Шестая компаньонка для наследницы (страница 6)

Страница 6

«Да ей не нужна никакая компаньонка! – подумала про себя Вера. – Она сама кого хочешь научит лавировать в высшем свете. С такими-то наклонностями». В то же время, Вера девчонку не осуждала, а вполне понимала: всегда хочется знать чужие планы относительно себя любимой.

Незаметно девушки дошли до конца аллеи и перед ними оказался большой красивый пруд со спокойной гладью воды и большими белыми кувшинками. На берегу пруда виднелась ажурная беседка, и Алиша сразу направилась к ней. Но она оказалась занята…

– Папа? – удивилась Алиша, увидев Алистера, выходящего им навстречу.

– Алиша, иди и проследи, чтобы нам не мешали, – повелительно распорядился герцог. – Нам с леди Донелли необходимо поговорить.

Алиша фыркнула, но, ни слова не говоря, вернулась на аллею, а Алистер предложил Вере руку и повёл её дальше по тропинке вдоль пруда. Его прикосновение вызвало у Веры табун горячих мурашек, молнией пробежавших по телу, и заставило её внутренне собраться. Герцог тоже в первый момент дёрнулся, но невозмутимо накрыл её руку своей и продолжил путь. Через небольшую паузу он произнёс:

– Вы уже полностью оправились, леди?

– Да. Мне кажется, да – поправила себя Вера, испытывая некоторое волнение.

– Тогда ставлю вас в известность, что ваша очередь выезжать с Алисой настанет через четыре дня. Сегодня день леди Рэйчел.

«И где же она?», хотела съязвить Вера, но благоразумно промолчала. Почему-то рядом с этим мужчиной она была неспокойна. То ли симпатия прежней хозяйки тела влияла на Веру, то ли она просто побаивалась старшего Ромера.

У него был проницательный и умный взгляд, который, казалось, просвечивал собеседника насквозь, а Вера пока не решила стоит ли ей признаваться в своём попаданстве. Она выжидающе взглянула на герцога: что ещё он скажет, и тот продолжил.

– Да, очередь Рэйчел Бакли, – повторил герцог. – Но Алиша уже больше часа гуляет по парку с вами. И это показатель!

– Это никакой не показатель, – сразу ощетинилась Вера, то ли защищая Рэйчел, то ли оправдывая Алишу. – Мы встретились совершенно случайно по дороге в парк!

– Я так и понял: случайно, – усмехнулся герцог, который прекрасно знал, что «случайно» оказаться рядом с кем-то Алиша не может, но ему отчего-то понравилось немного поддразнить графиню.

Он замолчал и принялся пристально рассматривать Веру, не скрывая своего интереса. А она не знала куда деться от этого изучающего взгляда.

Внезапно её охватило сильнейшее смущение: запылали жаром щёки, стали влажными ладони, захотелось немедленно поправить платье, причёску… В общем, что-то сделать, чтобы прервать это пристальное внимание.

И этот тип… этот герцог… Вера задохнулась от возмущения. Он, кажется, понял её волнение. И усмехнулся! Опять! Второй раз за короткую встречу! Она что: кажется ему клоуном?!

Да, Алистер видел, что графиня волнуется и опасается его. Это было неприятно, так как опасаться ей было нечего. Но одновременно девушка испытывала смущение, характерное для влюблённых. Это было видно по частоте пульса и приливу крови. И это было непонятно, потому что ни о какой влюблённости с её стороны не могло быть и речи. Они были едва знакомы. Алистер впервые видел графиню так близко. Однако при этом он и сам ощутил необычный интерес к этой серьёзной девушке. Настолько необычный, что захотелось узнать её ближе.

Поэтому пока он просто замолчал, давая возможность Нике прийти в себя. «А, может, она просто хочет отказаться от роли компаньонки. А я тут придумываю причины её смущения?!» – озарила его трезвая мысль. И Алистер сказал:

– Графиня, мой брат выехал в Шамбле, и я уже получил от него первое донесение. У вас в замке всё в порядке. Ваш управляющий справляется с обязанностями. Ваш брат продолжает занятия с учителями и наставниками. Так что у вас нет причин отказываться от роли компаньонки, если Алиша вас выберет. А за это время мы постараемся решить ваши проблемы с иском господина барона.

