Книги » Дарья Ратникова » Проклятый муж » Читать онлайн бесплатно

На сайте интернет библиотеки вы можете начать читать книгу Проклятый муж - Дарья Ратникова онлайн бесплатно и без регистрации. Электронная (цифровая) литература удобна тем, что читать романы online с телефона можно абсолютно везде. Вы нашли версию издания Проклятый муж, так как интересуетесь работами автора Дарья Ратникова или жанром в стиле историческое фэнтези. Помимо чтения, книгу можно скачать в популярном формате fb2, перейдя на соседнюю страницу. Читайте актуальные новинки и скачивайте их на свои гаджеты.

Счастливая жизнь Сары рухнула в одно мгновенье, когда её отца обвинили в похищении ценных бумаг. В один день они с братом лишились всего - имения, состояния, доброго имени. Теперь перед ней открывается одна дорога - умереть от голода и холода. Но Сара не привыкла сдаваться. Ради брата она решается на ужасный шаг - стать женой Проклятого.

Книга Проклятый муж читать онлайн бесплатно

Страница 1

Пролог

В дверь постучали. Сара вздрогнула и осмотрела своё бедное жилище. Облупившийся комод, пара стульев, кровать в углу для неё и топчан для брата, отделённый выцветшей занавеской. Пахло сыростью. Старая печь топила плохо и больше дымила, чем давала тепла. Язен закашлялся. Она испуганно посмотрела на него. Надо с этим заканчивать. Сейчас же, сегодня же! Если ей опять откажут в работе, брат умрёт даже не от голода, а от холода. Сара сжала губы и направилась к двери, машинально поправляя платье так, чтобы залатанного подола не было видно. Дырку в подоле прогрызли мыши, пока они с Язеном спали. Она знала, где их нора, но сделать ничего не могла – не было денег. Да если бы были деньги, разве стала бы она сидеть в такой дыре? Но сейчас у неё не имелось ни одного сольдена, даже заплатить за такую квартиру хозяйке было нечем.

Она подошла к двери и открыла её. На грязном лестничном пролёте стоял служитель правопорядка. Пуговицы на мундире начищены до блеска, сапоги новые, одет с иголочки и такое презрение на лице… Если бы Сара могла ужасаться, сожалеть или плакать… Но она выплакала все слёзы ещё когда не стало отца. Сейчас глаза были сухими и воспалёнными. Солдат стоял в проёме двери, впуская холодный воздух. Язен опять закашлялся. Сара с тревогой взглянула на него, а потом решилась попросить:

– Отойдите от двери, брату холодно.

– Ты будешь меня учить, нищенка? – Он зло сплюнул, прямо в комнату, где Сара кое-как, но всё же старалась поддерживать чистоту. Она не заплачет! Ни за что она не доставит радость этому солдафону! – Сара Бален, тебе письмо, из городской управы. Советую явиться в срок, иначе они по-другому поговорят с тобой!

Солдат протянул ей письмо, осматривая бедную комнату с плохо скрываемым презрением и отвращением. Сара потянулась за письмом, но в последний момент солдат убрал руку и отступил, она споткнулась и едва не упала, чудом удержавшись на ногах. А он расхохотался. Мерзко, нагло и прямо в лицо.

– Отдайте письмо! – голос срывался, но нельзя показывать никому свою слабость. Пока не случилась беда, никто не смел повышать на неё голос, но когда теперь они с Язеном остались одни во всём мире, каждый норовит ударить их или обидеть. Особенно после того, что произошло.

– Ты как обращаешься к солдату Его Королевского Величества? – Он размахнулся и ударил её по щеке. Из глаз потекли слёзы.

– Сара! Сара! – закричал Язен.

– Лежи, Язен, всё хорошо! – Сара улыбнулась обескровленными губами, повернувшись к брату. След от пощёчины ещё горел, обжигая болью и обидой на весь мир.

