Майкл Норват. Том 2

Страница 10

– Действительно, сходство со склепом весьма неотдаленное! Я рада за тебя, в общем, что согласилась переехать к Питеру. А как же работа? Ты ведь живешь на другом конце города теперь.

– Я уволилась. Пит не хочет, чтобы я работала.

– Вот как… – Дилана подумала о том, как она ошибалась, называя Пита закоренелым и совсем неисправимым холостяком.

– Слуги не говорят со мной. – ворчала Мари все громче, чтобы слышали и остальные присутствующие в доме. – Они вообще, по-моему, никогда не говорят!

– Наверное, потому, что Пит любит посидеть в тишине после работы. Скорее всего, у него просто нет сил на общение. – Дилана наклонила голову и пытливо уставилась на сестру. – А во сколько Пит возвращается домой?

– Всегда по-разному, но обычно часов в девять-десять…

– В десять, значит. – Дилана уже вырисовывала картину того, что делает развязный Норват три дня в неделю, пока она не следит за его похождениями!

– А почему спрашиваешь? Нет… – Мари прищурилась, уловив в глазах сестры недоверие. – Не просто ведь спросила! Давай, начинай рассказывать свои догадки, Шерлок!

– Ладно. – Дилана приблизилась и заговорила вполголоса. – Меня беспокоит то, что Майкл проводит половину недели за городом…

– И что тут такого криминального? – воскликнула Мари, перехватив кусок жареного мяса с тарелки под неодобрительный возглас повара.

– А то, что Пит дома каждый день. Понимаешь, Мари?

– У Пита один дом, а Майкл может остаться там, чтобы отдохнуть от тяжелого рабочего дня и хорошенько выспаться. Тебе это в голову не приходило?

– Но, а как же другие люди? Они ведь тоже работают и тоже устают, но всегда возвращаются домой!

– Зато остальные дни Норват дома, а Пит работает каждый день, не считая выходных. Может, в этом все дело? Майкл задерживается на работе, чтобы потом побыть с тобой подольше?

– Не знаю. – недоверие Ди продолжало расти. – Странно все это…

– Что странного? ! – удивлялась Мари все больше. – Не понимаю тебя! Может, это не я слишком придирчива, Ди?

– Майкл что-то скрывает. – не слыша слов Мари, заключила Дилана. – Я это чувствую. А еще он никогда не звонит, когда работает. И вчера вечером почему-то не позвонил.

– Работы много, скорее всего! Если хочешь, спрошу Пита, может он что-нибудь знает об этом?

– Если тебя не затруднит…

– Конечно, не затруднит. Что я для родной сестры рта раскрыть не смогу? А как твои странные девушки? – Мари нещадно коснулась куда более неприятной темы. – Все такие же странные?

– Эта Драгана приходит каждый день и сидит у нас дома подолгу!

– Драгана? Ну и имечко! Я где-то слышала его… – Мари застыла, переворачивая память в поисках нужного момента. – Пит говорил о какой-то Драгане. Она вроде устроила концерт на шахте несколько дней назад.

– Вот как! – Дилана задумчиво покачала головой. – И спроси Пита, откуда он знает Драгану, и откуда Майкл знаком с ней.

– Хорошо. А ты поговори с Норватом, как только он приедет. Если Пит ничего не скажет, подойди к своему и сама спроси! И скажи, что очень скучаешь, попроси приезжать домой каждый день или поезжай туда вместе с ним!

– Ты права. Я сегодня же поеду к Майклу! – решительно воспрянула Дилана.

– Я не совсем то имела в виду, но эта идейка тоже блескучая. И еще, – Мари окликнула Дилану, когда та подошла к калитке. – скажи Норвату, чтобы уволил няньку. Слишком подозрительно ведет себя! Гляди, как бы она не перешла в активное наступление. Она уверена, что уже у себя дома! – заявила Мари и закрыла дверь.

– Значит, мне это не показалось. – Дилана бросила обеспокоенный взгляд на дорогу. – Я на верном пути.

***

Дилана поймала мимо проезжавшее такси и поехала к загородному дому Майкла. Дома его не оказалось. Постеснявшись заявиться на шахту среди бела дня, и, чтобы не вызвать никаких подозрений и недомолвок среди его подчиненных, Дилана направилась в ближайший магазинчик. Ей нужно купить что-нибудь перекусить, потому что с самого утра не успела ничего поесть, и дома у Пита позавтракать тоже не удалось.

Дожидаясь, пока очередной покупатель расплатится за товар, Ди переминалась с ноги на ногу, изучая витрины с провизией и думая о своем.

– Счастливо, Анна! – произнесла продавщица магазина. – Удачи тебе!

– Спасибо! – ответила ей женщина средних лет, немного полноватая.

Дилана, услышав имя, внимательно посмотрела сначала на Анну, а потом на продукты, которая приобрела она. «У этой женщины явно намечался романтический ужин! – подумала она, – судя по бутылке дорогого вина и набора провизии для салата из морепродуктов! » – и окинула оценивающим взглядом Анну, когда та, светясь от счастья, покидала магазин.

– Вам чего? – грубо спросила ее продавщица.

Дилана секунду молчала, а потом, неловко улыбнувшись, тут же выбежала на улицу.

