Наследница по мужской линии (страница 6)
– Тут я с тобой соглашусь, но мне всё равно надо о них хоть что-то знать. Поможешь?
– Конечно, госпожа. Вы выбирайте, а я, что знаю, расскажу.
Ещё раз прошлась взглядам по лицам людей, ожидающих сейчас моего решения. Женщин среди них было больше, причём, в основном молодых. Даже очень молодых. Случайно взгляд мой задержался на невысокой, худенькой девочке. «Господи, кто же это такого ребёнка отправляет на работу?» – подумала я. И, указав глазами на девочку, вопросительно подняла бровь, глядя на Тоби. Тот подошёл к ней и, выведя её за руку из общей толпы, представил мне.
– Марика. Сирота, живёт у тётки. По дому-то, наверное, всю работу делает, а личной служанкой вряд ли сможет. Опыта нет.
– Марика, – обратилась я к ней, – пойдёшь ко мне личной служанкой? Не бойся, если что-то не знаешь или не умеешь, то спросим у Тоби. Он всё знает. Согласна?
– Да, госпожа, – тихо ответила девчонка.
Потрепав её по голове, отправилась, наконец, обедать, наказав Тоби самому набрать необходимый штат прислуги. В конце концов, он потребности замка знает гораздо лучше меня.
Обстановка в гостиной, когда я вошла туда, меня удивила и обрадовала одновременно. Так как, кроме привычных уже кузенов, за столом присутствовали наш поверенный – Грегор Сомерлед и Сайрен Ройдевин – маг межмировых порталов.
– Здравствуйте, уважаемый мэтр, рада видеть вас. Я сегодня как раз хотела с вами говорить по артефакту. И вам, Сайрен, здравствуйте. Добрый день, кузен, кузина.
Поздоровавшись со всеми, я дала распоряжение подавать на стол и приготовилась слушать новости. Ясно, что гости приехали не просто так.
– Леди Катрина, мы приехали с Сайреном по делу, но хотелось бы обсудить это в кабинете.
– О, конечно. Я, хотя и пребываю в большом нетерпении, но подожду. А, кстати, как там лорд Драймонд себя чувствует? Не слишком расстроился? – деланно сочувственно поинтересовалась я.
Мэтр усмехнулся.
– Лорд не расстроился. Он разозлился. Но поскольку герцогство – суверенное государство, сделать он ничего не может. Может только просить о дипломатической поддержке короля. Но и король не может вас заставить отказаться от наследства. Герцог скоро будет здесь, леди, однако вы можете его не принимать. Это ваше право. Тем более, что замок его не признал.
– Вот, как. Спасибо за подсказку, мэтр. Но не будем слишком суровы и выслушаем герцога. Что-то же он хочет спросить или предложить.
Я уткнулась в тарелку, скрывая предвкушающую улыбку. Надо быстрее разбираться со всеми этими наследственными проблемами и браться уже всерьёз за обустройство и обживание замка. Представляю, как вытянутся мордочки всех недругов, когда замок приобретёт свой настоящий вид. Ведь это будет означать только одно: Дэгрейв вернулись!
После обеда мы с мэтром и Сайреном прошли в кабинет. Рэй увязался было за нами, как он выразился, в качестве моей поддержки, но мэтр вежливо и твёрдо довёл до него мысль, что здесь справятся и без него.
В кабинете я села за стол и предложила гостям сесть, как им удобно. После этого, выжидающе взглянув на мэтра, спросила:
– С чем прибыли, дорогой?
Мэтр улыбнулся и заметил Сайрену:
– Какая хватка у леди. Сразу переходит к делу, – и тут же, став серьёзным, продолжил. – Дело не то чтобы сложное, но важное. У вас в замке сейчас нет опытного сильного мага, а обстоятельства как раз требуют его присутствия. Сейчас, когда замок только просыпается и ещё слаб, и когда вы сами только начинаете использовать свою магию, вам необходим будет защитник, наставник и помощник. Я предлагаю в этом качестве своего племянника – Сайрена Ройдевина. Вы с ним хотя бы немного знакомы…, – при этих словах, Сайрен совершенно хулигански мне подмигнул. – И, надеюсь, подружитесь. Тогда ему будет легче охранять вас. Кстати, это входит в наш контракт, заключённый с вашим дедом: охрана наследника до его решения об отказе. Надеюсь, вы не собираетесь сейчас расторгать контракт?
