Ботинки с мотыльками (страница 2)
София подошла и тоже посмотрела.
– Что случилось? – с любопытством спросила она.
– Моя бедная Мими боится спуститься вниз, – захныкала женщина в жёлтом пальто. Она потрясла коробкой с кошачьим кормом. – Мими, – плаксиво заныла женщина, – Мими, иди к хозяйке, ням-ням!
София увидела на верхних ветках кошку, очевидно, не знавшую, как спуститься. Мими издала жалобный писк – похоже, боялась она больше, чем хотела есть.
– Сама она никогда оттуда не спустится, – заявил мужчина с чёрными усами. – А если спрыгнет, переломает себе все кости.
По толпе пробежал испуганный шёпот.
– Вызываю пожарных! – мужчина достал мобильный телефон.
– Но ведь это наверняка влетит в копеечку, – засомневалась жена пекаря, прибежавшая с другой стороны улицы. – Пусть лучше хозяйка решит сама.
Женщина в жёлтом пальто пожала плечами.
– Что же делать? – тихо всхлипнула она. – Такая длинная лестница есть только у пожарных.
София мигом приняла решение.
– Я залезу наверх!
Положив портфель на землю, она поплевала на ладони. Прежде чем кто-то успел ей помешать, она взобралась на нижнюю ветку и ловко пролезла сквозь густую крону дерева.
– Детка, осторожнее! – пискнула высоким от возбуждения голосом кошкина хозяйка.
– Сумасшедшая! Эта девчонка совсем спятила! – пробормотал усатый, взволнованно нажимая кнопки на телефоне.
Чем выше Софи забиралась, тем лучше она различала кошку. Это был совсем ещё котёнок с пушистой серой шёрсткой. Глаза его светились невероятной голубизной.
– Привет, Мими, – прошептала София.
Кошка ответила нервным «мяу», словно жалуясь на то, что София так долго не появлялась.
– Правило номер один, – с наигранной строгостью сказала София, – никогда не залезай выше, чем хватает смелости. Залезла, а теперь выглядишь как дурочка. Только представь, если бы это случилось со мной на скалодроме. Расмус живот бы надорвал от смеха.
Девочка протянула руку и схватила кошку за шкирку. Та почти не сопротивлялась.
– Теперь, моя хорошая, я посажу тебя себе на плечо, а ты держись за мою куртку. У меня должны быть свободными обе руки.
Мими как будто сразу поняла, что от неё хотят. Она вцепилась в куртку на плече девочки так отчаянно, что коготки достали до самой кожи.
– Ай! – крикнула София. – Больно же!
Сделав глубокий вдох и выдох, она начала спуск.
– Правило номер два, – поучала она сидящую у неё на плече кошку, – никогда не смотри вниз. А правило номер три ты, пожалуй, и сама уже поняла: слезать в два раза труднее, чем подниматься. Поэтому, помня правило номер два, на пути вниз медленно и осторожно нащупывай точки опоры.
Именно так София и поступала. Когда она добралась до предпоследней ветки, зеваки неуверенно захлопали в ладоши. Некоторые даже крикнули «браво!».
– Не кричите слишком громко, – попросила хозяйка кошки, – а то напугаете Мими.
«Глупости! – подумала София. – Мими прекрасно чувствует себя на моём плече».
Девочка спустилась на последнюю ветку и оттуда на твёрдую почву. В ту же секунду, когда женщина в жёлтом пальто вне себя от радости приняла кошку в свои объятия, через перекрёсток пронеслась с оглушительным воем сирены пожарная машина и остановилась перед деревом.
– Я её не вызывала! – испуганно воскликнула хозяйка кошки. Она улыбнулась Софии. – Я так рада! – сказала она с огромным облегчением. По красным щекам женщины сбежали вниз несколько слезинок. – Ты ловко лазишь – как белка. Действительно здорово! Большое спасибо от меня и Мими. – Женщина помахала лапкой кошки.
– Помощь ещё нужна? – спросил пожарный, подходя к Софии и женщине с кошкой.
Хозяйка Мими отрицательно покачала головой.
– Я очень сожалею, что вы съездили впустую, – сказала она с виноватым видом. – Эта храбрая девочка спасла Мими от смерти. Она залезла на самую макушку дерева.
Пожарный с интересом посмотрел на Софию.
