Профессиональный некромант. Мэтр на учебе (страница 8)
– Да, – тихо обронил мастер Твишоп, отводя взгляд. – Мэтры не боятся ни жизни, ни смерти. Вам неведом страх перед людьми, потому что самое худшее, что с вами можно сделать, это причинить боль или убить… но боль-то вы как раз терпеть умеете. Вы с азартом соревнуетесь с ней за право обладания вашим разумом, смеетесь над ее потугами вас ослабить и радуетесь даже крохотной победе. Да и смерть вам не страшна. Вы равнодушно отворачиваетесь, если она проходит мимо, и с пониманием усмехаетесь, когда она протягивает вам костлявую руку. Впрочем, даже ее вы умудряетесь иногда обмануть и, вопреки всем законам, все-таки находите путь к возрождению.
– Ты тоже его нашел, – возразил я.
– В одиночку у меня бы не хватило духу провести всю необходимую работу по обоснованию теории ЭСЭВ. Сколько подопытных у тебя было?
Я на мгновение задумался.
– Тысячи три… или три с половиной? Точно не помню.
– А я бы запомнил каждую жизнь, которая была отдана во благо науки, – еще тише сказал мастер Твишоп. – И каждого человека, который согласился участвовать в этом эксперименте. Думаешь, я смалодушничал? Мы больше созидатели, чем разрушители, Гираш, поэтому и отношение к жизни у нас иное. Его диктует сама наша профессия, методы обучения, понимание тех взаимосвязей, которые существуют между живыми существами… Поверь, уничтожать живое без веской причины не станет ни один светлый. И этим мы разительно отличаемся от вас.
– Да прям! – пренебрежительно фыркнул я, не сдержавшись. – Можно подумать, мастера не умеют убивать! Или не проводят экспериментов с живыми!
– Умеем, – кротко согласился Нич. – И проводим, потому что это необходимо. Но одно дело – убить врага, а совсем другое – разрушить чью-то личность, пытаясь выяснить, насколько крепка связь между компонентами, ее составляющими. Одно дело – провести опыт на крысе, а другое – использовать для достоверности какого-нибудь смертного. Тогда как вы никогда не делали различий между теми, кого собираетесь препарировать.
– В мои лаборатории не попадали невинные, – равнодушно откликнулся я. – Все добровольцы были осуждены и приговорены к смертной казни. Я всего лишь избавил их от мучений. К тому же многие наши заклинания немыслимы без жертвенной крови, а люди, согласись, подходят для этих целей гораздо лучше крыс.
Учитель отвернулся.
– Я просто говорю, что мы слишком разные и поэтому плохо понимаем друг друга. Да и как может понять коршуна петляющий по лесу заяц? Как объяснить дереву, что лань объедает его листья не от желания отомстить за поцарапанную шкуру, а лишь потому, что это – в ее природе?
Я улыбнулся.
– Вы стали разбираться в наших мотивах, учитель. И вы, пожалуй, один из немногих, кто понимает, что война была нам не нужна. Мэтры при всех своих странностях практичны и очень трепетно относятся к исследованиям. Колбы, пробирки, склянки, реторты, секционные столы… для нас именно это – настоящая жизнь. Дайте нам существовать спокойно, обеспечьте материалом, позвольте иметь оснащенные всем необходимым лаборатории, и мы будем тихи и кротки, как овечки… до тех пор, пока нам не сорвут очередной эксперимент. Да, мы тщеславны и самолюбивы, но это тщеславие не простирается на титулы и золото. Прилюдно посадить в лужу давнего противника – вот это достойно внимания. Доказать ему, что он не прав – что может быть увлекательнее? Сделать так, чтобы о результатах твоего труда говорили все вокруг – вот что нас манит, а опускаться до уровня дураков – удел неудачников, учитель. Надеюсь, когда-нибудь и Совет догадается, что не там ищет себе врагов.
Нич тяжело вздохнул.
– Я пришел к пониманию лишь на закате своей жизни. Стоя на пороге смерти, на многие вещи начинаешь смотреть иначе…
– А, брось, – пренебрежительно отмахнулся я. – Ты просто сумел переступить через замшелые традиции. Небольшая жертва, если сравнить с тем, сколько неприятностей могло случиться, если бы этого не произошло.
– Ты даже не представляешь, насколько прав, Гираш, – беззвучно шепнул мастер Твишоп. А потом встряхнулся и твердым голосом заключил: – Собственно, только узнав тебя получше, я и решил, что полного взаимопонимания у наших гильдий достигнуть не получится.
