Ее королевское пророчество - Наталья Анашкина

- Автор: Наталья Анашкина
- Жанр: книги про волшебников, любовное фэнтези
- Размещение: фрагмент
- Теги: интриги, магические миры, романтическое фэнтези, тайны
- Год: 2021
Ее королевское пророчество
– Нет, как раз наоборот. Я хотела сказать, – Бьянка оглядела свое скромное одеяние, – на мне нет дорожной пыли. Большой человек с рыжими волосами просто взял меня за руку, и уже через мгновение мы очутились во дворце.
– Это был главный советник ее величества, – понимающе отозвалась Фрида. – А вы хорошо себя чувствуете после перемещения?
– Да, я в порядке. Немного кружилась голова. Но уже все прошло.
– И все же я вам настоятельно рекомендую не отказываться от ванны, – мягко произнесла Фрида. – Она ведь нужна не только для того, чтобы помыться. Ванна хорошо расслабляет. Думаю, сейчас это пойдет вам на пользу.
– Хорошо, спасибо. – Бьянка робко улыбнулась, соглашаясь.
– А вот, кстати, и Хильда. – Фрида отступила назад, пропуская вперед совсем молоденькую служанку. На вид она была ровесницей Бьянки или даже чуть младше ее. Ни слова не говоря, она подошла к девушке и забрала из ее рук узелок. Также молча прошла в спальню, выдвинула первый ящик комода и принялась раскладывать вещи.
Вскоре они остались вдвоем, и Бьянка вдруг поняла, что не прочь поговорить с кем-то, кто разделил бы ее восторг и эмоции. На первый взгляд Хильда прекрасно подходила на эту роль, но, судя по всему, служанка была не из разговорчивых.
– И это все твои наряды? – вдруг услышала она, когда уже точно решила, что Хильда и вовсе немая.
Бьянка так опешила, что не нашлась, что ответить.
– Пфф, да еще и затасканные какие, – продолжала комментировать та, брезгливо рассматривая ее платья – Моя рабочая форма и то выглядит приличней.
Бьянка сама не поняла, каким образом мгновенно очутилась за спиной у своей обидчицы.
– Я не знаю, как тут у вас в столице, – тихо произнесла она ей в самое ухо, – но у нас в Далме такое поведение называется хамством.
Девчонка громко взвизгнула и, побросав вещи, как ошпаренная, выскочила за дверь.
Бьянка наклонилась, подняла разбросанные служанкой платья, перевела дыхание. Сердце бешено стучало, готовое вот-вот выпрыгнуть наружу. В этот момент она с ужасом и восторгом поняла, что только что самостоятельно совершила свое первое перемещение.
Ванну Бьянка принимала одна.
И вскоре действительно почувствовала себя значительно лучше.
Утром служанка Хильда была скромна и почтительна. Она обращалась к Бьянке на «вы», называла не иначе, как «госпожа», и лишь сильно вздернутый курносый нос выдавал ее недовольство и вздорный характер.
Бьянка вспомнила об этом с улыбкой, сидя на скамейке в ожидании королевы. Погода выдалась чудесная, солнце припекало с самого утра и обещало такую же ясную погоду на весь день.
– Как тебе сад? – услышала девушка вопрос и мгновенно подскочила. Она присела в реверансе, потупила взгляд.
– Сад красивый, ваше величество. – Краем глаза Бьянка увидела подол изумрудного платья королевы.
– Просто красивый? – Королева задала очередной вопрос и неспешно двинулась по одной из тропинок.
Бьянке ничего не оставалось, как последовать за ней.
– Он очень красивый, ваше величество.
– Я имела в виду не это. Можно было сказать прекрасный, великолепный, необыкновенный, величественный… Нужно расширять свой словарный запас.
– Как скажете, ваше величество, – покорно отозвалась Бьянка. Она нахмурила лоб, размышляя, каким образом ей его расширить.
– И не нужно все время добавлять «ваше величество», – продолжала между тем идущая впереди правительница. – Говори свободно.
– Хорошо, ваш… – Бьянка осеклась. – Ваши слова я обязательно учту.
Королева резко обернулась, и девушка с удивлением поймала ее красивую улыбку.
– А теперь ты спроси у меня что-нибудь. – Взгляд темных глаз был любопытным и заинтересованным.
Бьянка почувствовала себя загнанной в ловушку. Свой разговор с королевой она представляла совсем не так. Впрочем, она никак его толком не представляла.
Главное, не смотреть в эти бездонные глаза. Надо представить, что я говорю с обычной женщиной. Говори свободно! Она ведь сама так сказала, разве нет?
Бьянка сделала глубокий вдох и огляделась вокруг. Сад пестрел цветами – желтыми, красными, бордовыми, синими; благоухал разными запахами – пряными, терпкими, сладкими; шелестел густой зеленой листвой.
– И как же называется эта красота? – задала она свой первый вопрос королеве.
– Довольно прозаично, – мгновенно отозвалась та. – Королевский сад. Тут много что называется просто королевским. Скучно, правда?
– Пожалуй.
– А между тем этот сад непростой. Однажды я отправила сюда одного посла из не очень дружественного нам королевства. Погулять, поразмыслить. Он был спесив, упрям и никак не хотел соглашаться со мной по одному очень важному вопросу. Так вот, этот бедолага не мог выбраться из сада до тех пор, пока не передумал.
– Почему?
– Тропинки все время меняли направление. – Королева усмехнулась, вспоминая этот случай.
– Так он что же, живой? Ваш сад, – удивленно спросила Бьянка. Теперь она смотрела на свою спутницу без опаски, легко и с удовольствием задавая вопросы.
– Можно и так сказать. Я создала его сама. Когда-то очень давно. И до недавних пор он меня слушался.
– Что же изменилось?
– Скоро ты это узнаешь. – Королева вдруг остановилась, резко сменила тему разговора: – А вон там за лесом, где начинаются горы, есть очень красивый водопад. Мне нравится бывать там. – Она на мгновение задумалась, подбирая слова. – Там я чувствую себя… умиротворенно. Так вот, этот водопад называется Слезы девственницы. Не знаю, кто придумал ему столь романтичное название, но оно как-то сразу западает в душу, не находишь?
Бьянка увидела в глазах правительницы веселые искорки смеха.
– Да уж, – прыснула она.
– Ну а ты? – Королева снова была сама серьезность. – Каковы твои представления о романтике? У тебя есть друг? Парень?
– О нет! – Бьянка смутилась, мгновенно почувствовав, что краснеет. – Я… в общем… как водопад.
Теперь уже смеялась королева. Смех ее был звонок и мелодичен. Наконец она с неподдельной заинтересованностью задала следующий вопрос:
– А что у тебя с географией? Историей? О! – спохватилась она, почувствовав свою оплошность. – Ты умеешь читать?
– Да, конечно. – Бьянка поспешно закивала головой. – Матушка научила меня. Я неплохо читаю и пишу. В остальном мои знания… как бы это сказать… поверхностные.
Читать похожие на «Ее королевское пророчество» книги

