Торнатрас - Бьянка Питцорно
Торнатрас
Когда синьора Мурджия все это рассказала, мама ответила, что это невозможно, что один человек не может быть настолько богатым и что журналисты всегда преувеличивают.
– Если бы у Каррады было столько денег, – заметила она, – он помогал бы безработным и не боялся, что иммигранты оставят их без рабочих мест.
На самом деле – кто бы ни оказался владельцем – «Боттичеллиана» была не фермой, а старинной виллой с огромным садом. Свое название она получила потому, что в холле виллы висит огромная копия картины Боттичелли, на которой обнаженная Венера вышла из моря и стоит во весь рост в морской раковине. Та же картина, что и в заставке телепередачи.
Из видеороликов, снятых в «Бьюти Фарм», видно, как происходит преображение женщин. В нем участвует множество людей, которые обучают героиню передачи гимнастике для похудения, делают ей макияж, меняют цвет волос и прическу, подбирают стиль одежды. В конце концов она возвращается в студию, и туда же приглашают ее мужа. При виде преображенной жены он обычно делает большие глаза и бросается обнимать ее, восклицая: «Ты стала еще прекрасней, чем когда мы только познакомились! » или что-то в этом роде.
В общем, сколько было этих передач, все мужья остались довольны.
На маму это производит большое впечатление. Посмотрев такой ролик, она обычно говорит:
– Надо же! И ведь, если подумать, это было совсем не трудно!
Я заметила, что передача пошла ей чуть-чуть на пользу. Она стала приличнее одеваться, причесывается перед зеркалом и, главное, держит поблизости нормальные туфли. Если кто-нибудь заглядывает в гости, она быстро скидывает тапочки и зафутболивает их под кресло.
У обитателей Твердыни было принято ходить в гости без предупреждения.
Кроме доктора Мурджия, на одной площадке с Тоскани жили две сестры среднего возраста, одна – портниха, другая – вязальщица.
Как-то раз они позвонили в дверь.
– Добрый день! Мы пришли познакомиться с нашими новыми хозяевами, – сказала та, что была похудее.
Потом они представились:
– Пальма и Бетулла [16 - Береза (ит. ). ] Людовичис. Наш отец был лесником, – добавили сестры, словно оправдываясь за свои имена.
Очень скоро выяснилось, что соседки увлекаются телесериалами так же и даже еще больше, чем синьора Эвелина. Остальное – викторины, ток-шоу, лотерею, программы Риккардо Риккарди и даже американские фильмы – они никогда не смотрели. Их интересовали только любовь, страсть, семейные отношения, графское наследство, монахини, подмененные дети – и чтобы все это было в таинственном прошлом.
– А жизнь простых людей, это же так скучно, – говорила Пальма.
– И что интересного в этих передачах Камиллы Гальвани, где дети жалуются на своих родителей, что те не покупают им мотоцикл? – говорила Бетулла. – Хватит с меня, что я каждый день слышу, как ссорятся наши соседи. Все то же самое.
Большой плоский экран с четким и ярким цветным изображением произвел на соседок колоссальное впечатление:
– Прямо как в кино! Если позволите, синьора Тоскани, мы посмотрели бы у вас «Ураган»…
Чтобы не терять времени, сестры стали приносить с собой работу. Глядя передачу, они одновременно сметывали, пришивали пуговицы, сажали рукав на резинку… Они сразу начали шить что-то красивое для Коломбы и вязать шерстяной жакет для Лео. Разумеется, бесплатно, в подарок. И, работая, наперебой обсуждали все, что происходило на экране. Поначалу синьора Эвелина от этого уставала: сколько же можно болтать? Неужели нельзя следить за сюжетом молча? Но постепенно это стало ее даже забавлять. Теперь она и сама могла вставить что-нибудь вроде: «Думаю, в ближайших двух сериях Роджер признается Луселии, что он в нее влюблен, и окажется, что черная служанка мама Сол – его бабушка».
На нашем этаже, в четвертой квартире, живет семья почтальона. Их фамилия – Реале. Два сына учатся в старших классах, а жена работает кассиршей в супермаркете «Экономка». Домой она приходит смертельно усталая, но все равно стучится к нам и спрашивает:
– Вам ничего не надо? – Потом докладывает о специальных предложениях и удивляется: – Почему синьора Тоскани не приходит к нам за покупками? Я предупрежу ее, если товар просрочен, и покажу, где выложена самая свежая зелень.