– Да кому оно нужно, это взаимопонимание?! – совершенно искренне изумился я. – Нам хватит нейтралитета! Вечный мир и всеобщее благолепие – это, знаешь ли, не для нас. Вы – сами по себе, мы – тоже, а большего нам никогда и не требовалось!
У Нича дрогнули усы и едва заметно шевельнулись кончики спрятанных под хитином крыльев. А когда снаружи послышались чьи-то шаги, он неохотно отвернулся и спрыгнул на пол.
– Потом поговорим, Гираш. Не хочу, чтобы меня увидели.
– В канализационные трубы никто не заглядывает, – тут же отреагировал я, стряхивая нагнанную учителем вялость. – Не самое популярное, надо сказать, в академии место. Но для тебя сойдет.
Таракан замер на середине шага.
– Что? – непонимающе переспросил я, когда он медленно повернулся и прожег меня яростным взглядом.
– Зато там тебя точно не увидят.
– Знаешь, нерадивых студентов раньше розгами секли, чтобы не забывали вовремя являться на занятия, – свистящим шепотом заявил Нич, угрожающе щелкнув жвалами. И в этот же самый момент снаружи пронзительно зазвенел колокольчик. – Даже жаль, что эту традицию сейчас отменили.
– Демон! – спохватился я, подскочив на ноги и опрометью кинувшись к выходу. – Я же из-за тебя опять опоздаю!
– Расписание на первом этаже учебного корпуса, – мстительно бросил таракан. – Смотри не ошибись комнатой.
– А какая мне нужна? – крикнул я, на секунду обернувшись.
– Не помню, – с достоинством отвернулся таракан и неторопливо продолжил путь к стене. – Сам говорил: старый я уже – память то и дело подводит.
– Тьфу! – в сердцах сплюнул я, уже выбегая в коридор. – Чтоб она тебя в самый неподходящий момент подвела, старый пердун! Это ж надо было так меня заболтать, чтобы я забыл о времени!
* * *
– А кто это у нас там пришел? – вкрадчиво осведомилась миниатюрная, со вкусом одетая магесса, когда я тихонько прокрался в учебную комнату и, понадеявшись, что преподавательница ничего не заметит, уселся за последнюю парту. – Мне показалось или нас все же почтил своим присутствием любезнейший барон Невзун? Который настолько уверен в своих знаниях по моему предмету, что самонадеянно пропускает начало занятия?
Я мысленно скривился: ну вот, нарвался. Даже двухсекундное опоздание у Ледяной стервы, как за глаза называли преподавательницу по Водной магии, могло стоить мне довольно дорого. Не то чтобы я мало знал, но отыскавшая меня взглядом юная леди была достойна своего прозвища. И вполне могла наградить зубодробительным докладом на какую-нибудь неприятную тему.
Собственно, юной она выглядела только внешне – на самом деле мастер Лилитана де Ракаш была одной из старейших членов Совета магов. Я помнил ее еще в те годы, когда очаровательная маркиза только-только закончила академию всеобщей магии и поступила в магистратуру, собираясь после окончания подавать документы на соискание степени архимага.
Надо сказать, леди действительна была весьма привлекательной – длинные белокурые локоны, обрамляющие невинное лицо, которое за прошедшие годы практически не изменилось; синие глаза, в которых мало кто мог разглядеть холодную бездну северного океана; и изящная фигурка, позволяющая с легкостью играть на чувствах не только неопытных адептов, но и умудренных жизнью старцев, уже не раз попадавшихся в коварные женские сети.
Даже я не мог не отметить редкой красоты магессы де Ракаш. И по достоинству оценил ее великолепное платье, насыщенный синий цвет которого так дивно оттенял ее светлую кожу. А когда госпожа маркиза грациозно взмахнула изящной ручкой и, не поменявшись в лице, отправила в меня шаровую молнию, даже искренне восхитился темпераментом этой леди. И не преминул продемонстрировать свой восторг, проворно согнувшись в три погибели.
– Мое почтение, госпожа преподаватель.
Молния, благополучно пролетев над моей головой, с грохотом врезалась в стену и, опалив ни в чем не повинную древесину, погасла, оставив после себя большое черное пятно и легкий запах грозы.
