Эра войны. Эра легенд - Майкл Салливан

- Автор: Майкл Салливан
- Серия: Легенды Первой империи, Мастера фантазии
- Жанр: боевое фэнтези, зарубежное фэнтези
- Размещение: фрагмент
- Теги: авантюрные приключения, магические миры, магия и колдовство, мифические существа, спасение мира
- Год: 2019
Эра войны. Эра легенд
Мойя!
К счастью, на сей раз Нифрон пропустил ее слова мимо ушей.
– Петрагар и Вертум были единственными фрэями, которые содержались под стражей.
– Ты держишь там людей? – возмущенно воскликнула Персефона.
– Нет, конечно, – ответил Нифрон так, будто она задала смешной вопрос.
– Значит, гномов?
– Зачем нам держать в тюрьме гномов?
– Я просто не знаю, кто еще там может быть.
– Мы используем дьюрингон в основном как загон для животных. Патрули иногда захватывают в плен гоблинов, вэлов или бэнкоров. У нас как-то даже был эрифэйс, а еще несколько лет жил белый медведь, мы назвали его Алпола в честь снежного великана, в которого верят грэнморы.
Персефона понятия не имела, о ком он говорит, однако воображение тут же услужливо нарисовало ей целую толпу сказочных существ и кошмарных чудовищ, находящихся у нее под ногами.
– Что вы с ними делаете?
– В основном, наблюдаем. Изучаем их сильные и слабые стороны, привычки, повадки и язык.
– Мы закончили? – встряла Мойя.
В середине дня она обучала стрельбе из лука сотню будущих лучников.
– Похоже на то. – Персефона кивнула стражу у дверей, и тот закрыл зал с другой стороны.
– Тогда пойду немного поиздеваюсь над кучкой слабаков и хилятиков.
– И как у них дела? – поинтересовался Нифрон, направляясь к выходу для судей.
– Весьма неплохо, только им не говори. Многие из той же группы, что я тренировала осенью. Они здорово продвинулись, и меня это радует.
– Есть среди них достойные внимания? – Нифрон открыл дверь и пропустил женщин вперед.
Мойя кивнула.
– Парень по имени Тэш. Обожает меряться со мной силой.
Нифрон кивнул.
– Сэбек говорит о нем то же самое.
– Он одаренный и в нем полно задора. Я видела, как он упражняется в стрельбе на таком зверском холоде, что даже камни насквозь промерзают. Сделал себе перчатки без пальцев, чтобы лучше чувствовать струну. И он единственный, кроме меня, кто способен удержать пять стрел в руке, натягивающей тетиву. Остальные держат стрелы той же рукой, что и лук, и оттого стреляют медленнее. Тэш недостаточно меток, зато может выпустить три стрелы быстрее, чем ты успеешь произнести свое имя.
– Он просил себе доспехи. – Нифрон закрыл за ними двери. – Хочет привыкнуть к их весу. Ему говорят, что он еще не вырос, но упрямец никак не унимается.
– Неудивительно, он же дьюриец, – заметила Мойя.
Они вошли в главный зал Кайпа. Сюда не проникало ни единого лучика солнца. Будучи крепостью внутри крепости, он располагал единственными окнами, точнее, узкими бойницами, четырьмя этажами выше.
– Именно поэтому Рэйт назначил его своим Щитом, – продолжила Мойя. – Кстати, весьма предусмотрительно: однажды паренек станет первоклассным убийцей.
