Избранное. Стихи, песни, поэмы - Александр Городницкий

Избранное. Стихи, песни, поэмы

Страница 9

        И хотя я скажу себе тихо:

        «Не бывало её никогда»,

        Если спросят: «Была Атлантида? » –

        Я отвечу уверенно: «Да! »

        Пусть поверят историям этим.

        Атлантида – ведь дело не в ней…

        Разве сказки нужны только детям?

        Сказки взрослым гораздо нужней.

    1970, научно-исследовательское судно «Дмитрий Менделеев»

Новодевичий монастырь

        Снова рябь на воде и сентябрь на дворе.

        Я брожу в Новодевичьем монастыре,

        Где невесты-березы, склоняясь ко рву,

        Словно девичьи слёзы роняют листву.

        Здесь все те, кто был признан в народе, лежат.

        Здесь меж смертью и жизнью проходит межа.

        И кричит одинокая птица, кружа,

        И влюблённых гоняют с могил сторожа.

        У нарядных могил обихоженный вид, –

        Здесь и тот, кто убил, рядом с тем, кто убит.

        Им легко в этом месте – ведь тот и другой

        Жизни отдали вместе идее одной.

        Дым плывёт, невесом. Тишина, тишина…

        Осеняет их сон кружевная стена.

        И металлом на мраморе их имена,

        Чтобы знала, кого потеряла, страна.

        А в полях под Москвой, а в полях под Орлом,

        Порыжевшей травой, через лес напролом,

        Вдоль освоенных трасс на реке Колыме,

        Ходит ветер, пространство готовя к зиме.

        Зарастают окопы колючим кустом.

        Не поймёшь, кто закопан на месте пустом:

        Без имён их земля спеленала, темна,

        И не знает, кого потеряла, страна.

        Я люблю по холодной осенней поре

        Побродить в Новодевичьем монастыре.

        День приходит, лилов, и уходит назад,

        Тусклый свет куполов повернув на закат…

        Не хочу под плитой именною лежать, –

        Мне б водою речной за стеною бежать,

        Мне б песчинкою лечь в монастырь, что вместил

        Территорию тех безымянных могил.

    1970, научно-исследовательское судно «Дмитрий Менделеев», Северная Атлантика

Донской монастырь

        А в Донском монастыре

        Зимнее убранство.

        Спит в Донском монастыре

        Русское дворянство.

        Взяв метели под уздцы,

        За стеной, как близнецы,

        Встали новостройки.

        Снятся графам их дворцы,

        А графиням – бубенцы

        Забубённой тройки.

        А в Донском монастыре

        Время птичьих странствий.

        Спит в Донском монастыре

        Русское дворянство.

        Дремлют, шуму вопреки,

        И близки, и далеки

        От грачиных криков,

        Камергеры-старики,

        Кавалеры-моряки

        И поэт Языков.

        Ах, усопший век баллад,

        Век гусарской чести!

        Дамы пиковые спят

        С Германнами вместе.

        Под бессонною Москвой,

        Под зелёною травой

        Спит – и нас не судит

        Век, что век закончил свой

        Без войны без мировой,

        Без вселенских сует.

        Листопад в монастыре.

        Вот и осень, – здравствуй.

        Спит в Донском монастыре

        Русское дворянство.

        Век двадцатый на дворе,

        Тёплый дождик в сентябре,

        Лист летит в пространство…

        А в Донском монастыре

        Сладко спится на заре

        Русскому дворянству.

    1970, научно-исследовательское судно «Дмитрий Менделеев», Северная Атлантика

Жена французского посла

        Мне не Тани снятся и не Гали,

        Не поля родные, не леса, –

        В Сенегале, братцы, в Сенегале

        Я такие видел чудеса!

        Ох, не слабы, братцы, ох, не слабы

        Плеск волны, мерцание весла,

        Крокодилы, пальмы, баобабы

        И жена французского посла.

        Хоть французский я не понимаю

        И она по-русски – ни фига,

        Но как высока грудь её нагая,

        Как нага высокая нога!

        Не нужны теперь другие бабы –

        Всю мне душу Африка свела:

        Крокодилы, пальмы, баобабы

        И жена французского посла.

        Дорогие братья и сестрицы,

        Что такое сделалось со мной?

        Всё мне сон один и тот же снится,

        Широкоэкранный и цветной.

        И в жару, и в стужу, и в ненастье

        Всё сжигает он меня дотла, –

        В нём постель, распахнутая настежь,

        И жена французского посла!

    1970, научно-исследовательское судно «Дмитрий Менделеев»

Воздухоплавательный парк

        Куда, петербургские жители,

        Толпою весёлой бежите вы?