– И как только земля носит таких дармоедов и лентяев как вы! Давно пора очистить город от этой нищеты. Уважаемая талья Беррина для тебя всё делает, а ты не хочешь ей даже за комнату заплатить. Благодари Небо, что я не рассказал ещё в управе об этом! В следующий раз мы с тобой по другому поговорим!

Солдат кинул ей письмо, не заботясь о том, куда оно прилетит, потом картинно отряхнул руки, развернулся и направился вниз по лестнице, к выходу. Сара услышала, как застучали дверями на этаже. Бесплатная комедия, как это отвратительно! Она подошла к двери, захлопнула её, а потом без сил опустилась на колени и открыла письмо:

«Тали Сара Бален ждём вас завтра, ровно в двенадцать по кьярденскому времени, в городской управе по делу о воровстве вашего покойного отца».

И всё, и ни строчки больше. А если её посадят в тюрьму, не приведи Бог, что тогда будет делать Язен? Остаётся только один путь, тот, к которому она хотела прибегнуть лишь в крайнем случае.

Сара подошла к облезлому комоду и со скрипом выдвинула ящик. Из него она извлекла чистый лист, чернильницу и старое, потёртое письмо. Оно содержало предложение от друга отца, да такое, от которого её бросало всякий раз в дрожь, стоило только подумать. Но Язен… Он умрёт с голоду. А отец и мать умерли и не смогут остановить её.

– Ты всё-таки сделаешь это, сестра, да? – Неестественно большие, словно у взрослого, глаза на лице Язена смотрели слишком строго.

– Да, – ей было тяжело говорить об этом. Но никто не разделил бы её мучений, вспомнив, в чём обвиняют её мать.

– Если ты из-за меня, то я не хочу этой жертвы, – вдруг серьёзно произнёс Язен.

– Что ты, какая жертва! – Она села рядом с ним на топчан и обняла его исхудавшее за эти месяцы тело. Она обещала сначала отцу, а потом и матери, что её любимый брат будет жить. И он будет, даже если для этого придётся поступиться собой и своей свободой!

Глава 1

Хорошая жизнь кончилась полгода назад, когда тала Джеймса Балена обвинили в воровстве ценных бумаг. Отец не украл ни сольдена, но кого это волновало! В банке, которым руководил тал Бален, пропали все ценные бумаги. И никому не было дела, что среди прочих, украли и бумаги, принадлежавшие отцу. Он отработал своё и стал не нужен, как вещь. Его объявили вором без суда и следствия, а почти все вчерашние приятели отвернулись и стыдливо пряча глаза давали показания о том, каким несдержанным и раздражительным он был.

Жизнь разделилась на «до» и «после». До у них был богатый дом с конюшней, парком, фонтанами и даже зверинцем для маленького Язена. У матери было много драгоценностей и нарядов, и они вместе с Сарой часто выезжали в свет и устраивали балы. А потом всё в одночасье изменилось. Отца забрали в долговую тюрьму. Хорошо, хоть ещё не наложили клеймо раагар или Проклятье, по простому говоря. Им запретили видеться. Последний раз она увидела отца уже незадолго до смерти. Он словно высох и состарился прежде времени в тюрьме. На следующий день его не стало – не выдержало сердце. Им даже запретили похоронить его – только как преступника за городскими воротами. Приставы отобрали за долги дом со всем имуществом и драгоценностями. Сохранилось лишь то, что было на них надето. Хорошо, что её любимая, милая, дальновидная матушка носила, не снимая даже во сне, под одеждой, десятки драгоценностей. Их выгнали в ночь, без права возвращения. До утра они ходили по пустым городским улицам. Язену всё было в новинку, он пока ещё не понимал до конца, что их жизнь изменилась навсегда и бесповоротно. А утром матушка продала половину своих драгоценностей, нашла квартиру на окраине Гьердараунта, и они стали жить там.

