Преступление в повозке - Фергюс Хьюм

- Автор: Фергюс Хьюм
- Серия: Библиотека фантастики и приключений
- Жанр: зарубежные детективы, классические детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: английские детективы, расследование преступлений
- Год: 1926
Преступление в повозке
– Десять часов, ей-богу! – сказал путешественник вслух, после чего встал, потянулся и сладко зевнул. – Пора спать. Как я буду ночевать сегодня – под одеялом или под открытым небом?
В небе светила луна, и Лоусон разглядел росу на траве, так что он залез в повозку, чтобы достать ночник. На кровати он увидел конверт, который, видимо, выпал, у него из кармана. Так как в этом конверте содержалось возможное решение вопроса, касающегося его будущего, он достал письмо, чтобы освежить его в памяти. В послании ему предлагали обратиться к леди Хэмбер из Сарлейского суда, чтобы устроиться судебным приставом под ее началом. К письму была прикреплена визитная карточка с именем Оливер Боллерд и короткой рекомендацией для ее предъявителя. Кивая самому себе и размышляя, приведет ли это все к чему-либо, Дик убрал письмо и карточку обратно в конверт, а конверт положил во внутренний карман, после чего снова зевнул и начал снимать пиджак. Но не успел он вытащить руки из рукавов, как замер и прислушался, напрягшись, как напуганный зверь. В ночной тишине послышался крик – женщина кричала от боли, он уже слышал такое несколько раз в Африке. Возможное происшествие, необычное для такой уединенной деревни, заставило его снова натянуть пиджак и стремглав броситься вниз по ступенькам повозки. Подбежав к затухающему костру, он услышал тихий стон где-то в темноте, и кинулся к вязанке хвороста, чтобы подбросить его в огонь. Но жертва была за пределами видимости, и только когда Лоусон услышал стон еще раз, он понял, откуда исходит этот звук. В несколько прыжков он достиг начала тропинки, где была привязана его лошадь, и мысленно отругал себя, что не взял с собой фонарь, который мог бы дать ему достаточно света, чтобы можно было разглядеть, что за человек перед ним и в каком он – или она – состоянии. Как оказалось, это и правда была женщина, в чем он убедился, когда она объяснила свой неистовый крик.
– Я споткнулась о веревку от лошади и подвернула лодыжку, – прошептала незнакомца тихим мелодичным голосом.
– Извините, мадам, – Лоусон опустился рядом с ней на колени. – Я не ожидал, что кто-то пойдет по этой тропе, иначе привязал бы свою лошадь в другом месте».
– Вы настоящий джентльмен!
– Своего рода да, полагаю.
– Точно джентльмен. Я поняла это по вашему голосу. Помогите мне – моя лодыжка… – женщина снова застонала.
– С вашего разрешения, мадам, – Дик осторожно поднял ее и поднес к огню, горящему теперь очень ярко. Но, даже несмотря на его осторожность, дама попыталась протестовать против этого.
– Нет! Нет! Нет! – повторяла она слабым голосом, но при этом настойчиво. – Поставьте меня на землю.
– Глупости! Я не могу оставить вас в темноте с вывихнутой ногой! – Путешественник поставил незнакомку около огня и побежал к повозке. Он был изумлен, как, наверное, изумлялась Кристабель, когда встретила таинственную леди в волшебном лесу [2 - Имеется ввиду поэма Сэмюэла Тэйлора Кольриджа «Кристабель», 1800 г. ]. Леди, которая встретилась ему, не была темной, но была самой что ни на есть сказочной, как ему показалось, пока он нес ее. Он успел разглядеть ее волнистые золотистые волосы, и к тому же, она выглядела очень мило, и на ней была очень дорогая одежда. Вот так приключение! Прямо рядом с ним из ниоткуда появилась потерявшаяся придворная дама, наряженная в модное праздничное платье и укутанная в украшенный золотой вышивкой плащ. Глубоко задумавшись о причудах судьбы, Дик вернулся к своему ангелу, принеся с собой теплое стеганое одеяло, подушку, бутылочку мази и сделанные на скорую руку повязки. Девушка закуталась в свой великолепный плащ, прикрыв все лицо и шею, так что были видны только ее рассерженные глаза. Она встретила своего спасителя несколькими приглушенными и отнюдь не добрыми словами.
– Я бы попросила вас больше так не делать! – резко бросила она ему. Ее голос был таким же сердитым, как и глаза.
– Моя дорогая леди, вы не знаете, что для вас будет лучше, – сказал Лоусон, аккуратно подкладывая подушку ей под голову и накрывая ее одеялом.
– Если вы джентльмен, вы отпустите меня, – с негодованием возразила незнакомка.
– О, конечно, пожалуйста. – Лоусон поднялся с колен и сделал шаг назад.
Девушка собрала все силы, чтобы подняться, но не смогла сдвинуться с места.
– Вы же видите, что я не могу! – сказала она раздраженно.
– Я это понял, еще когда поднял вас вон там, – холодно заверил ее Дик, думая, какой же невероятно женственной она была, и как очаровательны были ее возражения. – Позвольте мне взглянуть на вашу лодыжку.
– Нет! – леди спрятала свои стройные ножки в красивейших вечерних туфлях под платьем. – Уйдите! Ай! – ее левая нога показалась из-под подола, так как смена положения, естественно, причинила ей боль.
– Не будьте такой глупой, – грубо огрызнулся ее спаситель. – Я должен натереть вашу лодыжку этой мазью и перевязать ее.
– Вы врач? – с недоверием спросила девушка.
– Думаете, я бы разъезжал по стране в повозке, если бы был врачом?
– Я не знаю… это…
– Вы ничего не знаете, не знаете даже, как вы невозможны, когда больны.
– Что? – нахмурилась незнакомка и снова поморщилась от боли. – Как это грубо!
– Зато это чистая правда. Ну же, я не сделаю вам ничего плохого. Снимите туфлю и чулок.
Покорившись властному тону Лоусона и доверившись женской интуиции, которая подсказывала, что ему можно доверять, девушка послушалась. Мужчина аккуратно растер нежную щиколотку обжигающей мазью, наложил повязку и встал, чтобы она могла снова надеть туфлю, конечно, уже без чулка. И в этот момент он обнаружил, что девушка потеряла сознание от боли, а плащ упал с ее лица.
Глава 2
– О, Боже! – прошептал мужчина, тронутый до глубины души прекрасным лицом девушки, таким идеальным и нежным. – Какая неземная красота…
Его похвала была преувеличенной, но все же честной и заслуженной. Будучи настоящим джентльменом, Дик не воспользовался сложившейся ситуацией. Взглянув на девушку лишь одно мгновенье, он поспешил наполнить чашку водой из ручья, и сразу попытался привести незнакомку в сознание. Ее волшебные голубые глаза – Лоусон решил, что они голубые, по золотистому цвету волос – приоткрылись, и он увидел в них выражение смущения, которое мгновенно сменилось смесью страха и вызова. Девушка села, снова укуталась в свой роскошный плащ – но в этот раз не закрыв лицо – и съежилась от мысли, в какую ситуацию она попала. Лоусон приписал это волнение боли в лодыжке.
Читать похожие на «Преступление в повозке» книги