– Спасибо, милорд. Мне было важно это знать, – почти спокойно ответила Вера. – А, когда можно будет увидеть милорда Гартнера?

– Думаю, через день-два он вернётся. Это зависит от того, какие факты по поводу покушения ему удастся обнаружить. Так мы окончательно договорились: вы остаётесь в замке?

– Да, – вздохнула Вера и, коротко поклонившись, отошла к Алише, которая нетерпеливо прохаживалась по аллее.

Как бы там ни было, и как бы она не сопротивлялась, договор надо выполнять, это раз. И второе, в библиотеке замка она рассчитывала найти не только способы выиграть по иску барона, но и упоминания о попаданках и их судьбах в этом мире. Женщиной она была трезвомыслящей и понимала, что отнюдь не одинока в своём попадании. Этим она и хотела плотно заняться, раз уж судьба привела её на место Ники в Брамбер.

– Тогда жду вас в моём кабинете через час, – сказал герцог уже вслед девушке.

Глядя на уходящую девушку, он подумал, что стал уже слишком взрослым мужчиной для такой молодой и приятной леди. И это печально осознавать. Он овдовел давно. Мать Алиши – княжна Полин отправилась на корабле к родителям в княжество Кенира. Начался шторм, во время которого связь с кораблём пропала, как и сам корабль со всем экипажем и пассажирами.

Алистер долго искал жену по всей акватории Срединного моря. Его корабли избороздили море у берегов Порталены, где они жили, и у берегов Кениры – родины княжны. Но тщетно.

С тех пор воспитание Алиши легло на их с братом плечи. Странно, но они оба находили это обстоятельство не обременением, а удовольствием. Алиша, чувствуя любовь ближайших родственников, росла бойким и смышлёным ребёнком. И вот стала почти невестой.

Ни Алистер, ни Гартнер за эти годы и не подумали жениться или хотя бы связать себя помолвками. Но временных подруг и любовниц от света не скрывали. Это создало им определённую славу и вызвало недовольство короля. Так что Алистер решил предпринять меры. Первоначально заключить помолвку Гартнера, которую затем можно тихо-мирно расторгнуть, если девица совсем уж не подойдёт. Оставалось только выбрать подходящую девицу. Например, из компаньонок. Например, эту… леди Нику Донелли или графиню Фоули….

***

– Это точные сведения? – Гарт требовательно взглянул на агента, который уже несколько дней находился в графстве Шамбле.

– Да, ваше сиятельство, артефакт показал родство крови.

– Каким образом? – поднял бровь Гарт; отдавать свою кровь добровольно неизвестно кому и неизвестно зачем дураков найдётся мало.

– Устроили драку в трактире, клиент часто бывает в нём. Взяли кровь с чистой салфетки. Правда, он потом орал и требовал вернуть тряпку, но хозяева отбрехались тем, что служанка уже всё сожгла.

– Умно. Молодцы. Теперь подробнее.

– Клиент живёт в Тронвилле – административном центре графства Шамбле. Имя – Никлос Бойлен, и он бастард Донелли.

– Чей?! – изумился Гартнер.

– Бартел Донелли – отец леди Ники до женитьбы часто бывал в поместье своих родственников – баронов Бойлен. У них жила воспитанница Гленна Вирн – дальняя родственница жены барона. Граф увлёкся молодой девицей, и они стали любовниками. Но жениться на бесприданнице он не собирался, да и не настолько был увлечён ею. Однако, денег на содержание ребёнка положил достаточно. Бойлены на эти ежегодные поступления смогли укрепить своё поместье и занять достойное место в графстве. Ребёнка записали на имя Бойленов. До восемнадцати лет он жил в поместье, а потом уехал в столицу королевства, окончил академию, получил диплом боевого мага. В поместье все эти годы ни разу не приезжал. С тех пор о нём никто ничего не слышал. Сейчас в поместье уже почти не осталось тех, кто помнит эту историю. Где был Никлос всё это время неизвестно. В графстве он появился год назад после неожиданной смерти графа. Но в замок не приезжал и прав не предъявлял. Вместо этого договорился с бароном Грегором о подаче иска против леди Ники. Здесь тоже пока много неясного, – агент замолчал.

