Хрустальный мир

Страница 17

Грейсон шумно втянул воздух рядом со мной. Я сухо сглотнула, и у меня было чувство, что я увидела слабое свечение в голубых глазах Престона.

– Ну, что ты думаешь об этой идее, Джун? Готова рискнуть? – В его голосе прозвучал сексуальный подтекст, при котором мое сердце забилось немного быстрее.

– Спасибо за предложение. – В мыслях я искала остроумный ответ, который показался бы подходящим. – Но я думаю…

Еще до того, как я успела произнести фразу до конца, Престон прервал меня:

– Это была просто шутка, успокойся.

– Шутка? Только не покупайся на это, – прошипела Лили. – Тебе следует держаться подальше от этого парня. Как и всем нам.

– Вы можете с удовольствием сделать это. Лучше всего в вашей комнате. – Престон демонстративно схватил один из двух ключей от комнат и сделал жест, чтобы мы оставались стоять.

– Так не пойдет. Ты не получишь целую комнату для себя одного! – окликнула его Лили.

Престон наградил ее маленькую вспышку холодной улыбкой.

– О, тогда мы снова вернемся к началу. Ты хочешь лечь ко мне в постель? – Его голос звучал соблазнительно, а глаза буквально сверлили Лили, отчего она невольно вздрогнула.

– Нет! Никогда!

Вытянутым пальцем Престон указал на декольте Лили, видневшееся из-под ее черного пиджака.

– У тебя снова эти красные пятна, которые показывают, что ты лжешь.

– Неправда!

– Стоп! – голос Грейсона эхом разнесся по маленькой комнате. – Хватит, ребята. Я устал как собака и все равно сразу упаду в постель. Мне все равно, кто спит рядом со мной, даже если это целая футбольная команда. Но мне пора спать.

Я одобрительно кивнула.

– Мы просто разделим комнаты пополам, – предложила я. – Мы с Лили идем в одну комнату, мальчики – в другую.

Лили тоже кивнула, и Грейсон усмехнулся.

– Звучит разумно.

– И невероятно современно, – трезво заметил Престон, подхватив свою дорожную сумку и отправившись с ней наверх.

– Привет, – поздоровалась я на следующее утро с Грейсоном, который уже занял место для завтрака за одним из столов в зимнем саду. С небольшой террасы, находившейся в задней части серого каменного дома, через стеклянные фасады открывался великолепный вид на море, мягко поблескивающее на утреннем солнце. Небольшие волны набегали на белый песчаный пляж, отделенный от нас лишь полоской экзотических растений. Пальмы и другая пышная растительность еще больше создавали впечатление, что мы находимся на южном море, а не в Англии. Расслабившись, я вдохнула соленый морской воздух.

– Доброе утро, Джун. Какой чудесный день и чудесная погода. Без дождя всегда чувствуешь себя немного лучше, не так ли? – улыбнулся Грейсон.

Я села к нему за щедро накрытый стол, на котором уже стояли тосты, яичница и всякие деликатесы. Зевнув, я налила себе чашку чая, наслаждаясь покоем. Вчера вечером мы узнали от Клэр, что пансионат на самом деле закрылся в декабре и открывается только в исключительных случаях.

Грейсон обвел взглядом окрестности.

– Здесь очень живописно. Как будто это место не от мира сего, – пробормотал он, потягивая чай из своей украшенной цветами чашки.

Я кивнула.

– Действительно, рай.

Грейсон сдвинул темные очки на макушку.

– Но скажи, почему ты не спишь? Ты из тех, кто рано встает, Джун Мэнсфилд?

Я потянулась за тостом, который затем намазала небольшим количеством масла.

– Мне не особо хорошо спалось.

– Из-за твоего кошмара?

– Отчасти.

– О боже, Лили снова храпела?

– Может быть, немного.

– Немного? – Грейсон рассмеялся. – Ты очень вежлива. Лили храпит, как старый дровосек, проторчавший всю ночь в баре.

В чем он был абсолютно прав. Меня даже удивило, какие оглушительные звуки исходили от моей стройной подруги.

– Я все равно была слишком возбуждена, чтобы спать, – быстро отмахнулась я. – Думаешь, Эйкройд сможет нам помочь?

Грейсон сунул в рот немного яичницы.

– Надеюсь на это. Может быть, он сможет рассказать нам что-нибудь о сокровище, упомянутом в письме этой Мод.

Я улыбнулась.

– Сокровище просто не дает тебе покоя, да?

– Когда я был маленьким, мой дедушка всегда читал мне о приключениях охотников за сокровищами. В своем воображении я тогда нашел все эти сокровища вместе с ними. Возможно, пришло время, чтобы эти истории стали реальностью.

– Ну, в Германии, по мнению историков, должно быть зарыто еще более трех тысяч тонн золота и серебра, – процитировала я оценку, о которой когда-то читала. – Тем не менее статистическая вероятность найти такое сокровище сопоставима с выигрышем в лотерею.

– Знаю, – вздохнул Грейсон. – И ясно, что мы здесь не для этого. Надеюсь, мистер Эйкройд сможет рассказать нам что-нибудь полезное о проклятии или возможных потомках ведьмы. В конце концов, будет стыдно, если красавчик Блейк Бофорт прикажет долго жить. Хотя тебе следует побеспокоиться о том, правильно ли ты используешь свою энергию.