– Это рискованно. Ты в самом деле так хорошо лазишь? Поступай тогда в пожарную охрану. Смелые девочки нам пригодятся. Заходи на огонёк!
София покраснела от удовольствия.
– Спасибо, охотно.
Толпа рассосалась. Наконец под каштаном остались только София и женщина в жёлтом пальто с Мими.
– У меня нет ничего, чтобы отблагодарить тебя, – сказала женщина. – Только кошачий корм. – Она весело помахала коробочкой. – Но мы ещё, может быть, встретимся. Мими после такого стресса надо передохнуть, да и мне тоже. Пока-пока!
С этими словами женщина ушла в направлении перекрёстка. София ещё раз смерила взглядом дерево. Довольно высокое! По спине пробежали мурашки, но в то же время она очень гордилась тем, что спасла котёнка.
Она уже неплохо потренировалась, но решила напоследок всё же заскочить в депо и разок съехать вниз по штанге – она это очень любила. Схватив портфель, София побежала к воротам. До них было рукой подать.
Только подойдя вплотную, она заметила, что ворота лишь прикрыты, а засов висит без дела. Вот те на! Неужели другие дети обнаружили, что в депо можно классно поиграть? Или здание кому-то опять сдали в аренду? Было бы жаль! Такое хорошее укромное место для тренировок пропадёт.
София подумала, не сбегать ли в парк. Но ей хотелось побыть одной. На скальной стенке в парке она наверняка повстречает детей из школы.
– Я лишь одном глазком взгляну, – подбодрила она себя и открыла ворота.
3.
Дырка в ботинке
София остановилась как вкопанная. Внутри пожарного депо всё переменилось! Повсюду громоздились ящики, из которых наружу торчали стружки, и картонные коробки. Рядом со шведской стенкой стояли стеллажи с множеством самых разных пар обуви. Как будто помещение занял магазин модных товаров. А ведь заведений, продающих тряпки, в городе уже хоть пруд пруди. «Вот и закончилось моё лазание», – грустно подумала София.
Когда она уже хотела повернуться и уйти, кто-то громко сказал «бонжур!». В тот же момент сильно запахло мятой и зал наполнился огромными зелёными пузырями. Слово «бонжур» София узнала во время последних каникул, проведённых во Франции. Оно означало «добрый день». Вдруг у неё от ужаса закружилась голова – на одном из канатов раскачивалось чудище, похожее на… дракона! У зверя была чешуйчатая шкура, переливавшаяся всеми цветами радуги, голову украшало что-то вроде косы, но самыми сногсшибательными были усы.
Дракон, если это был он, растянул губы в широкой улыбке, обнажив большие зубы. Они были оклеены маленькими цветными стразами.
– Бонжур, мадемуазель! Я рад и восхишшон вашим визит. Антре, антре. Или как это говорить? Добро пошаловаться! – Он распахнул пасть до отказа и выпустил новую порцию пузырей.
– Ах! – Вообще-то, София была не из пугливых, но вынести это зрелище было выше её сил. Она бросилась к выходу и тут же запуталась в собственных ногах и запнулась. Ракетой пролетев по воздуху, девочка врезалась в груду картонных коробок.
– Ай! – пискнул возмущённый голосок. – Смотри под ноги, дурында. Мы сшиты из тончайшей восточной ткани. Надеюсь, что ты нас не порвала! Иначе получится, что Клеменс зря старался.
София растерянно оглянулась по сторонам.
– Эй? Кто это здесь разговаривает?
– О-о-ой! – завопил голосок. – Мой нежный носочек!
София заметила, что сидит на паре тапочек из тонкой материи с узором «павлиний глаз», и поспешно вскочила на ноги.
– Обувь не может разговаривать, София! – напомнила она сама себе. Однако присмотревшись повнимательнее, она обнаружила, что тапочки шевелились сами по себе. Софию бросило в жар. Она развернулась на месте и столкнулась с пёстрым драконом.
– О, нет! Ма пти! Надеюсь, я не испугать тебя. Пардон! Пардон! Ты не убилась? То есть, не ушиблась? Где болит? Давай я подуть… – Дракон дунул ей в лицо холодным мятным туманом.
У Софии от возбуждения закружилась голова.