Однажды писатель Френк встречает на улице странного человека, ищущего переулок Морталити. Тот вел себя очень подозрительно, поэтому Френк решает проследить за ним. В итоге это приводит к тому, что неожиданно герой становится свидетелем убийства и помогает детективу его расследовать. Убийство таинственным образом связано с перуанской статуэткой. Удастся ли поймать коварного убийцу?

В Париже, на Монмартре, царит переполох! Три сомнительных типа ведут подкоп под туннель канализации, шпионят за жителями и ведут себя крайне подозрительно. Что они задумали? Кого-то похитить? Обчистить квартиру? А может, даже… ограбить банк?! Мяу, усатые! Пора разнюхать, в чём тут дело!

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим, со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил,

Тихую корнуолльскую глубинку всколыхнуло жестокое преступление. Посреди бела дня застрелен пожилой миллионер. Полиция признала свое бессилие, однако местные жители быстро нашли козла отпущения: тихий джентльмен, бывший деловой партнер убитого, получивший согласно завещанию все его состояние. Слухи и сплетни распространяются словно пожар – того и гляди, к дому старика явится толпа, готовая вершить самосуд. Очистить имя джентльмена берется молодой адвокат, жених его прекрасной дочери. Но в

Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника… Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей. Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни

Разгар лета… Растет температура воздуха и воды – и вместе с ней растет сила зла. От Корнуэлла до Французской Ривьеры, в дельфийских храмах и традиционных английский домах, знаменитые персонажи Агаты Кристи раскрывают самые дьявольские преступления под палящим летним солнцем. Раскладывайте свой шезлонг – и наслаждайтесь головокружительными сюжетами и перипетиями, созданными лучшей писательницей детективов всех времен!

«Преступление и наказание» – роман об одном преступлении. Двойное убийство, совершенное бедным студентом из-за денег. Трудно найти фабулу проще, но интеллектуальное и душевное потрясение, которое производит роман, – неизгладимо. А вопрос, который главный герой поставил перед собой для решения: «Тварь ли я дрожащая или право имею?» – ужасает. Бездны падения исследует писатель для того, чтобы подняться на вершины духа.

Частного детектива Татьяну Иванову в этот раз ждет непростое дело – ей предстоит расследовать смерть матери Олега Солодовникова. Интеллигентную старушку Елену Григорьевну обнаружил с пробитой головой в собственной квартире ее внук Саша. Зачем убивать пожилую женщину и кому она могла открыть дверь? Татьяна Иванова собирается искать убийцу в далеком прошлом Солодовниковой…

Следователь Анна Веспер переезжает вместе с дочерью из Стокгольма в Сконе, чтобы возглавить отделение полиции в городке Неданос. Вскоре Анне становится ясно, что и коллеги, и соседи пытаются ею манипулировать. Все указывает на то, что это как-то связано с трагическими событиями почти тридцатилетней давности. Тогда в заброшенной каменоломне, в воде, было найдено тело подростка – сына хозяйки той самой усадьбы, которую снимает Анна. “Осеннее преступление” – вторая книга в серии сюжетно не