        Какое вас гонит событие

        В предместье за чахлый лесок?

        Там зонтики белою пеною,

        Мальчишки и люди степенные,

        Звенят палашами военные,

        Оркестр играет вальсок.

        Ах, лётчик отчаянный Уточкин,

        Шофёрские вам не идут очки.

        Ну что за нелепые шуточки –

        Скользить по воздушной струе?

Читать похожие на «Избранное. Стихи, песни, поэмы» книги

Сборник моих пьес и поэм. Незаконченные произведения в него не вошли, но в будущем обязательно войдут по готовности. Читателей прошу не судить мое творчество строго, я старался как мог.

Данный поэтический сборник условно можно разделить на две части. Первая часть - избранные произведения, стихи, не вошедшие по разным причинам в предыдущие сборники. Вторая часть - произведения, посвящённые отдельным людям, событиям, датам и местам. Несмотря на то, что большинство посвящений носят сугубо личный характер, широкому кругу читателей они тоже могут быть интересны в качестве примера, для поиска формы при поздравлении близких вам людей. Этим изданием я подвожу итог своей 30-летней

Автор во многих стихах обращается к детству, к истокам формирования характера. Его лирический герой - человек литературоцентричный, что было характерно для людей послевоенного поколения. И для своих переводов автор выбирает стихи поэтов, близких ему по духу.

В отличие от истории настоящей, из учебника, здесь не будет Руси, Древней Греции, Индии и других знакомых нам государств. Вдохновением для меня послужили герои наших родных сказок, мифов и легенд – от тех, что идут из глубины веков, до творений Александра Сергеевича Пушкина. Перечитывая их, досконально изучая их корни, я убедился в том, насколько сильно на русскую культуру на протяжении эпох влияли другие народы. Несмотря на уникальность и самобытность русских сказов, отрицать воздействие на

Анна Андреевна Ахматова (1889–1966) – крупнейший поэт ХХ столетия, переводчик и литературовед. Ее считают самой выдающейся поэтессой Серебряного века. Своими учителями Ахматова считала поэтов И.Ф. Анненского и А.С. Пушкина. За свою долгую жизнь Анна Ахматова пережила две революции и две мировые войны, узнала на себе, что такое сталинские репрессии и смерть самых дорогих людей. Одно из самых значимых произведений Ахматовой – «Реквием» (1934–1963) – изначально писалось как лирический цикл, однако

Настоящее собрание поэм Владимира Набокова (1899–1977) составили как хорошо известные, так и впервые публикуемые произведения, написанные в Европе и Америке в 1918–1947 годах. Недавно расшифрованные и новонайденные в архиве писателя поэмы, среди которых «Легенда о луне» (1920), «Электричество» (1920), «На севере диком» (1920), «Olympicum» (1921), существенно дополняют русскую часть его двуязычного поэтического багажа и открывают неизвестные стороны в его творческом становлении. В поэзии

В сборник вошли самые известные прозаические произведения Александра Сергеевича Пушкина: «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», «Дубровский» и «Капитанская дочка». Истории перенесут вас в повседневную жизнь русского народа XVIII столетия, где будут разворачиваться порой достаточно невероятные и судьбоносные события, которые затронут жизни совершенно разных людей. А также вас ждут путешествия, приключения, дуэли, знакомство с известными историческими личностями, обман, предательство,

В настоящем сборнике читателю предлагается несколько работ Иосифа Виссарионовича Сталина. Некоторые из них широко известны. Это программные работы, определявшие политику СССР. Другие – известны менее, однако они содержат мысли актуальные и в наши дни. Сборник включает интервью и несколько личных писем Сталина, которые позволяют составить впечатление о нем, не только как о политическом деятеле, но и как о человеке.

Александр Галич был одним из первых наших поэтов, кто в начале 60-х запел свои стихи под гитару, и они, неоднократно переписанные магнитофоном, стали известны всей стране. И, как позднее это произошло с В. Высоцким, их пели все, не всегда зная, кто автор.

Песни Мальдорора, написанные в 1869 г. графом де Лотреамоном (настоящее имя – Изидор Дюкасс) – великолепная фантасмагория, поэма в прозе. Это лоскутное одеяло, составленное из кусочков различных произведений литературы романтизма XIX в., «черных» (готических) романов и много другого, что читал Дюкасс. Образы, сцены в «Песнях» и то, как они описаны, поражают своей прямотой, поэтической смелостью, кощунственностью, в них обнажаются пороки и тайные желания человека, его животная сущность,