– Сколько лет этому бастарду? – спросил Гарт.

– Пятьдесят, – коротко ответил агент. – Маг, уровень неизвестен, но как минимум восемь, раз окончил академию.

– Хм, мой ровесник, – хмыкнул Гартнер. – Интересно. А что конкретно сказано в завещании?

– Наследником определён законный сын Бартела Донелли – Мартин, ему шестнадцать лет. Опекуном назначена его старшая сестра – Ника Донелли, тридцати лет, незамужняя.

– Получается, Ника не знает о брате, но бастард о них знает почти всё.

– Получается так, – пожал плечами агент, ожидая дальнейших указаний.

Гарт думал. И факты начали постепенно выстраиваться в стройную линию. Бастард узнаёт о смерти графа (хотя, тут тоже надо посмотреть насколько естественна была та смерть), возвращается на родину с готовой идеей (кто-то же ему подсказал воспользоваться актом восемьсот двадцать третьего года), договаривается с бароном и от имени барона они подают иск в королевский суд. В случае успеха, барона признают опекуном мальчишки. А тому до совершеннолетия ещё почти десять лет. За это время много чего может произойти, в том числе и неожиданная смерть наследника. В таком случае, при потере единственного наследника, права наследования переходят к ближайшему родственнику мужского пола, а это – барон Бойлен.

С сестрицей же бастард собрался покончить раньше. И если бы не Моран и Гарт, она ушла бы из жизни ещё на той дороге. Так вначале представил всю историю Гарт.

Но понял, что в ней не хватает многих данных. Кто тот законник, который помог оформить иск? Для обывателя это сложное дело. Кто в замке Шамбле шпионил для бастарда? Связана ли как-то баронесса Беата Бойлен, которую он лично вносил в список претенденток с аферой отца? И, наконец, кто и как отравил графиню? Практически на глазах Гарта?! И вообще это может быть и не бастард! А кто?!

Неожиданно, Гарту стало обидно за графиню. Девушка ему определённо понравилась и узнавать сейчас о коварных планах в отношении неё было неприятно. Да, она не красавица, но и не дурнушка. Да, затворница, но зато умница и мастерица. И она подданная герцогов Ромер. А все их добропорядочные и законопослушные подданные будут всегда обеспечены надёжной защитой.

Никаких других мыслей о графине у Гарта и не возникло. Такие скромницы и умницы были не в его вкусе. Скорее, он обратит внимание на Фоули. Вспомнив об этой светской красавице, Гарт почти облизнулся и невольно мыслями заторопился вернуться в замок. Но дела заставляли его остаться в Шамбле ещё на несколько дней.

Поэтому Гарт немедленно отправил вестника брату, кратко изложив результаты расследования и посоветовав проследить за баронессой Бойлен. Ещё одного покушения графиня может и не пережить. Отправив послание, он, наконец, обратился к агенту:

– Усилить охрану замка Шамбле. Всех входящих поверять ментальным артефактом. Агрессивно настроенных задерживать для выяснения. Однако, обстановку не нагнетать и поддерживать нормальную жизнь в замке. Я пришлю к вам Бровера, он уже закончил с таверной. Вся полнота власти перейдёт к нему. Не подведите!

– Слушаюсь, ваша светлость. Только…

– Что?

– Мальчишка этот, брат леди Ники, везде лезет. Кажется, уже понял кое-что.

– Где он сейчас?

– Недалеко от беседки. Хотел подслушать, но я полог установил.

– Хорошо, я поговорю с ним, иди, – агент ушёл, а Гарт вгляделся в стену колючего кустарника и тихо позвал:

– Идите сюда, наследник Шамбле, нам надо поговорить.

Не сразу, но один куст сдвинулся, показывая давно оборудованный лаз, и на тропинку вышел насупленный долговязый подросток.

Гарт решил сразу рассказать парню о проблемах, с которыми столкнулась его сестра. Пусть учится принимать мужские решения и видеть обстоятельства такими, какие они есть. Это ведь ему потом графством управлять.