Эти лживые клятвы

Страница 21

Колокола продолжают звонить.

Шесть. Семь. Восемь раз.

Я, спотыкаясь, пячусь назад.

– Мне нужно идти.

Девять. Десять.

Он делает вдох, его ноздри раздуваются.

– Позволь мне помочь.

Одиннадцать.

Я паникую и бросаюсь в шкаф.

Двенадцать.

Я прислоняюсь к задней стенке шкафа, но не прохожу сквозь нее, а падаю – прямо на массивную кровать с балдахином. Вокруг кровати из черного дерева, в элегантно обставленной спальне, стоят, положив руки на клинки, с полдюжины стражников.

Я в панике смотрю по сторонам.

Где я?

Один стражник делает шаг вперед.

– Абриелла Кинкейд, вы пойдете с нами. Король Мордеус ждет вас.

Глава 6

Я съеживаюсь от ужаса. Меня окружили мускулистые солдаты с загнутыми рогами на головах. Их раздвоенные языки каждые несколько секунд высовываются изо рта – прямо как у лягушек. Хотя я знаю, что прекрасные эльфийские фейри так же смертоносны, как и все остальные, при виде этих стражников у меня возникло непреодолимое желание убежать и спрятаться.

Хотелось бы мне исчезнуть или стать тенью, но сила, которая была у меня во дворце королевы, сейчас мне не подчиняется. Вокруг моего запястья смыкается когтистая рука, и я пытаюсь вырваться из хватки.

– Стойте!

– Никто не смеет заставлять короля ждать.

– Я поговорю с ним, только если мне не причинят вреда.

Стражник, держащий меня за запястье, фыркает, не обращая внимания на мою угрозу. Еще двое делают шаг вперед и хватают меня за другую руку.

– Отпустите меня! – на место браваде приходит паника. – Немедленно отпустите меня. Я пойду с вами сама. Обещаю.

Двое стражников обмениваются удивленными взглядами. Третий смеется и говорит:

– Она думает, что мы ей доверяем.

Они берут меня под руки и выводят из комнаты. Мы идем по тускло освещенному коридору, и с каждым поворотом меня все сильнее охватывает паника.

Они отведут меня к королю, и он бросит меня в темницу. Они сделают меня рабыней, как многих людей до меня. Моя жизнь кончена, но что еще хуже – я не смогла спасти Джас.

Неожиданно они заводят меня в комнату, освещенную ярче всех коридоров, которые мы проходили до того. Высоко над головой парят, покачиваясь в такт музыке, шары света. Фейри всех видов танцуют под лунным светом, проникающим сквозь куполообразный стеклянный потолок.

Двор Луны невообразимо прекрасен, а собравшиеся передо мной не погружены в пьяные грезы. Я представляла, что здесь людей будут приносить в жертву над огромными кострами, пытать на каждом углу. Я ожидала повсюду леденящие душу крики боли. Но это? Это бал, такой же роскошный, как при золотом дворе. И хотя стражники, сопровождающие меня, уродливы, эльфийские фейри в своих роскошных нарядах так же прекрасны, как фейри во дворце королевы.

Мы входим в зал. Стражники ведут меня вперед, и мне кажется, что меня здесь ждали. Толпа замолкает, а потом расступается, и моему взору открывается полированный трон из черного дерева, стоящий на возвышении в противоположном конце зала. А рядом с ним, скрестив руки на груди, стоит мужчина, который может быть только королем Мордеусом.

Даже с другого конца комнаты я вижу его серебристые глаза. Он пристально смотрит на меня, пока я приближаюсь к возвышению. От него исходят волны высокомерия и претенциозности. Он стоит, широко расставив ноги, источая силу и уверенность. Его темные волосы собраны на затылке, только две белые косички свисают по бокам его лица, подчеркивая его острый подбородок и высокие скулы. Если бы не его жестокие глаза, его можно было бы назвать красивым. Но этот взгляд…

Мое тело сотрясает дрожь. Вот тот, кто купил мою сестру, как будто она бездушный предмет. Вот правитель, который не остановится ни перед чем, чтобы получить то, что считает своим.

Он поднимает руку, и музыка останавливается. Все замолкают. Он вытягивает палец.

– Приведите ее ко мне.

Стражники подчиняются и тащат меня к возвышению быстрее, чем я успеваю передвигать ноги.

– Абриелла, Огонек, – говорит король. Он оглядывает меня так, будто я его собственность. – Никто не говорил, что человеческая воровка так хороша.

Мне хочется плюнуть в него и вцепиться ногтями. Этот злодей, возможно, уже причинил вред Джасалин – или даже хуже. Наверное, он видит это на моем лице, потому что, когда стражники толкают меня вперед, он смеется.

Я спотыкаюсь, но, когда выпрямляюсь, стражник бьет меня по коленям сзади, и я падаю на холодный мраморный пол.