– Так, подождите, мэтр! Я правильно поняла, что Сайрен будет меня охранять и заодно учить магии?
–Совершенно верно, леди! Кроме того, он будет проводить для вас магические расследования в случае необходимости.
– То есть, Сайрен, по вашему договору является моим придворным магом, пока я его не уволю, расторгнув контракт?
– Совершенно верно, леди, – вновь повторил мэтр и добавил. – Как приятно иметь дело с понимающим человеком.
Я улыбнулась на немудрёную похвалу и задумалась. А, насколько это всё мне нужно? И сразу же поняла, что нужно. Даже очень. Как бы много не знал Лен, но всему он меня не обучит, просто потому что он дух, у него нет материального тела. Поэтому действительно хорошо, что Сайрена я уже знаю и видела его в деле, мне будет легче ему доверять и можно проще себя вести.
– Я всё поняла, мэтр, и согласна. Надо что-то подписать?
– Сам контракт подписан вашим дедом. Но теперь герцогиня вы, поэтому поставьте печать рядом с печатью лорда Кертера, если согласны.
Ну, вот. Первая моя печать в этом мире. Где-то я в столе видела печатку. Ага, вот она.
– Скажите, мэтр, – спросила я, аккуратно оттиснув изображение герба на бумагу, – я должна носить этот перстень постоянно или нет?
– В нашем мире, госпожа, – назидательно ответил старик, – такая печать имеет статус документа, подтверждающего вашу личность. Им можно заверять любые сделки, снимать и класть деньги в банках, принимать и давать клятвы. Решайте сами, носить или нет. Насчёт размера не беспокойтесь. Такие печати являются родовыми магическими артефактами и подстраиваются под размер владельца.
Я взяла перстень и надела его на указательный палец. Перстень нагрелся и через некоторое время уменьшился до нужного размера. Вот так. Ещё одна деталь в моём освоении нового мира. Теперь я этому миру нечужая.
Поручив Тоби выбрать для Сайрена подходящие покои, я попросила мэтра объяснить мне возможные претензии герцога. На что мэтр ответил, что какие бы претензии герцог не выдвигал, он ни на что не имеет права и прекрасно это понимает. Замок магически признал свою хозяйку. А в этом мире такое признание имеет силу закона. «На что же тогда рассчитывает этот красавчик?» тревожно подумала я.
Мэтра я тоже попросила задержаться в замке для дальнейших юридических консультаций. Предупредив Тоби, что в подземелье сегодня уже не пойдём, я направилась в библиотеку. Мне хотелось узнать побольше о династии Драймонд и о герцоге, в частности. Не скрою, этот мужчина меня заинтересовал. Не только внешним видом, но и скрытой внутренней силой, которая всё равно прорывалась сквозь его сдержанность и показывала совсем другого герцога. Не холодного самоуверенного сноба, а горячего импульсивного мужчину. Завлекательно, но… Слишком много «но», решила я на такие свои неуместные мысли.
Замок постепенно наполнялся новыми жителями, и я буквально чувствовала, как Лен радовался этому оживлению и старался восстанавливаться быстрее. Жизнь вернулась в замок Дэгрейв, и её надо было жить.
ГЛАВА 4
Проснувшись следующим утром, я была поражена переменами, произошедшими с замком за ночь. В моих покоях, состоящих из спальни и гостиной, стало намного светлее за счёт высоких потолков и стрельчатых окон. Казалось, что замок за ночь подрос и расправил плечи-стены. Увеличились и моя ванная, и гардеробная. Гобелены, настенные панели и пол, выглядели, как новые. Хотя замок ничего не изменял, соблюдая наш договор. И я сейчас подумала, что если замок весь так обновился, то мне и изменять ничего не придётся. Всё нравится.
Умывшись и одевшись, пока ещё в свой земной брючный костюм (придётся озадачиться местной модой и заказать подходящую одежду), я пошла на кухню, по пути знакомясь с обновлённым замком.
