Сладкозвучный серебряный блюз - Глен Кук

- Автор: Глен Кук
- Серия: Звезды новой фэнтези
- Жанр: городское фэнтези, детективное фэнтези, зарубежное фэнтези
- Размещение: фрагмент
- Теги: авантюрные приключения, магические миры, приключенческие детективы, приключенческое фэнтези, расследование преступлений
- Год: 1988
Сладкозвучный серебряный блюз
– Вы не припоминаете, в какой части он служил?
– Нет.
– Не важно. Это несложно установить. Когда вы в последний раз видели Кейен?
Он задумался. Я подумал, что он не может припомнить, но ошибся. На самом деле отец Райн размышлял о том, как лучше сформулировать свой ответ. Он назвал точное время и дату чуть больше шести лет назад и добавил:
– В этот момент в глазах церкви она перестала существовать.
– Что это значит?
– А то, Гаррет, что ее отлучили, – вмешался Морли.
Отец Райн согласно кивнул.
– За что?
– Причины отлучения известны лишь душе, отрешенной от милости Божией.
– Подождите, – растерялся я. – Мы говорим об одной и той же женщине?
– Не волнуйся, Гаррет, – сказал Морли. – Отлучение вовсе не обязательно означает, что она стала разбойницей, нарушившей все церковные заповеди. Они отлучат тебя, если не смогут вытянуть все твое состояние. Что касается женщин, то их отлучают, если они не поддаются божественным домогательствам.
Это была сознательная провокация. Однако отец Райн воспринял ее лучше, чем я мог ожидать.
– Я слышал, что на севере такие вещи случаются. Но не здесь. В нашем епископстве воинствующая церковь. Любого ее служителя, если он решится на подобную низость, ждет участь вампира. Его проткнут кольями. Причины отлучения Кейен полностью находятся в рамках церковных законов.
Я вмешался до того, как Морли успел изложить свое мнение об этих законах, которые объявляли его лишенным души, а посему лишенным их бесценной защиты.
– Это не совсем та информация, которая могла бы мне помочь, святой отец. Если, конечно, причины отлучения не связаны с тем местом, где она сейчас находится.
Отец Райн покачал головой, но не совсем уверенно, давая понять, что такая связь не исключена.
– Моя цель, моя единственная цель состоит в том, чтобы найти эту женщину и сообщить ей, что она унаследовала сто тысяч марок. После этого я должен спросить ее, желает ли она принять наследство. Если согласна, то я препровожу ее в Танфер, так как она обязана востребовать наследство лично. В случае отказа я потребую от нее юридически заверенный документ, чтобы следующие по линии наследования могли воспользоваться своим правом. Вот так. И это все.
– Тем не менее у вас есть и личная заинтересованность.
Видно, не зря меня прозвали Гаррет Стеклянная Дверь. Как ни старайся, все видно насквозь.
– Завещатель был моим хорошим другом. Мне хочется посмотреть, какая женщина побудила его оставить ей все состояние, хотя он семь лет не видел ее…
Легкая улыбка скользнула по губам отца Райна. Я умолк в замешательстве.
– …в тени надгробных камней, – вставил Морли.
Это все поставило на свои места. Отец Райн был ее исповедником. Он не проронил ни слова, но помнил ее признания в грехах, включая и морского пехотинца по имени Гаррет.