– На колени перед Его Величеством Королем Теней, Повелителем Ночи, Правителем Звезд.

Я чувствую, как по ногам разливается боль, и понимаю, что не могу встать. Невидимые путы заставляют меня преклонить колени перед этим злым королем.

Во мне вспыхивает гнев – такой же горячий, как огонь из моих ночных кошмаров. На мгновение зал заполняет темнота, такая густая, что в комнате ничего не видно.

Я судорожно втягиваю носом воздух, и темнота рассеивается.

Король хвастается своими силами? Пытается показать свою мощь ничтожной человеческой девушке?

– Впечатляет, – улыбается мне король. – Очень впечатляет.

Он хвалит собственную магию? Я дерзко поднимаю голову. Они могут заставить меня встать на колени, но без борьбы я голову перед их королем не склоню.

– Мне говорили, что это невозможно, – говорит король. – Мне сказали, что никто не может пройти через Золотой дворец незамеченным. Я знал. Знал, что ты особенная.

– Где моя сестра?

Мое шипение – лишь толика кипящей во мне ярости.

Улыбку короля можно было бы назвать приветливой – как будто он друг, который утешает и хочет, чтобы ты знал, что все будет хорошо, – но никакая улыбка не сможет скрыть его ледяной взгляд.

– Твоя сестра в безопасности. Пока что.

– Почему она? Вы – король фейри. Вы можете взять кого угодно. На свете есть бесчисленное множество человеческих женщин, готовых встать в очередь, если у них будет шанс быть с вами.

«Дуры», – думаю я про себя.

Интересно, может ли он читать мои мысли: с его губ срывается тихий смешок.

Читать похожие на «Эти лживые клятвы» книги

Лондон, 1847 год. Мистер Уоррен – настоящий аристократ криминального мира – подбирает на улице бездомную девочку, сиротку семи лет, которая называет себя Уинифред. Малышка оказалась смышленой, и хозяину удается обучить ее всем премудростям шпионажа. Спустя десять лет рядом с хозяином Уинифред держит лишь страх. Она мечтает уйти от него и начать новую жизнь. Но как это сделать, если за душой лишь пригоршня монет, а люди хозяина отыщут тебя, где бы ты ни скрылась?.. Во время очередного задания

За воротами замка восходит солнце, но Золотой дворец окутан вуалью ночи. Бри стала той, кого так долго презирала и с кем обещала никогда не связывать свою жизнь. Теперь она фейри, в груди которой бьется бессмертное сердце. Тот, кто клялся в любви и верности, оказался предателем и использовал наследницу, чтобы украсть корону Неблагого двора. Отныне Себастьян – истинный принц. Но без силы, что все еще течет по венам Бри, юноша не может занять трон Теней и стать полноправным королем. Когда девушка

Взрослея, мы не становимся черствыми, просто мы учимся самоисцеляться. «Купи себе эти чертовы лилии» – история о том, как автор этой книги, Тара Шустер, взяла ответственность за свою жизнь и стала «ниндзя любви к себе». Путь к ее взрослению был вымощен депрессией, тревогой и стыдом во многом благодаря несчастливому детству и недостатку родительской любви. Но однажды Тара твердо решила для себя: эмоциональные раны нужно лечить добротой. С помощью простых повседневных ритуалов Тара изменила свой

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени. Бестселлер The New York Times. Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed. Книга месяца – выбор Amazon. 1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами. Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки,

Человек всегда стремился облегчить себе жизнь. И вот люди создали простую программу Лекси, и она оказалась слишком умной. Она быстро справилась с автомобильным коллапсом на дорогах. Радуясь успехам, люди переложили на программу задачу по утилизации мусора. Постепенно программе стали передавать новые функции, социальный и экономический контроль. Лекси не приказывала, она только советовала, но ее советы были ценные, и люди стали им безоговорочно доверять. Лекси стала строить города, космические

Всем любительницам выискивать в себе недостатки и считающим себя хуже других книга Лекси и Линдси Кайт поможет сформировать позитивный образ тела. Одно лишь смещение акцента придаст вам сил, мотивации и решимости. И тогда вы станете заботиться о себе не для того, чтобы понравиться окружающим, а из-за любви к себе. Книга будет полезна каждой женщине, которая хоть раз в жизни стеснялась собственной внешности или считала себя недостаточно красивой, стройной и привлекательной.

Эта книга – результат размышлений одного из известнейших актеров Голливуда, Майкла Кейна, о своем жизненном пути и актерском ремесле. В ней он описывает начало своей карьеры, успехи и неудачи, радости, горести и борьбу на протяжении многих лет в Голливуде, комедию и драму жизни, ее романтику и трагичность. Уроки, которыми он делится на страницах книги, будут интересны и полезны не только начинающим актерам, но и широкому кругу читателей.