Персефона взяла себе за правило хотя бы раз в день подниматься на вершину Спайрока. Ей хотелось смотреть на белый свет, а оттуда открывался самый лучший вид. К тому же она стремилась, пусть и ненадолго, сбросить с себя оковы обязанностей кинига. Всего на час, но ей удавалось побыть одной из птиц, кружащих вокруг башни. С недавних пор Нифрон стал составлять ей компанию, что Персефону поначалу раздражало – она привыкла посвящать это время только себе. Киниг поднималась по тысяче ступенек, которые умела считать пятью разными способами, чтобы побыть в одиночестве. Нифрон вторгался в ее тайный мир, но при этом вел себя… очаровательно. Слово не совсем подходящее, другого же Персефона не смогла подобрать. Как еще назвать мужчину, который приноравливается к ее небыстрому шагу, делая вид, что ему нужно отдохнуть?
Они поднялись на вершину Спайрока и обратили взоры на восток. Закатное солнце освещало все на многие мили вокруг, заливая землю золотистым светом. Дул ветер. Здесь всегда дул ветер. Персефона ухватилась за ледяной каменный выступ и подставила лицо холодным порывам, приятно охлаждающим после долгого подъема. Сверху открывался великолепный вид; трудно поверить, что из этих чудесных земель им навстречу идет смерть.
– Как думаешь, уже скоро? – спросила киниг.
– Да, – ответил Нифрон. – За зиму фэйн собрал армию, так же, как и мы. Думаю, они уже вышли в поход.
– И сколько у нас времени?
– Время есть. Войско, даже прекрасно обученное, движется мучительно медленно. Им придется наладить доставку провианта – ей-то мы и займемся после первой битвы. Уничтожить снабжение противника – все равно что отравить колодец в деревне.
– Ты сражался во многих битвах?
Нифрон кивнул со скромной улыбкой.
– Все эти горы, леса, реки и пещеры отлично мне знакомы, – сказал он. – Я исследовал каждый утес, каждую расселину, каждый укромный угол. Те, кто был со мной, стали легендой. – Он устремил задумчивый взгляд на пурпурно-золотые вершины далеких гор и вздохнул.
Персефона заметила грусть и его глазах и решила, что он вспомнил о павших товарищах.
– Ты потерял много галантов за все эти годы?
Нифрон удивленно покачал головой.
– Всего двоих.
– Мэдака и Страйкера? – Персефона запоздало упрекнула себя за то, что так и не выразила соболезнования.
– Страйкер не был галантом, – пренебрежительно фыркнул Нифрон. – Он был гоблином, одним из гостей дьюрингона. Я вытащил его из темницы в надежде, что он может нам пригодиться.
– А Григор? Он галант?
Нифрон пожал плечами.
– В некотором роде. Мы захватили его несколько веков назад в Хэнтлине во время ссоры кланов…
– Он такой старый?
– Грэнморы живут столько же, сколько деревья. И ведут себя почти так же. Некоторые могут спать годами, особенно большие. Говорят, Фургенрок, правитель могущественного клана Рок, спал так долго, что на нем выросла трава и на лице у него паслись овцы. Легенда гласит, что однажды какой-то ягненок дернул его за ресницу; гора Фург, стоявшая с незапамятных времен, вдруг поднялась, и оказалось, что это Фургенрок собственной персоной.
Персефона улыбнулась, представив, как гора встает и стряхивает с себя землю и овец.
– Мой отец был вождем племени инстарья, а значит – правителем Алон-Риста и командующим всеми приграничными войсками. Благодаря этому я имел определенные привилегии, хотя и не так много, как мог бы, ведь отец осуждал кумовство. Я получил право самому набрать себе отряд. Выбрал немногих, однако больше мне и не требовалось, ведь со мной сражались лучшие из лучших. – Нифрон облокотился о перила и заглянул вниз. – Ну и жизнь у нас была! – Он снова вздохнул. – К сожалению, мне уже не пятьсот лет. Рано или поздно наступает пора взросления.
Читать похожие на «Эра войны. Эра легенд» книги