– Что ты имеешь в виду?

Он провел кончиками пальцев по салфетке, лежавшей рядом с его тарелкой. Выражение его лица стало серьезным.

– Я… я не хочу обидеть тебя, дорогуша. Но Блейк, похоже, положил глаз на Грейс. Возможно, ты сделала ставку не на ту лошадь.

Его слова отозвались болью у меня в сердце.

Если Грейсон мог видеть притяжение между ними, должно быть, что-то в этом есть.

– Престоном Бофортом тоже нельзя пренебрегать, – Грейсон многозначительно приподнял брови. То, что вчера ему пришлось делить комнату с Престоном, явно радовало его.

– И как тебе ночь с ним? – спросила я, чтобы отвлечься.

Грейсон на мгновение закрыл глаза.

– Неописуемо.

– Неописуемо? Это что-то конкретное?

– Я уже почти задремал, когда Престон вышел после душа, одетый только в банное полотенце. Джун, я никогда не забуду это зрелище, никогда.

Мне снова пришла в голову наша поездка на серфинг. Я точно знала, на что намекает Грейсон. Престон был довольно подтянутым, и его прессом нельзя не восхититься.

– Божественный образ, скажу я тебе. Это воспоминание никто не может отнять у меня. – Он вздохнул. – После увиденного я сразу проснулся, и мы еще немного поговорили.

Читать похожие на «Хрустальный мир» книги

Роуз, юная ученица волшебника, никогда даже подумать не смела, чтобы взять что-нибудь чужое. Только это зеркало – особенное. Вместо своего отражения Роуз увидела в нем незнакомую девушку. Хозяйка зеркала – пожилая вредная леди – не дает зеркало даже на минуточку. Поэтому Роуз пришлось его временно… украсть. Но девочка и не предполагала, что этот неблаговидный поступок приведет к длинной цепочке невероятных событий.

Посёлок, которых на просторах России огромное множество. Рядом лес, река, чистый воздух. Местный участковый радовался переводу в это тихое и спокойное место. Из преступлений тут только пьяные драки и бытовые преступления на почве опять пьянства. Можно расслабляться. Так и было, пока в тихом посёлке не начались мистические странности. Сначала пропал местный пьянчуга и понеслось. Капитан Федотов и представить не мог, с чем и кем ему предстоит столкнуться...

Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием

Город Милосердия разрушен. Древний бог воскрешен и с каждым днем становится сильнее, угрожая вырваться на свободу и посеять хаос. У каждого из них своя участь. Беру, которая заточила в своем теле древнего бога. Пророк, наделенный невероятной властью. Джуд, которому придется нарушить данное обещание. Антон, которому суждено встретиться с тем, от чего его никто не сможет защитить. Век тьмы уже невозможно остановить. Время истекает, и хрупкому союзу друзей грозит опасность. Но прежде всего им надо

Лучшая книга по коммуникациям за 2020 год по версии AMAZON. Книга продана тиражом свыше 40 000 000 экземпляров. Переведена на 16 языков. Шелл Роуз Шарве, сертифицированный НЛП-тренер и бизнес-консультант, считает что базовым навыком современной коммуникации является принцип влияния и убеждения. В основе него лежит Lab profile – лингвистический и поведенческий профиль человека. Именно он отвечает за жизненные стратегии и убеждения. Используя приведенные в книге рабочие таблицы для составления

Роуз очень разумная девочка и ни в какую магию и волшебство не верит. Она верит в здравый смысл, хорошую репутацию и умение работать. Но все её представления о жизни разом изменились, когда девочку взяли горничной в дом королевского волшебника. Там живёт не только сам волшебник, но и его ученик и настоящий говорящий кот. А ещё оказалось, что дом волшебника живой, пропитанный магией от ступенек до крыши. И если Роуз это видит, значит, она тоже волшебница. Такой неожиданный дар девочке совершенно

Доброта – это придурь. Айрис Кармайкл усвоила это с самого детства. Ее сестра-близняшка Саммер получает от жизни все: идеального мужа Адама, роскошный дом и яхту, любовь и восхищение окружающих. И наследство в сто миллионов долларов по завещанию отца тоже определенно получит «идеальная Саммер». А «лишняя близняшка Айрис» останется у разбитого корыта с неудавшимся браком, рухнувшей карьерой и испепеляющей завистью к сестре. Но ей выпал шанс все переиграть, когда Саммер попросила перегнать их

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова. Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а

Аннабель Рид теряет дедушку, но обретает… мужа! Оказывается, в завещании помимо огромного состояния, шикарного ранчо и самого лучшего коня в мире имеется весьма пикантный пункт о браке с мистером Крышесносным – Дрейком Ларкином. Дрейк должен защитить ее, но от чего? От ненасытных родственников? Хитрых бизнес-партнеров? А может, от темных тайн деда, о которых Аннабель даже не догадывалась? Дрейк определенно справится со всеми этими задачами. Не зря он много лет работал телохранителем. Но кто