Предыдущая стр. 1 Следующая

Читать похожие на «Проклятый муж» книги

Могла ли я думать, что мой родной брат проиграет нас в карты, причём не кому-нибудь, а Армалю Стэксу, человеку, которого я ненавижу? Он чудовище, и ни за какие деньги я не соглашусь стать его женой. Но что если жребий брошен и мне остаётся лишь подчиниться, чтобы спасти мать и сестру? Однако если он ждёт мира, то не дождётся. Я объявляю ему войну!

Элис казалось, что самое худшее, что могло случиться - уже произошло - злая мачеха, вредные сёстры и кузены. Но жизнь стала сущим адом, когда мачеха решила выдать её замуж за семидесятилетнего герцога. Что угодно, только не жизнь со стариком! И Элис решается на побег. Но что делать одинокой девушке в чужом городе без средств к существованию? Устроиться гувернанткой к таинственному незнакомцу!

Диару продала в рабство собственная тётка. Её покупатель, зельевар, пугает её до дрожи. Ведь этот человек никогда не улыбается и никто не знает, что у него на уме. Вся надежда на жениха. Он обязательно приедет и спасёт её. Только вот ожидание может затянуться, а надежда иссякнуть. И тогда помочь может только тот, на чью помощь она никогда не рассчитывала.

Да что вы знаете о несчастной любви? Ничего. Это говорю вам я, князь Фердинанд Феликс Дамьери. Король навязал мне жену из какого-то обедневшего рода. И отказаться я не имею права, потому что это дело чести. И мало того - с этой неизвестной, но уже ненавистной женой, я связан такими узами, что ту боль, которую чувствует она, буду чувствовать и я. Разозлён ли я? Да вы даже не знаете как!

Тринадцать лет над его жизнью властвовала война. Он искал покоя или отдыха, но судьба не давала ему шанса. Пока не появилась упрямая девчонка, та которой предстояло стать его смыслом и жизнью через несколько лет. Вот только у судьбы иногда странно чувство юмора.

Анна - сирота, живущая у приёмного отца - королевского судьи из милости. Ей случилось попасть приёмному отцу под горячую руку и защитить того, кого защищать не следовало. И теперь она идёт под венец с абсолютно незнакомым человеком. Он старше её на двадцать лет, хром на одну ногу и вдобавок работает доктором для бедняков. Анна хочет сбежать от него, вернуться в пансион и стать наконец самостоятельной и независимой. Правда на пути к независимости всего лишь одно препятствие - собственное сердце.

— Идущий на смерть приветствует тебя! — Марк по традиции поклонился гесту, потом его воинам и только затем вышел в круг. Трибуны взревели, приветствуя его. Я вцепилась руками в мраморный бортик, надеясь, что синтары не сотрут сразу Марка в порошок за его дерзость. Ну я же просила не вмешиваться! Просила ведь! Таков обычай, что раз в десять лет они прилетают, чтобы собрать дань с подвластных земель. И по условиям договора в качестве дани всегда выступают младшие дочери в королевских родах —

Он — ледяной рыцарь самой королевы Ночи. Говорят, он проклят. Раз в десять лет он спускается из Царства Ночи, чтобы найти новую невесту себе и снять проклятье. Вот только вместо сердца у него давно кусок льда, и он не чувствует ни любви, ни жалости. В этом году честь стать его невестой выпала мне. И я не знаю, вернусь ли обратно.

Чтобы спасти юную Ремию от участи быть военным трофеем, мать выдаёт ее замуж за незнакомца. Фиктивный брак ни к чему не обязывает девушку. Она покидает негостеприимный край с надеждой забыть этот ужас, как страшный сон. Но проходит несколько лет, и странный брак напоминает о себе. Теперь Мия вынуждена отправиться к своему мужу, чтобы получить развод.

Желтолицые ирханцы отняли у Амлон всё, лишили родителей и дома, оставив только ненависть. Теперь она - рабыня, собственность Повелителя. Её ждёт участь игрушки властного и жестокого визиря, правой руки шейма. Но она не смирится, даже если предстоит выдержать битву с собственным сердцем.