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей. И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь. Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать

Эльфийский принц пообещал Рен весь мир, а она покинула его глубокой ночью… Рен некуда идти, за ее голову назначена награда. Девушка вынуждена скрываться и объединиться с Орденом Королевства Мифов, чтобы уничтожить эльфийского короля и вернуть трон. Но у всего есть цена. Она должна убить своего мужа… Принц Аррик поклялся никогда не влюбляться, не говоря уже о чувствах к жаждущей мести драконьей принцессе. Но Рен не выходит у него из головы. Ради нее он готов пойти на риск, раскрыть секреты и

Юный Нарин тихо-мирно живет в своей деревне и… отчаянно скучает! Фермерство — вовсе не предел его мечтаний, Нарин жаждет приключений, и наконец судьба дарит ему такую возможность: заблудившимся путникам нужен проводник, чтобы выйти из леса. Рыцарь и варвар — парочка странная, и Нарин сразу понимает: с ними уж точно не заскучаешь. И верно: товарищи юноши оказываются охотниками на монстров, так что новые интересные знакомства не заставили себя ждать. Сначала Медуза Горгона, потом волчья химера —

Мрачные и прекрасные сказки, рожденные среди теней лесных чащоб и глубин морских вод! На страницах этой книги причудливыми нитями переплелись выдумка и реальность, создав чарующий гобелен из тринадцати историй, берущих свое начало в сюжетах классических сказок. Историй, со смелыми и целеустремленными героинями, в которых мечтательная Золушка и не думает отправляться на бал, а добросердечная Белоснежка неожиданно творит черную магию… Злая мачеха, отравленное яблоко и заточение в высокой башне –

Как возможно, чтобы человек, чей мозг совершенно здоров, впал в кому? Что вызывает паралич, если нервные окончания не повреждены? Могут ли судороги быть «заразными» и передаваться от человека к человеку? Невролог Сюзанна О’Салливан наблюдала странные случи неврологических расстройств у пациентов по всему миру. В попытках узнать причины этих таинственных болезней доктор О’Салливан познакомилась не просто с отдельными пациентами, но с целыми сообществами. В основу ее книги лег феномен

Спасаясь от прошлого, я соглашаюсь на необычную работу. Теперь я куратор опасного живого оружия. Это оружие — древний эльф из легенд, захваченный в плен. Сильный, красивый, смертоносный. Его память стерли. Волю подчинили. Он больше не имеет права на чувства и желания. Считает себя оружием империи и не знает, что когда-то был нормальным мужчиной. Что делать? Я не могу смотреть на то, как жестоко обращаются с живым существом, а у пленника просыпаются чувства ко мне. Ведь впервые за много лет он

Кельтская мифология для русскоязычного читателя в основном представлена культурным наследием Ирландии, однако кельтские народы проживали и на других территориях, включая Уэльс. Там они тоже оставили немало легенд и преданий, пусть не столь популярных, но оттого еще более загадочных и ценных для исследования. Если вам интересна магическая сторона мифов, отражение древних обрядов и архетипов в современном мире, валлийские легенды откроют вам нечто новое в этой области знаний. Эта книга –

Когда-то у Элизабет была жизнь, о которой можно только мечтать: интересная работа, карьера успешного писателя и счастливый брак. Но с рождением сына она вынуждена перебраться из шумного Нью-Йорка в уютный, но невыносимо скучный городок, где ей предстоит освоить новые роли – матери и счастливой домохозяйки. И поначалу мысль об идиллическом будущем кажется Элизабет заманчивой, но реальность оказывается не столь привлекательной. На работу почти не остается времени, материнство изматывает, и очень

Каждый из нас задумывался о том, почему поступает тем или иным образом, – иногда с восторгом, чаще – с досадой. Долгое время никто не знал ответа на эти вопросы, но сейчас наука готова рассказать нам, почему мы любим одни блюда и терпеть не можем другие, как выбираем друзей и партнеров, почему испытываем те или иные чувства. Билл Салливан – специалист по генетике и микробиологии, а еще заядлый любитель поп-культуры. С научной точностью, юмором и отсылками к культовым фильмам и сериалам он

Они живут в глуши, обитают в непроходимых лесах, скрываются под покровом ночи и в самых темных уголках нашего разума. Они существуют в легендах и поверьях предков, упоминаются в историях, передаваемых из поколения в поколение. Но даже вооруженные знаниями и осторожные, мы по-прежнему уязвимы для них: оборотней и вендиго, вампиров и призраков, разъяренных эльфов и мстительных духов… Ведущий популярного подкаста Lore монстролог Аарон Манке станет вашим проводником в путешествии по истории этих