Что мы пожираем

Страница 21

Я покачала головой, вздохнула и направилась к Ястворцу. Для меня двери никто не открыл, и я потянула за ручку одной из них. Когда я уже хотела проскользнуть в здание, кто-то схватил меня за запястье.

– Лора? – прошептал знакомый голос.

Я резко обернулась. Джулиан стоял на краю тротуара, глядя в переулок, из которого я вышла, и ткнул меня в плечо. Я улыбнулась.

– С тобой все в порядке, – сказал он, обнимая меня. Я прижалась носом к его щеке, а он уткнулся мне в шею. – Я так сержусь на тебя.

– Что? – спросила я и попыталась отстраниться, но он сжал меня крепче и потащил к лифту, который охраняли два стражника Уирслейнов.

– Я понимаю, почему ты ничего не сказала и все такое, – пробормотал он, уткнувшись мне в волосы, – но когда ты заключила эту сделку и сбежала… Я не это имел в виду, когда просил тебя помочь, и ты это знаешь.

Я подавила свою неуверенность и откинула волосы с его лица. Я смогу справиться с гневом.

– Жители расстроились?

– Кто-то – да, но большая часть горожан заявила, что они могут переехать в другой город, – Джулиан не отпустил меня, и мы, спотыкаясь, вошли в комнаты Чейза. – Мак, она нашла нас!

Мак Саркло быстро вышел в прихожую. Полноватый и спокойный, он был настолько же серьезен, насколько Джулиан уверен в себе. Увидев меня, он улыбнулся так широко, что я чуть не заплакала. Он выхватил меня из рук Джулиана и расцеловал в щеки. Мы чуть разомкнули объятья и упали на мягкую скамью. Джул и Мак расположились по бокам от меня.

Здесь было не так много места, но уютнее, чем в маленькой комнатке, в которой я жила в Лощине.

– Приехали только мы. Отец разговаривает с друзьями, но он скоро придет. Он не знает, как тебя отблагодарить, – сказал Джулиан. – О чем ты только думала?

– Наследник все равно забрал бы меня, – я пожала плечами. – Я решила попробовать что-то из этого выиграть. Если бы вместо этого я попыталась начать драку, Лощину, скорее всего, сравняли бы с землей.

– У нас определенно были бы проблемы, – пробормотал Мак. – Айви пришла в ярость.

Я поморщилась.

Мак сжал мою руку.

– Не из-за тебя, – быстро сказал он. – Она разозлилась на Уилла. По-видимому, в последнее время в отношении нескольких советников проводилось расследование. Но у Уилла было железное алиби.

Я расслабилась и положила голову ему на плечо.

– Спасибо.

– Мы прожили бок о бок почти десять лет, – вздохнул Мак, перекидывая через плечо заплетенные в косички волосы. Раздался тихий звон стеклянных бусин и золотых колец, и я улыбнулась. Он заплетал свои черные кудри с самого нашего знакомства. – Так ты двуосененная?

– Поэтому я и ушла из Устья, – сказала я. – Лгать вам было просто невыносимо.

– Сделанного не воротишь. – Джулиан повернулся и положил ноги на нас с Маком. Когда я фыркнула, его бровь взлетела вверх. – Как еще я могу быть уверен, что ты снова не сбежишь?

Он сказал это легко, но его пальцы переплелись с моими. Он прижал наши руки к своей груди.

– В общем, – продолжил Джулиан, – Мак не злится на тебя, а я злюсь. Двуосененная, Лора? Я всегда знал, что у тебя есть секреты, но что ты двуосененная? Поверить не могу, что ты нам не доверилась.

– Хранить секреты лучше, чем погибнуть, – пробормотала я.

– Ты слишком честная, чтобы ограничиться пустыми отговорками, – сказал Джулиан, шмыгнув носом. – А может, и нет.

– Замолчи, – сказал Мак. – Ты правильно сделала, что солгала нам. Жители Лощины съели бы тебя живьем.

В Лощине больше не было наших ровесников. Мне было девять, и я только-только пришла в город, но Джулиан принял меня без вопросов, и Мак был в восторге от перспективы завести нового друга. Тогда он больше улыбался и много болтал, но со временем стал более закрытым. Люди погибали – из-за налетчиков, болезней, природных катаклизмов. Все мы гораздо чаще бывали на похоронах, чем на свадьбах. У меня не было знака, у меня было два творца, и, может быть, я могла спасти больше людей.

– Как будто они не съедят меня живьем сейчас.

– Когда мы узнали, что ты двуосененная, мы немного расстроились, что ты не делала для нас больше, – сказал Джулиан, – но ты член семьи.

Я поморщилась.

– Я помогала как могла, использовала обоих своих творцев. Просто не распространялась о них.

– Мы знаем, – сказал Мак и бросил взгляд на Джулиана. – Ты в безопасности?

– Насколько это возможно, – ответила я. – Мы с наследником заключили контракт, и он действует. Поэтому Уилл находится здесь под наблюдением, а не в тюрьме. Где он? Нам нужно понять, почему против него проводится расследование.

– Встречается с друзьями из совета, обсуждает ордер. Бумага явно была написана наспех, поэтому он думает, что им нужен был кто-то другой, но решили, что можно забрать и Уилла. – Мак постучал пальцами по икре Джулиана. – Скажи ей то, что сказал тебе Уилл.