– Месье Арчибальд! – послышался возмущённый голос. – Ты что там делаешь? Тебе полагается помогать госпоже Ву распаковывать вещи к возвращению дяди Клеменса. Надеюсь, ты не перепугал нашу гостью, иначе я на тебя ужасно обижусь!
София отчаянно заморгала. Перед ней стояла девочка примерно её возраста. Она крутилась вокруг дракона, отчитывая его.
– Кыш! Придётся теперь за тебя извиняться! – воскликнула девочка и отправила дракона заниматься ящиками. Дождавшись, когда он возьмётся за работу, девочка повернулась к Софии.
– Привет, меня Лилли зовут. Надеюсь, месье Арчибальд не слишком сильно тебя напугал. Он всегда рад гостям, но не умеет себя вести, хотя происходит из старого французского дворянского рода. К тому же он дракон, но забывает об этом так же быстро, как и о хороших манерах. Драконы не бегают по улицам, как собаки и кошки, многие люди его боятся. Надеюсь, ты к ним не относишься. Ты случайно сюда забрела? У нас тут пока что полный беспорядок, вещи не распакованы. Мы только сегодня утром прибыли, и мне надо было немножко поспать.
София не сводила глаз с Лилли.
– Дракон, конечно, не настоящий? – то ли спросила, то ли попыталась успокоить себя София. – Наверняка с компьютерным управлением. – Она только сейчас заметила, что сильно дрожит.
– Я – компьютерный? – воскликнул месье Арчибальд. – Мой дорогой дитя, это оскорблений! Я есть самый настошший дракон!
Из левого глаза дракона выкатилась золотистая слезинка.
– Ой-ой-ой! – засмеялась Лилли. – Бедный Арчи! Не все дети так уж легковерны. Но это даже хорошо.
– Но… но… драконов ведь не бывает, – промямлила София.
Лилли подошла к ней и взяла за руку, помогая подняться.
– Драконы встречаются редко, в этом ты права. Но ведь здорово, что они ещё существуют. Арчибальд очень хороший. Скажи-ка, ты, случайно, не София?
София молча кивнула. У неё отнялся язык. Откуда совершенно незнакомая девочка могла знать её имя?
– О, София ушше здесь! – взволнованно воскликнул месье Арчибальд. – Бон, тогда я её прощаю. Добро пошшаловать!
София поразмыслила и решила больше не бояться, любопытство пересилило страх.
– А я думала, драконов не бывает, – повторила она и робко посмотрела на месье Арчибальда.
– Арчибальд – мой домашний учитель. Мы постоянно переезжаем, поэтому я не могу ходить в обычную школу, – объяснила Лилли, тихо добавив: – К сожалению.
– Настоящий дракон, да ещё и учитель? – поразилась София. – С ума сойти! – Она ткнула пальцем в ящики. – У тебя классные тряпки! Не у каждого такие есть. А вы их, случайно, не продаёте? Вы тут магазин открываете, да? Ваши вещи неплохо подходят к пёстрой шкуре месье дракона. Нет, я не хочу сказать, что ты похожа на дракона… – София захихикала.
Проснувшись и освежившись под душем, Лилли действительно быстренько надела на себя первое, что лежало сверху в чемодане. А потому напоминала свежую летнюю лужайку – ярко-жёлтые чулки, красная, как мак, бархатная юбка. Зелёный свитер был усыпан маргаритками, дружески кивавшими при каждом движении. На голове, разумеется, как всегда красовалась лихая кепка. Перо бирюзового цвета она раскрасила сама. Что касалось обуви, то и тут она схватила первую попавшуюся пару – мокасины с весёлыми завитками из толстеньких кожаных шнурков на носках.
София указала на ноги Лилли.
– А обувь у тебя вообще отпад! – Она показала большой палец.
Лилли довольно кивнула.
– Я рада. Но здесь не магазин, а обувная мастерская. Мой дядя – сапожник, всю обувь шьёт сам. Это не так-то просто, ведь наша обувь волшебная. Такую не купишь, как обычные туфли. Её получают только тогда, когда бывает очень нужно. Раздобыть подходящие материалы очень трудно, можешь мне поверить. Когда мой дядя не в отъезде, чтобы достать кожу и прочие важные материалы, он учит меня делать волшебную обувь. – Лилли указала на ноги Софии. – Кстати, у тебя левый ботинок прохудился.
Софи испуганно посмотрела вниз.