В наступившей тишине я разогнулся и, игнорируя вьющийся над моими плечами дымок, с самым невозмутимым видом продолжил:
– Прошу прощения за опоздание – запутался в расписании.
– Неужели оно настолько сложное? – ласково поинтересовалась маркиза, крутя в ладони длинную, похожую на боевую рапиру указку.
– Ну что вы, – вежливо улыбнулся я. – Просто в первый раз нелегко разобраться с чужими именами и фамилиями. Не поверите: некоторые из них такие заковыристые!
Голос леди наполнился ядовитой насмешкой:
– Надеюсь, за время, прошедшее с начала моего занятия, вы все-таки справились с этой непосильной задачей, барон?
– Конечно, – заверил я. – По крайней мере, ваше имя точно запомнил, леди де Какаш.
– Ракаш! – взвилась, как ужаленная, леди, мгновенно превратившись из очаровательной учительницы в мегеру. – Мое имя де Ракаш, адепт Невзун! Вам понятно?!
Я непонимающе хлопнул ресницами.
– Конечно. Я так и сказал: Лилитана де Какаш…
– Вы что, глухой?! – прорычала дамочка, оскалив жемчужные зубки.
Класс сдавленно хихикнул, а я радостно закивал, на всякий случай отступив еще на шаг.
– Да. Разве вам еще не сказали?
Неописуемая ярость на лице оскорбленной маркизы плавно сменилась растерянностью, а спустя еще несколько томительных секунд на нем все-таки проступило понимание.
– Мастер Нарди действительно упоминал, что у вас проблемы со слухом, адепт…
Я с серьезным видом снова кивнул.
– Совершенно верно. Почти не воспринимаю громкие звуки, посторонние шумы и слова, не наполненные смыслом. Трудное детство, знаете ли.
– Наслышана, – сухо бросила магесса, немного успокоившись и, кажется, взяв себя в руки. – Видимо, родной отец обошелся с вами не самым подобающим образом. И это явно сказалось на уровне вашей… подготовленности.
Интеллекта, она имела в виду?
Я покаянно вздохнул.
– Не думаю, что нам стоит ворошить мое темное прошлое. Вы позволите занять место в классе?
– Конечно, – внезапно улыбнулась она улыбкой упырицы. – Милости прошу за мой стол. Вы ведь предпочитаете находиться поближе к преподавателю?
– Благодарю. Мой отец был поклонником вашего таланта и много о вас рассказывал, – проходя мимо, я сделал восхищенное лицо. – У него в кабинете до сих пор висит ваш портрет, написанный, если мне не изменяет память, лет семьдесят или семьдесят пять назад. И должен сказать, что с тех пор вы ничуть не изменились.
С лица леди де Ракаш медленно сбежала фальшивая улыбка. Притихшие адепты втянули головы в плечи. А я, отвесив еще один глубокий поклон… не поймите неправильно: просто неприлично ухмыляться леди прямо в лицо… с комфортом расположился за учительским столом. По-хозяйски отодвинув в сторону какие-то бумаги, освободив себе как можно больше места и с вызывающим грохотом уронив на столешницу пухлую тетрадку.
– Прошу прощения, – повинился я, когда горящий взгляд маркизы сосредоточился на моей конопатой физиономии и наполнился мстительным ожиданием. – Вы можете продолжать урок.
После этого ее скулы побелели от едва сдерживаемого бешенства, а тонкие пальцы сжались в кулачки. Прямо горжусь тем, что у меня получилось с ходу вывести эту милую леди из себя. Но то ли еще будет…
– Что ж, и правда, продолжим, – процедила маркиза, резким движением откинув с лица выбившуюся из сложной прически белокурую прядку. – Но пока мы не вернулись к теме занятия, хочу вам сообщить, барон: наказание за опоздание вы будете отбывать в качестве помощника мастера Гриндера Ворга. Весь сегодняшний вечер. Надеюсь, это вы услышали?
– В лечебном крыле, что ли? – удивился я. – Мастер Гриндер, если я правильно помню, будет вести у нас целительское дело?
– Не только, – загадочно хмыкнула леди де Ракаш, окончательно придя в себя и снова очаровательно улыбнувшись. – Но думаю, вам у него понравится.
Я пожал плечами, заметив несколько сочувствующих взглядов, а она отвернулась и, перехватив указку поудобнее, томным голосом, никак не вязавшимся с полыхающими от гнева глазами, начала урок:
– Итак, адепты, вот что нам известно о водной стихии на сегодняшний день…