Кстати, о покупках и других домашних делах: как только мы приехали в Милан, тетя Динучча устроила маме головомойку и объяснила, что я не должна заниматься хозяйством одна. Конечно, покупки можно заказывать и по телефону, но, поскольку маму пока еще не разбил паралич, почему бы ей не ходить в магазин самой? Мама расплакалась и сказала:
– Не могу, не могу. Когда я выхожу на улицу, у меня кружится голова. К тому же я не знаю города и могу заблудиться.
– Но у вас магазин прямо под домом, – сказала тетя Динучча. – Попробуй начать с него.
Еще она велела маме прибираться в доме и перестать бояться денег. Ладно, если она опасается снова попасться на удочку телелотереи, тетя будет давать ей ровно столько, чтобы хватало на недельные расходы.
– Коломба не должна распоряжаться семейным бюджетом. Пусть у них с Лео будут карманные деньги, как у других детей, этого достаточно.
Спускаясь первый раз в магазин, мама так волновалась, что я сжалилась и пошла вместе с ней.
Продуктовый магазин в нижнем этаже дома номера тридцать пять был не простым, а индийским. Обычные продукты в нем, конечно, тоже можно было купить: макароны, рис, подсолнечное масло, молоко, сахар, томатную пасту. Но помимо этого, там продавались экзотические овощи и фрукты, например манго и папайя, какие-то длинные клубни, желтая чечевичная мука, никому не известные специи, а также разная острая, вкусно пахнущая еда.
Хозяйка магазина носила сари, ее муж оборачивал вокруг головы чалму. Это были жильцы Петрарки, с четвертого этажа. Пульче потом рассказала Коломбе, что старшая дочь семейства Баннерджи, Сангита (ей двадцать один год), была математическим гением из тех, что выигрывают в университете все стипендии и дают интервью в научных журналах. Сын их ходил в третий класс и тоже был силен в математике. Этого мальчика Коломба знала, он был одним из друзей Лео. Он приходил к Лео собирать вместе пазлы и помогал делать задание на лето. Звали его Башир. У него была очень черная с синим отливом кожа, гладкая, как шелк, и сияющие, как звезды, глаза.
Читать похожие на «Торнатрас» книги
Продолжение книги «Судьба темнее, чем любовь». Потрясающее романтическое фэнтези, основанное на скандинавской мифологии. Долгожданная новинка от Бьянки Иосивони! Конец света наступил, и во всем виновата Блэр. Спасая жизнь своему другу Райану, она позволила Хаосу вторгнуться в Вальгаллу, и обрекла на гибель всех остальных. Теперь волк Фенрир освободился из оков и сбежал в мир людей, а в Мидгарде появился мировой змей – еще один признак Рагнарёка. Блэр страстно желает все исправить и спасти тех,
«Судьба темнее, чем любовь» – потрясающее романтическое фэнтези, основанное на скандинавской мифологии. Валькирии – могущественные воительницы и наследницы скандинавских богов. Испокон веков они сопровождают души павших героев в Вальгаллу и поддерживают равновесие в мире. Восемнадцатилетняя Блэр чудом выжила в автомобильной аварии, а ее мать трагически погибла. Блэр отказывается верить в случившееся, ведь валькирии бессмертны и прежде никто из них не умирал. Она считает, что ее мать была убита.
У Хейли есть секрет. Вернее, был. Тайна, которая толкнула ее на отчаянный шаг – побег из дома. Теперь прошлое выплыло наружу, а ведь она так не хотела никому открываться, тем более Чейзу. Ей необходимо ехать дальше, скрыться из Фервуда, в котором они провели так много счастливых дней, чтобы воплотить в жизнь свой страшный план. Чейз не хочет ее отпускать, но хватит ли его любви, чтобы все исправить?
Исторический роман «Французская няня» знаменитой итальянской писательницы Бьянки Питцорно, изящно вплетенный в канву другого романа, написан в лучших традициях классического романа, полного оригинальных отсылок к произведениям культуры и искусства XIX века.
