатым разнообразием тем и образным языком, всем
Тысячи лет назад в величайшем городе мира Вавилоне шумели многолюдные рынки, тянулась к небу Вавилонская башня, цвели и благоухали висячие сады Семирамиды, а в многочисленных храмах мудрые жрецы изучали волю звезд и составляли лекарства от всех болезней. Но все в этом мире имеет свое начало и свой конец, и со временем звезда Вавилона закатилась. Жители прославленного города разбрелись по всему миру, но кое-кто сохранил память о нем на многие века и не потерял надежду восстановить родину,
Автор, используя материалы археологических экспедиций и лингвистических исследований, сделал уникальную попытку реконструировать быт людей, живших четыре тысячелетия назад в долине Тигра и Евфрата. Вы сможете перенестись к самым истокам нашей цивилизации и открыть для себя мир древней Месопотамии: ее религию, политическое устройство, обычаи, искусство и ремесла.
Человечество продвинулось далеко в глубины космоса. Огромные врата открыли путь к звездным системам, куда на покорение новых миров отправились тысячи колонистов. Боевой корабль «Росинант», под командованием Джеймса Холдена, занят важной миссией по поддержанию хрупкого мира. Тем временем Внутренние планеты объединились и создали в огромном пространстве между Землей и Юпитером зыбкий альянс, к сожалению, так и не избавившийся от памяти прошлых войн и предрассудков. Поэтому вновь обретенный
Ворота в будущее человечества открыты. Одним махом стали доступны более тысячи новых миров, в их числе и Лакония, где император Дуарте установил режим, с помощью которого он намерен подчинить себе остальную часть галактики. Кажется, ничто не сможет остановить его – даже Солнечная система находится под его контролем. И хотя команда Росинанта начинает опасную подпольную битву против империи Дуарте, все более неизбежной кажется будущая жизнь под властью Лаконии, а значит вместе с ней и война,
Десятки межзвездных порталов открыты и готовы к заселению. Искатели приключений со всех планет, станций и астероидов отправляются в путешествия на поиски лучшей жизни. Тем временем Солнечная система находится на грани краха: корабли колонистов исчезают без следа, мощные военные силы создают тайные объединения, атаки террористов держат в страхе внутренние планеты, последний образец протомолекулы похищен. Прошлое возвращается и взимает за это очень высокую плату. В то время, как в огне и крови
Межзвездный портал в тысячу новых миров открыт. Человечество, воодушевленное новыми невиданными возможностями, рвется к звездам и заселяет чужие миры. В разгар кровопролитных космических сражений за ресурсы новых планет, поселенцы сталкиваются с остатками древней могущественной цивилизации на далекой планете Илос. Именно на ней разгорается настоящая война, грозящая распространиться до самой Земли. Для капитана Джеймса Холдена и его команды, которым поручено отправиться на планету и остановить
В недалеком будущем, когда сбылась многовековая мечта человечества и Солнечная система была успешно колонизирована, космический корабль «Кентербери», доставляющий лед от колец Сатурна к Поясу Астероида, получает сигнал бедствия с корабля «Скопули». Старший помощник капитана Джим Холден и члены его экипажа незамедлительно отправляются на помощь, но не обнаруживают на борту «Скопули» ни одной живой души. Более того, теперь и им самим грозит смертельная опасность и благородная миссия по спасению
Спустя полтора года после событий на Эросе Солнечная система все еще находится в опасности. Благодаря детективу Миллеру и экипажу Холдена инопланетная протомолекула вместо Земли рухнула на Венеру, но это не покончило с нею. Чужой программный вирус продолжает действовать под густой облачной оболочкой планеты и строит из нее нечто непонятное и по всей видимости очень жуткое и опасное. Вдобавок к этому появилась новая проблема. На спутнике Юпитера Ганимеде некое существо с легкостью уничтожило