Он весь стал светлым. Через высокие окна проникали солнечные лучи. Там, где были витражи, они образовывали разноцветные радужные рисунки на стенах и на полу. Коридоры расширились, и в них появились плотные ковровые дорожки, скрадывающие звук шагов. В главном холле, где встречались все коридоры и лестницы замка, стало ещё просторнее, а пол блестел красивым мозаичным паркетом.
Я прямо гордость испытывала за наш замок. Древний и очень красивый. «Молодец, Лен!» – восхитилась я про себя. В общем, начало второго дня в новом мире мне понравилось.
На кухне, которая поразила меня размерами и чистотой, уже суетилась невысокая дородная женщина средних лет, лицо которой просто светилось добротой. Она всплеснула пухлыми руками, увидев меня:
– Да, как же так! Госпожа, зачем вы сами-то на кухню пришли? Прикажите и вам всё принесут.
– А мне на кухне больше нравится, – с улыбкой ответила я. – Как тебя зовут? – вспомнила я наставление Тоби, что к слугам надо обращаться на «ты».
– Верита, госпожа, – засмущалась женщина.
– Ну, и что у нас на завтрак, Верита?
– Каша, госпожа. С фруктами или маслом, как захотите.
– Каша – это хорошо, это правильно, а оладушки или блинчики сможешь сделать?
– А, что это, госпожа?
«У-у-у… Как всё запущено-то! -подумала я. –Хотя и у нас на Земле кухни мира различаются. В Америке, например, вместо оладьи скажут панкейки, и они, кстати, близко не родня нашим оладьям». Поэтому, нацепив висевший на крючке фартук, просто ответила:
–Сейчас покажу…
Тоби, зашедший через полчаса на кухню, застал такую картину: обе поварихи, раскрасневшиеся от жара, каждая на своей сковороде выпекала пышные оладьи и складывала в чашку. Две большие чашки с горкой уже стояли на столе.
– Заходи, Тоби, пробуй! Ты же, когда жил на Земле, наверняка их ел?
– О, госпожа! Оладьи! Помню-помню. С удовольствием попробую.
Я оставила Вериту допекать, а сама села к столу, и мы с Тоби навалились на мои оладьи.
– Вкусно, – оповестил он через несколько минут.
–Угу, сама соскучилась, давно не делала, – ответила я, запихивая, измазанную в сметане оладью, в рот и, запивая её молоком.
Разрезать её ножом, насаживать кусочек на вилку и аккуратно макать в сметану, мне и в голову не пришло: достаточно одной вилки. Понимаю, что неприлично, зато вкусно. Покончив с завтраком и поблагодарив Вериту, я обратилась к Тоби:
– А, что если нам сейчас продолжить знакомство с подземельем? Всё равно все ещё спят и до общего завтрака ещё больше часа. Успеем?
– Посмотреть успеем, госпожа, а вникнуть вряд ли.
– Я вникать пока не буду. Вначале хотя бы узнать, что и где у нас есть.
Мы вновь спустились в подземелье. Но повернули теперь в другую сторону. Ну, что сказать: продуктовые кладовые тоже поразили меня. Такого количества сыров, копчёностей, колбас я никогда не видела. Всё хранилось под стазисом. Поставляли нам продукты, как выяснилось, крестьяне ближайшей деревни. Правда, многое закупается и в Перте – главном городе герцогства, который был расположен в каких-то двадцати километрах от родового замка Дэгрейв.
Пока мы бродили по подземелью, Тоби пришло какое-то известие. Внимательно прослушав, он повернулся ко мне и сказал:
– Госпожа, придётся подняться наверх. К вам прибыл герцог Драймонд.
«Быстро», – подумала я, поднимаясь в холл и направляясь в кабинет.
– Тоби, приглашай герцога, узнаем, наконец, чем он недоволен.
Сама я никакого недовольства не чувствовала, а герцог мне был даже интересен и симпатичен. Однако, взаимность с его стороны мне, кажется, не грозила.
***
Герцог вошёл стремительно, размашисто, но резко остановился, увидев меня в кабинете одну. Я встречала его с диадемой на голове, стоя у стола. Представляю, какой вид со стороны я имела. Может, он поэтому притормозил? Понимаю, что диадема совсем не сочеталась с моим земным нарядом. Но сейчас я хотела иметь быструю помощь Лена и тут уж не до этикета Поэтому, не обращая внимания на остолбеневшего посетителя, я сказала: