Приключения архивариуса - Анна Дашевская

- Автор: Анна Дашевская
- Жанр: героическое фэнтези, городское фэнтези, детективное фэнтези
- Размещение: фрагмент
- Теги: квест, магические миры, магические способности, опасные приключения
- Год: 2021
Приключения архивариуса
– Понятно… У вас есть родня в деревне?
– Конечно. Сестра, четверо племянников с детьми… Не пропаду, не думайте, госпожа коммандер! Я и в замке-то остался, чтобы… Как бы это сказать… Кому не надо в руки не попало.
– Что именно? – спросили мы с госпожой Редфилд в один голос.
– Вы ведь письмо моё читали? – поинтересовался Пьер, будто и не слышал нашего вопроса.
– Нет. Какое письмо?
– Я отправлял ещё месяц назад в канцелярию господина мэра Анже. Просил прислать мага, чтобы разобраться с коллекциями. Думал, вы поэтому и приехали…
– Прекрасно. А теперь, прошу вас, расскажите мне своими словами, что за коллекции, где их искать и почему вы решили, что для их изучения нужен именно маг?
Пожав плечами, старик начал перечислять:
– Во-первых, ещё дед его сиятельства был алхимиком…
– Тоже граф Буа-Жибо? – перебила его госпожа Редфилд. – Не помню такого алхимика!
– Нет, не граф. Мэтр Булонье был отцом её сиятельства Жюли, матушки моего хозяина.
– Мэтр Булонье, ах вот что… – пробормотала она. – Как интересно! Продолжайте, прошу вас.
– Да, мадам. Так вот, мэтр начал собирать книги, оборудование, всякие расчёты и формулы, словом, всё, что к его деятельности имело отношение. Ему была отведена западная башня, там всё и хранилось.
– В самой постройке, в подвале?
– Не могу сказать, госпожа коммандер, поскольку после смерти мэтра вход в башню был запечатан. Произошло это задолго до начала моей службы в Буа-Жибо. Так что… – Пьер развёл руками.
– Понятно. Дальше?
– Дальше его сиятельство Кристиан-Жан, десятый граф. Он был магом воды и увлекался виноделием. Собственно, здесь у нас каждый так или иначе занимается вином, нельзя жить в долине Луары и не растить винограда. Но господин граф ставил какие-то опыты над лозами, со сбраживанием, бочки выдерживал особым образом… Врать не буду, точно не знаю, но записи его остались. И ещё он собирал коллекцию всего того, что имеет отношение к вину.
– И к магии воды?
– Да, мадам. Винных погреба у нас два, малый – в замке, большой на виноградниках.
– И большим, я так думаю, пользуются постоянно? – госпожа Редфилд рассеянно вытащила из кармана трубку и стала набивать её табаком из серебряной коробочки. Потом спохватилась и взглянула на Пьера. – Вы не возражаете?
Он помотал головой.
– А вы, Дюпон?
– Нет, госпожа коммандер, – ответил я. – Пьер, скажите, а граф Кристиан-Жан был сильным магом?
– Говорили, что да, но…
– Понятно, – махнула рукой госпожа Редфилд. – Итак, эта коллекция в винном погребе. И он тоже запечатан?
– Ну, что вы! – Старик усмехнулся. – Разве ж можно закрывать винный погреб? А жить тогда как? Лаборатория закрыта на замок, но туда любой может войти. А записи в библиотеке, там два стеллажа о вине, винограде, виноделии и энологии.
Тут я получил от моей временной начальницы такой взгляд, что чуть было не подскочил в готовности немедленно бежать и рыть во всех направлениях. Наверное, меня остановило любопытство. Ну, и ещё то, что было пока неясно, куда, собственно, бежать и где рыть.