– Несколько месяцев назад отец получил место в совете, – сказал Джулиан. – Хотя он не хотел распространяться об этом до следующей сессии. Он и другие советники думают, что наследник что-то задумал. Очевидно, они беспокоятся, что он путешествует через Лощину и другие города. Это как-то связано с жертвоприношениями и с сувереном. Отец и большинство советников пытались заставить наследника показать свою работу, но он отказался это делать. И вот, теперь некоторым советникам приходят ордера за мелкие правонарушения – за правила техники безопасности на заводах и в городах, взяточничество и другие вещи, до которых раньше никому не было дела.

– Мелкие правонарушения, – повторила я. Уилл бы не стал нарушать правила безопасности. Он знал, что из-за этого погибла моя мать.

– А еще их злит, что он купил оружейный завод и теперь в Лощине есть оружие, – Мак фыркнул. – Пэры выступают за оружие, но только до тех пор, пока к нему не получают доступ «неудобные» люди.

Читать похожие на «Что мы пожираем» книги

Автор популярной методики QBQ (Question behind the question), бизнес-консультант и оратор Джон Миллер уверен: прокаченная личная ответственность – универсальная отмычка, открывающая любые двери, и необходимое условие счастливой жизни. Главное – научиться задавать себе правильные вопросы. Эта книга для тех, кто хочет видеть возможности, а не проблемы, кто готов избавиться от стресса, перестать откладывать дела и взять жизнь в свои руки.

Воронка продаж – это маркетинговая модель, которая описывает путь покупателя от первичного привлечения внимания до приобретения товара или услуги. Выстроить воронку продаж с высокой конверсией под задачи бизнеса – ключевая цель отдела маркетинга в любой компании, малой или крупной. Автор нескольких книг-бестселлеров и создатель метода StoryBrand Дональд Миллер вместе с коллегой Джей Джей Питерсоном разработал уникальное практическое руководство для создания эффективных воронок продаж. Они

Sticky Branding – особый вид брендинга, который сфокусирован на создании неразрывных отношений с клиентами. Джереми Миллер 10 лет исследовал успешные алгоритмы продвижения. Он взял более сотни интервью у владельцев и топ-менеджеров, которым удалось наделить свои компании «прилипчивой силой». Автор сформулировал 12,5 принципов Sticky Branding, которые помогут вам создать «фанатское сообщество» вокруг компании, добиться максимального доверия клиентов и сделать бренд культовым без затрат на

Какими качествами должен обладать настоящий лидер? Как научиться управлению и что необходимо знать, чтобы принести реальную пользу компании и повысить свою ценность как профессионала? Дональд Миллер, глава компании Business Made Simple и автор бестселлеров «Метод Story Brand» и Marketing Made Simple, в своей новой книге собрал 60 уроков, которые способны заменить дорогие курсы бизнес-образования. Выполняя по одному уроку в день, вы всего за два месяца разовьете навыки управления, продаж,

Родительская жестокость не всегда выражается в побоях. К ней относится и недостаток заботы, игнорирование потребностей и переживаний детей, бессмысленные наказания и унижения. Список бесконечен, но что самое плохое – так это то, что ребенок даже во взрослом возрасте должен прятать свои настоящие эмоции и безоговорочно уважать родителей, несмотря ни на что. Это правило и норма, принятая в обществе. Но дистанцирование от своих истинных чувств приводит к конфликту разума и тела, ведь последнее не

Десятиклассница Женя Высоцкая – абсолютно неинтересный человек. Об этом ей, не скрывая, говорят и одноклассники, и родители. Дочь – настоящее разочарование, совсем не творческая личность. У нее нет никаких особых интересов: разве что смотреть фильмы и сериалы, переводить тексты песен, слушать музыку и читать – но это разве увлечения? Женя и сама это знает. В эссе на уроке английского она честно признаётся: «I have no dreams». Неожиданно для себя она становится невольной свидетельницей странных

Автору этой книги потребовалось 42 года, чтобы рискнуть открыться другому человеку. Перед вами история манипулятора, который захотел выздороветь и решился на настоящую близость. Но быть искренним непросто. Могут ли окружающие полюбить нас такими, какие мы есть? И почему мы прячем себя за достижениями, шутками и разговорами ни о чем? «Страшно близко» – это книга о том, как построить здоровые отношения, в которых нет места притворству и лжи, но царит принятие, честность и безусловная любовь.

Семейные страсти или спокойная жизнь? Постоянно меняющиеся любовники или один муж навсегда? Жажда приключений или забота о младенце? Две разные семьи, которые встретились на стажировке в Израиле. Две молодые девушки с разным темпераментом, но которые стали друг другу близкими подругами и поддержкой. Ира – сильно нуждается в своем принце на белом коне, а Юля – живет в окружении большой семьи с родителями. Все вместе, они познакомятся с красотами Израиля, с коллегами в больнице и самими

Две женщины следят друг за другом. У дома Фиби Миллер постоянно паркуется незнакомый автомобиль. Фиби уверена, что за ней кто-то шпионит. Но что может быть интересного в несчастной хозяйке, которая заедает горе мороженым, запивает вином и никуда не ходит? Это знает только один человек. В дом напротив въезжает семья: буйная Вики – идеальная лучшая подружка, о которой Фиби мечтала, и ее симпатичный сын Джейк. Лишенная красок рутина миссис Миллер начинает наполняться новыми смыслами, чувствами и

Гражданская война в Галатии, которую так старались предотвратить швея-чародейка Софи и её возлюбленный принц Теодор, всё же разразилась. В то время как Теодор объединяется с братом Софи и реформаторами, надеясь одолеть превосходящую их по силам армию роялистов, Софи использует единственное оружие, которое у неё есть: магию. Но кровавая борьба двух противоборствующих сторон оказывается страшнее и опаснее, чем она могла представить. Заключительная часть трилогии «Рассекреченное королевство»