Главного героя разворачивающиеся события заставляют вернуться к истокам, но будут ли истоки такими тихими и мирными, как раньше? Удастся ли к ним вернуться в точности или же что-то изменится, раз и сам герой уже не тот, что был вначале, да и спутники у него куда как непростые…

Предреченный герой, воин пяти Поднебесных, спаситель народов Чжун… Цзянь с рождения купался в роскоши и великолепии, был окружен мастерами боевых искусств, однако в свои пятнадцать так и не участвовал ни в одном настоящем сражении. Все меняется, когда ко дворцу прибывает Тайши – строгая наставница, призванная проверить готовность юноши возглавить армию Просвещенных (он не сможет отбиться даже от компании старух-вязальщиц!). Внезапно оказывается, что пророчество истолковали неверно, и Цзянь

Рене Толедано – профессор истории в Сорбонне. А еще он практикует регрессивный гипноз, возвращаясь в прошлые жизни. Но однажды Рене решает совершить путешествие не в прошлое, а в будущее и обнаруживает, что это будущее ужасно: в 2047-м на Земле окончательно исчезли пчелы. Вымирание пчел повлекло за собой голод, хаос, а в 2053-м и вовсе разразилась третья мировая война. К счастью, Рене узнает, что существует «Пророчество о пчелах», написанное в Иерусалиме в 1099 году тамплиером Сальвеном де

Кронос, собравший огромную армию титанов, хочет захватить и разрушить священный Олимп. На помощь он призвал могущественного великана – Тифона. Боги вступают в сражение с этим страшным противником, оставив без защиты свою обитель. И только Перси Джексон – единственный, кто раскусил военную хитрость Кроноса. Вместе с друзьями-полукровками он встает на защиту Олимпа. Удастся ли им отбить атаки чудовищ или защитникам придется погибнуть в неравном бою? Надеяться они могут только на чудо, а еще на

К концу лета 44 г. н. э. долгое противостояние с непокорными местными племенами в Британии истощило не только силы воинов командующего Плавта, но и терпение Императора, требующего скорейшей победы. Задача центурионов Макрона и Катона в составе Второго легиона – удержать брод через реку Тамезис. Но из-за ошибки командования герои оказываются в роли беглецов, преследуемых собственными товарищами, и теперь у них есть лишь один слабый шанс искупить вину. Весной 45 г. центурионы Макрон и Катон,

Близится Большая война, что скорее всего приведет к гибели человечества в мире Форготта. Темный маг Лессинг готов принести всех людей в жертву ради собственного величия… Но вот появляется пророчество, согласно которому появится полководец, что не только защитит людей, но и объединит разрозненные королевства в единую империю и станет ее императором. Мартин Флокхарт, охотник за головами, подпадает под все параметры пророчества, но это отнюдь не радует его, ведь на него начинается охота и еще надо

Попала в другой мир прямо с маршрута? Бывает. Прибился щенок размером с телёнка? Бывает, наверное. Нашла заброшенный город? О-о!! Спасла парня и не знаешь теперь, что делать? Да-а... Ты попала... ОБЛОЖКА от Ники Грейс. Есть: попаданка, бытовое фэнтези, опасные приключения, дружба, интриги, романтика, хеппи энд. Однотомник. Спокойное повествование.