– Отлично. И третья коллекция, Пьер?
– А третья – это та, что собирал его сиятельство Жильбер.
– Одиннадцатый и последний граф?
– Да.
– И что же служило предметом его страсти?
– Не знаю насчёт страсти, госпожа коммандер, а его сиятельство как занимался всю жизнь амулетами и артефактами для войны, так и в отставке ими интересовался. Ну, понятное дело, что сами амулеты он редко покупал, но вот книги, записи всякие и эти, как их… Гримуары, вот! Этого добра полно.
Госпожа Редфилд беззвучно присвистнула.
– И где это всё?
– В северной башне, мадам. Надвратной.
– Просто превосходно! И после смерти вашего господина туда никто не заходил?
– Ну, так господин Клонель пытался, – Пьер пожал плечами. – Но башня закрыта, он и отступился, сказал, пришлют магов, они и посмотрят.
Глава 9
Оставив старого слугу в кухне, мы с госпожой Редфилд вышли во двор. Я зажмурился и подставил лицо солнечным лучам, уже не таким обжигающим, как в середине лета.
– Вы поняли, Дюпон?
– Да, госпожа коммандер, – покорно ответил я, не открывая глаз.
– Что именно вы поняли?
– Что мне предстоит разбираться в залежах литературы по военной и боевой магии, госпожа коммандер. А в свободное время – по виноделию.
– Хороший мальчик, – ответила она с неожиданным смешком. – Сейчас мы устроим показательную выволочку господину Клонелю, потом изучим содержимое сейфа, а потом отправимся в башню.
– В северную?
– Западная ждала своего часа лет сто, подождёт ещё чуть-чуть, так что да, в северную. Одну из этих двух! – и мы оба повернулись в сторону раскрытых ворот, над которыми высились две одинаковых башни, и в которые как раз в этот момент вкатывался экипаж.
Мэтр Клонель оказался высоким сухопарым мужчиной неопределённого возраста, из тех, кто, кажется, рождается сразу сорокалетним. Густые волосы неопределённо-пепельного цвета были коротко подстрижены, а из-под нависших лохматых бровей недоверчиво смотрели небольшие серые глаза. Одет он был в старомодный костюм, и на Дюпона во всей красе – кожаной куртке, высоких ботинках и прочем – покосился неодобрительно.
Впрочем, голос господина Клонеля тёк мёдом, когда он извинялся за поздний приезд.
Наконец Лавинии это надоело, и она прервала поток коротким вопросом:
– Вы мэтр, потому что юрист, или потому что маг?
– Э-э-э… Ну, видите ли, госпожа коммандер, дело в том… Я маг, водник, но у меня небольшой уровень, всего десять единиц. И юридическое образование у меня есть, но я не практикую.
– Прелестно. Итак, мэтр, вы были назначены управляющим всем этим, – тут Лавиния сделала широкий жест, включавший в себя замок, реку, виноградники и кусок неба.
Клонель поморщился, но промолчал, и госпожа Редфилд продолжила резвиться.
Вообще-то она была в ярости. С того самого момента, как узнала, что управляющий, назначенный для сохранения немалого имущества графства, практически носа не казал в замок; что никто не удосужился изучить оставленное покойником наследство; что, наконец, письмо, адресованное главе Службы магической безопасности, застряло на полдороге…
Читать похожие на «Приключения архивариуса» книги