– Хорошо. По крайней мере, прояснились позиции каждого. Вам известно, в чем суть моей работы. Я считаю, что задал вполне уместные вопросы – хотя некоторые и могли оказаться не к месту, – и вы на них честно ответили. Не припомните ли что-нибудь еще, для нас полезное?
– Ну-ка, Гаррет, помолчи немного, – произнес Морли, беззвучно, как облачко, подплыл к двери и резко распахнул ее.
Отец Майк едва устоял на ногах.
А я-то удивлялся, почему он так долго не появляется.
– О! Вот наконец и наше пиво! – На лице отца Райна засияла широкая радостная улыбка, но глаза остались холодными. – Оставь поднос, Майк, и отправляйся по своим делам. Я поговорю с тобой позже.
Отец Майк удалился, надеясь, что это «позже» никогда не наступит.
Райн решил притвориться, что все нормально и ничего не произошло. Он разлил пиво из чудовищной величины кувшина в столь же гигантские глиняные кружки. Воду для Морли налили в стеклянный сосуд примерно таких же размеров. Я едва успел сделать первый глоток, а отец Райн уже оторвался от своей кружки, простонав: «А-а-ах! » Он вытер губы мохнатым предплечьем, громогласно рыгнул и стал наполнять свою посудину по новой.
Прежде чем поднести ее к губам, он произнес:
– Что еще я могу подсказать? Ну, во-первых, в Фулл-Харборе вы ее не найдете. Во-вторых, ступайте очень осторожно. Я почти уверен, что найдутся люди, не желающие, чтобы вы ее отыскали. В-третьих, советую вам забыть образ, обитающий в вашем сердце. Ту вам никогда уже не найти.
– Благодарю, отец Райн. Пиво превосходное.
– Мы сами его варим. Что-нибудь еще?
– Нет… Впрочем, есть вопрос с потолка. Я слышал, что ее отца убили. Что вы об этом скажете?
Он отвел глаза в сторону:
– Возможно.
По его лицу я прочитал, что, кроме этого неопределенного заявления, мы не услышим ни слова.
Я поставил кружку на поднос. Морли последовал моему примеру. Он проявил любовь к воде, выдув ее столько, что хватило бы спустить небольшую шлюпку. Мы направились к выходу.
– Спасибо за все, – сказал я.
– Не стоит. Если вы найдете Кейен, скажите – мы не перестали любить ее, хотя и не можем простить. Это может помочь.
Наши взгляды скрестились. Я понял, кого имел в виду этот клубок шерсти, произнося «мы», и понял, что его чувства так же чисты, как у рыцаря из старинного романа к своей даме сердца.
– Я скажу, как вы просите, святой отец.
– Еще один, – произнес Морли, когда мы вышли на улицу. – Мне необходимо взглянуть на эту женщину.
В его голосе не было ни капли сарказма.
24
– Мы продвинулись хоть немного? – спросил Морли, взбираясь в экипаж.
– Конечно. Избавились от бесполезного хождения по церковным приходам Фулл-Харбора. Зато нам надо посетить военную администрацию и выяснить, как нам найти майора Кейета Кронка.
Честно говоря, мне не очень-то хотелось туда идти. Не исключено, что вояки примут нас за венагетских шпионов.
– А что сейчас?
– Попробуем заглянуть в мэрию. Хотя, думаю, там мы мало что найдем. Можно, конечно, вернуться в гостиницу. Тогда я завалюсь на кровать и стану размышлять о том, что должна была сотворить молодая, в здравом уме женщина, чтобы оказаться отлученной от церкви.
Читать похожие на «Сладкозвучный серебряный блюз» книги