– Постойте! – окликнула женщину, когда та переходила дорогу.

Анна обернулась не сразу, но, поняв, что Дилана зовет именно ее, тут же остановилась.

– Я что-то забыла в магазине? – ее счастливые глаза внимательно изучали Дилану.

– Нет. Я просто… – Ди не знала, как начать разговор. – Услышала, что вас звать Анна и подумала… – она мешкала, вертя головой по сторонам. – У вас нет дочери по имени Милана?

– Нет. Но у моей дочки есть подруга, которую звать Милана.

– Ваша дочь Драгана. – Ди не сводила глаз с женщины, изучая ее реакцию, всплывающую на не умеющем скрывать эмоции лице.

– Что-то случилось? – искорки сразу пропали из глаз Анны. – Что с дочерью?

– Мое имя Дилана Норват! – Ди намеренно назвала фамилию Майкла, чтобы посмотреть, как та отреагирует.

Анна напряглась, улыбка с лица разом пропала.

– Я думала, что у Майкла старшую дочь звать Линдой…

– Я не дочь! – гордо воспрянула Дилана.

Анна открыла рот, чтобы что-то сказать, но, по всей видимости, передумала.

– Я хочу знать, какое отношение имеет ваша семья к Майклу?

– Мне нечего сказать тебе. – женщина отвернулась и пошла вперед.

Читать похожие на «Майкл Норват. Том 2» книги

Желая отомстить успешному отцу, который увел у него девушку, зверь по имени Алекс Норват, одержимый жаждой крови и порабощения, избрал для того кратчайший путь. Путь тяжкого смертного греха, равнозначный доведению самого себя до жестокого и неизлечимого безумия. Но Алекса тот плачевный исход событий не остановил, ведь ему уже нечего было терять. Это завершающий том из цикла "Майкл Норват", в котором собраны несколько тайн, оставшихся за кадром в основном романе. Ну и традиционно жесть, как она

С тех пор, как дочь привела подругу по имени Дилана из детского дома, отец семейства Майкл Норват, ведущий разгульную жизнь, прежде не знавший любви и жалости, потерял покой. Он испытывал к девушке сильные извращённые чувства, которые сводили его с ума. И не только его одного. Его сын Алекс также помешался на чувствах к обиженной жизнью девушке. Она же, давно влюбленная в одного из них, ненароком стала яблоком раздора между отцом и сыном. Она — любимая для одного, а единственная по приказу

Я развращенный деспот. Кому-то этот статус покажется завидным... Но я так не считаю. Это проклятие. Клеймо на всю оставшуюся жизнь! Я всегда получал все, к чему стремился. С молодых лет обладал статусом босса, престижем, властью. Однако, не имел главного: не знал любви, не был любим и в браке. Когда я окончательно погряз в пороке, в мою черную, как уголь, душу нахрапом ворвалась любовь. Запретная, непростительная, чудовищная. А виной тому - мое развращенно-деспотичное "я" и тайна происхождения

Долгие годы мучительных, а главное, бесполезных добрых дел не пошли на пользу. Итог: враг снова у ворот. Вооружен до зубов. Но и зверь по фамилии Норват готов к кровопролитию, намерен положить конец начатому. Раз и навсегда! И никто и ничто того Норвата не остановит. Заключительный том цикла.

Катерина ожидает от новой жизни условной стабильности, но тайны прошлого не дадут ей спать спокойно. К тому же, игра ещё не окончена. Завершающая часть "Иллюзии".

Часть вторая: Попав в игру "Иллюзия" в качестве наложницы, Катерина обретает защитника в лице Палача, массивного мулата с устрашающим статусом, агрессивными манерами и презрением ко всем рабыням. Не объясняя своих мотивов, Палач изъявляет спонтанное желание взять Катерину в жены, тем самым освободив ее от прохождения игры со смертельным исходом, правила которой установлены Амирханом. Но Амирхан не намерен отпускать Катерину так просто. Часть третья: Успешно прятавшись от Палача "Иллюзии" на

Катерина регулярно страдает от унижений и побоев со стороны мужа. Она мечтает уйти от него, но не может этого сделать из-за постоянных угроз и отсутствия финансовых возможностей. Случайное знакомство в парке с таинственным мужчиной по имени Амирхан, вселяет в Катерину надежду. Амирхан впоследствии оказывается бандитом и, позиционируя себя влюбленным в Катерину, настойчиво предлагает ей начать жизнь с чистого листа, без насилия, угроз и финансовых лишений. Новую жизнь, где Катерина сможет

Фархад уступает "Иллюзию" конкурентам, решая, что этим обезопасит свою семью от криминальных войн. Но его опрометчивое решение вызывает обратный эффект. Продолжение романа "Иллюзия". Часть третья. Город иллюзий.

Фархад уступает Иллюзию конкурентам, решая, что этим обезопасит свою семью от криминальных войн. Но его решение вызывает обратный эффект. Продолжение романа "Иллюзия". Часть вторая. Город контрастов.

Фархад уступает «Иллюзию» конкурентам, решая, что этим обезопасит свою семью от криминальных войн. Но его решение вызывает обратный эффект. Продолжение романа "Иллюзия".