Что общего у Марии Шуваловой, нищей дочери лишённого титула графа, и сиятельного князя Милевского? Он блестящий политик и вхож к государю. У неё – лишь гордость, работа в пыльном архиве и старый шрам на ладони. Казалось бы – ничего общего. Но почему же князь так ею одержим? И как быть, когда в Петербурге происходят загадочные убийства? Все жертвы похожи на Марию - те же имя, внешность и возраст… и порез на руке, повторяющий её шрам. Кого подозревать? Того, кто увлечен до болезненности? Того,

Зелёный Эрин прекрасен в любое время года. Но Уинифред Филмор выходит замуж и уезжает из родной деревни на долгие сорок лет. А возвращается... возвращается такой же молодой и красивой, как была в день свадьбы. Как это получилось? Почему в доме Уинифред горничные меняются ежегодно, второго мая? И как связана с этим соломенная шляпка с маками, фиалками и веточкой дрока

Гололёд. Поток движения. Выскочившая откуда-то собака. Ты выворачиваешь руль, и твоя жизнь делает такой крутой поворот, который нельзя предугадать. Анастасия Шахова после развода неожиданно для всех, даже для себя, уезжает из Москвы жить в маленький городок Кириллов. Живёт тихо, продолжает дело местной травницы и знахарки, от которой унаследовала дом, работает фельдшером в местной больнице – обычная серая жизнь. Кому она интересна? Оказывается, многим. Начиная со следователя убойного отдела,

Катерина Михайловна Каретникова жила той жизнью, которую заслужила. Любимая работа, неплохая зарплата, загородный дом, в котором можно просыпаться ночью и слушать тишину, друзья, соседи… Всё изменилось, когда в собственном подвале, пойдя за банкой варенья, она обнаружила дверь. Дверь, которой раньше не было. Дверь в стене, за которой нет ничего, кроме земли. Дверь, ведущую в никуда? А если есть дверь, то рано или поздно она откроется. Что решит доктор Каретникова, когда её попросят о помощи те,

Вы хотите уволиться с работы, но начальник этому всячески противится? Ваша вторая половинка оказалась от другого яблока, но сказать об этом не поворачивается язык? Ваш лучший друг сделал подлость, и теперь даже говорить с ним невыносимо? Есть те, кто готов помочь с этими проблемами. Двое друзей организовали агентство по разрыву отношений. Любых отношений - личных, дружеских, служебных... Смогут ли они работать в Москве, чужом городе, куда занесла их судьба? Судя по тому, что в самом начале

«Осторожно выпрямив ноги, высокий широкоплечий мужчина с коротким ёжиком светлых волос недовольно повёл плечами. – Ещё ковёр-самолёт бы мне предоставили… – буркнул он. – Тоже мне, любые услуги… Говорил он негромко, так, чтобы водитель этого необычного экипажа не слышал. Не то чтобы он чего-то опасался – он, Франц Класхофен, маг-антиквар, владелец нескольких крупных магазинов… и кое-чего ещё, о чём не стоит знать широкой публике! Нет и нет. Просто Франц не считал разумным выказывать свои

Я убивал и умирал!.. Я был купцом, слугой, тираном!.. Но кто я - я и сам не знал... И узнавать себя мне странно... Даже в страшном сне не мог представить себе частный детектив Алексей Верещагин, что следствие начнётся у самого порога его родного дома. Но в здании напротив, через переулок, при сносе обнаружены два мёртвых тела, и самое скверное то, что дело это напрямую его касается. А между тем работа не ждёт, клиенты приходят, и отказывать им никак нельзя. Куда исчез из частной клиники

Фешенебельный горнолыжный курорт Валь де Неж – самое безопасное место в Союзе королевств. Здесь на лыжных трассах встречаются знаменитости и клерки, аристократы и спортсмены, финансисты и транжиры. Здесь сияют огнями отели, звучит музыка и творят великие шеф-повара. Здесь никогда не происходит серьезных преступлений… Именно поэтому, когда в самом роскошном из отелей курорта обнаруживают труп, начальник городской стражи обращается за помощью к приехавшему на отдых частному детективу из Москвы

«Письмо лежало на столе. Его можно было бы назвать обыкновенным, если бы не роскошный конверт из веленевой бумаги с нарисованным гербом – лисьей мордой[1]. Впрочем, и без говорящей картинки госпожа Редфилд отлично знала, чьей рукой будет написан текст… Монсиньор Паоло Гвискарди просит о помощи…»

Вторая книга о Бюро расставаний и его работе. На сей раз в Бюро обращается старинный знакомый, который никак не может продать родовое гнездо. Март, подмосковное имение, отрезанное от дорог внезапным снегопадом, гости, приехавшие праздновать равноденствие… Может ли в таких условиях не случиться убийство? Алексей Верещагин не может приехать, но это не помешает ему расследовать преступление, в котором оказались замешаны его арендаторы.