Живи Гаррет в нашем мире, а не в мире магии, он бы на равных соперничал с прославленными героями «черного детектива», частными сыщиками Ниро Вулфом, Майком Хаммером, Филипом Марлоу и Сэмом Спейдом. Зато в Танфере, населенном не только людьми, но и эльфами, пикси, гномами, троллями и прочими фэнтезийными существами, ему нет равных. В романе «Шепчущие никелевые идолы», взявшись выяснить, почему впал в кому король криминального мира, Гаррет вступит в борьбу с дочкой «короля» – и обнаружит, что не

Бывший морпех, а ныне частный детектив знает толк в пиве и красавицах; его жизнь до отказа наполнена чрезвычайными происшествиями. В романе «Жар сумрачной стали» убийства, кражи, похищения людей, стычки с оборотнями и даже покушение на самого Гаррета тесно переплетены между собой и имеют одну первопричину – многолетнюю войну между венагетами и карентийцами. В романе «Злобные чугунные небеса» Гаррет знакомится с парочкой удивительных существ, умеющих становиться невидимыми, затуманивая сознание

Космическая вендетта началась за века до рождения Масато Игараси Шторма. Его дед напал на планету Префактл и учинил кровавую расправу, освободив рабов-людей от их господ-сангари. Но один из сангари остался жив. Юный наследник клана Норбон поклялся отомстить семейству Шторм и их солдатам. Он придумал изощренный план, для осуществления которого могло потребоваться несколько поколений. И вот теперь Гней, отец Масато, вынужден сражаться за богатства, которые хранит в себе огненная половина планеты

Мир вампиров жестокий и сладострастный, жаждущий крови. В руках чистокровных сила и могущество, они могут все. Я отказала одному из них. Резко и безапелляционно. Мы с ним по разные стороны баррикад. Он чистокровный, а я Дампилл. Высшим не отказывают. Высшие не признают поражения и не знают слова «нет». Они всегда получают желаемое. В этой беспросветной тоске вспыхнет надежда, имя которой – любовь. Что если мне суждено быть с чистокровным?

Нет в волшебном городе Танфере сыщика лучше Гаррета, потому что, во-первых, он успешно расследует преступления в мире магии, а во-вторых, как и положено классическому частному детективу, у него всегда в запасе острое словцо. В романе «Смертельная ртутная ложь» он берется найти девушку, которая, по словам ее матери, связалась с дурной компанией, и конечно же, столь будничная завязка – всего лишь пролог к феерическим приключениям. В романе «Жалкие свинцовые божки» репутация Гаррета заинтересует

В волшебном городе Танфере Гаррет – лучший частный сыщик, который обязательно найдет того, кого ищет, будь то хоть эльф, хоть тролль, хоть чародей. Специализация Гаррета – паранормальные расследования. В романе «Седая оловянная печаль» он возьмется выяснить, кто пытается ускорить кончину престарелого богатого генерала, но вскоре обнаружит, что у жертвы преступления есть шанс пережить ее потенциальных наследников. В «Зловещих латунных тенях» окажется в вихре событий, порожденном кражей Книги

С каждым годом в мире разумных волков-метов все суровее холода. Долгие зимы и затяжные снегопады пробуждают древний страх в стае Дегнанов – страх перед вторжением свирепых кочевников, нападением загадочных ведьм-силт и приходом граукена – поры, когда разум уступает инстинкту и меты пожирают друг друга. Юная Марика полна отчаяния, поскольку всем этим угрозам не способны противостоять ни ее семья, ни вся стая. Но в ней самой пробуждается сила, равной которой нет в целом мире, легендарная

Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” –

Обитаемые миры Пространства Канона соединены таинственной Паутиной, позволяющей летать со сверхсветовой скоростью. Тысячелетиями непобедимые сторожевые корабли обеспечивают мир и порядок в этой области космоса, жестоко подавляя любые попытки мятежа. Саймон Трегессер, глава могущественного межзвездного Дома Трегессеров, задумал захватить такой корабль. Заручившись технической и сырьевой поддержкой одной из рас Внешнего космоса, Трегессер подготовил ловушку в глухом конце Паутины. Организованная

Империя Ужаса раскинулась на весь континент – от заснеженных Зубов Дракона до бескрайних пустынь Хаммад-аль-Накира, от осажденного Кавелина до могущественного Шинсана. Чтобы противостоять Шинсану, Браги Рагнарсон, взошедший на трон Кавелина, решает объединиться со Мглой, шинсанской принцессой в изгнании, жаждущей вернуть себе трон. Но в пустынях на окраине Империи появляется новая враждебная сила. Этриан, сын Насмешника, добравшись до погибшего королевства Навами, заключает союз с древним