Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть первая (страница 12)
– Вы знаете, что имя Софи символизирует надёжность? – он подмигнул и наклонился к моему уху, не дав времени растеряться. – И как же вы остались живы после вчерашней бойни? Я видел следы борьбы в своём кабинете, и сильно сомневаюсь, что кто-то помимо вас и нападавшего мог находиться там, – мужчина резко выпрямился и с широкой улыбкой уставился на меня, старательно демонстрируя идеальные белоснежные зубы.
Я слегка сощурилась, обдумывая свой ответ, и следом вежливо улыбнулась:
– Вы говорите о надёжности и тут же обвиняете меня в чём-то, мистер Лоуренс?
Мужчина открыл рот в искусственном удивлении и указал на себя рукой, беззвучно произнеся – я?
– Ни в коем случае, Софи. Но меня интересует, что за игру вы затеяли, – он улыбнулся, а я задумалась о том, что вовсе не я была зачинщиком игры, ввязавшись в неё случайно.
– Что вы успели обо мне узнать, позвольте поинтересоваться? – я улыбнулась, заинтересованно ожидая ответа.
Лоуренс издал короткий нервный смешок. При всей его прилизанности и идеальности он выглядел нервно и возбуждённо, что не утаилось от моих глаз.
– Вы появились в городе недавно и никак не проявляли себя, но буквально неделю назад активизировались, заводя новые сомнительные знакомства и разнюхивая обстановку в Блэкхоулле, – он замолк, когда мимо нас прошёл полицейский и поздоровался с Лоуренсом, скрывшись в здании. Одновременно мы немного сдвинулись в сторону от входа, не позволяя кому-либо услышать подробности нашего диалога. – Я подслушал ваш разговор с Моррисом, когда он привёз вас в день происшествия с детьми в школьном автобусе. Вы задавали умные вопросы, что можно назвать редкостью в нашем городе. И я подумал, что нам стоит познакомиться, – он вновь замолк, смерив беглым взглядом, и продолжил спустя несколько секунд. – В силу своей профессиональной деятельности я часто провожу психологическую оценку сотрудников нашего управления. Позвольте поинтересоваться, когда вы остаётесь один на один с собой, что окружает вас?
– Тишина, – ответила удивлённо, не успев задуматься. Вопрос оказался слишком неожиданным, а сам Элиот вновь занервничал, что отразилось в его дёрганной улыбке.
– Блестяще. Я не разочаровался в вас, – он легко похлопал в ладони. – Что ж, мне пора, не буду задерживать вас более. Обращайтесь, если понадобится моя помощь. Вы уже знаете, где мой кабинет, – Лоуренс торопливо качнул головой в прощальном жесте и удалился, оставив меня у входных дверей с десятком вопросов.
Элиот Джонатан Лоуренс знал о моём присутствии в департаменте полиции в момент нападения, но он не сообщил никому об этом и решил не использовать узнанный факт в качестве шантажа. Возникло чувство, что он проявлял дружелюбие, но в таком случае дружелюбие граничило с безумием. Мужчина покрывал меня как свидетеля событий и возможного участника произошедшего, совершенно этому не смущаясь. Подумав, что в моём окружении возникало сразу несколько безумцев, мотивы которых я искренне не понимала, я шагнула в здание полицейского управления.
После происшествия прошлого утра, казалось, не осталось и следа. Помещение выглядело точно так же, как и в прошлый мой визит. Мебель и другие предметы находились на своих местах. Единственное, что выбивалось из общего вида, – отсутствие половины служащих.
Достаточно быстро отыскав кабинет комиссара, я заметила, что дверь была приоткрыта, и, предупредительно постучав, зашла внутрь.
– Привет, проходи, – Моррис, сидя за рабочим столом, оторвался от телефонной трубки и пригласительным жестом указал на стул напротив него. Предварительно оценив обстановку, я присела на указанное место. По лицу шефа полиции невозможно было определить, спал ли он вообще нынешней ночью; стол полностью покрывали раскрытые папки с делами. Мельком я успела взглянуть на них, с интересом подавшись ближе, после чего Моррис торопливо захлопнул документы. Всего насчитывалось десять тонких папок с прикреплёнными фотографиями убитых служащих департамента. Самая верхняя папка принадлежала Дэвиду Льюису. – Как себя чувствуешь, Софи? – Моррис отложил прежнее занятие и полностью сфокусировался на мне. Обмануть его становилось сложнее, пока он сосредоточенно разглядывал мой внешний вид, поэтому я стала быстрее соображать.
– Мне лучше, шеф, – вспомнив, что Моррис просил называть его по имени, улыбнулась ему. – Билл. Кажется, это я должна спрашивать про ваше самочувствие. Вчера у вас выдался тяжёлый день, – я придвинулась чуть ближе, доверительно заглянув в бледное лицо. Синяки под глазами выдавали усталость, но взгляд оставался по-прежнему уверенным, не затуманенным.
– Спасибо за сочувствие, Софи. Честно признаться, я вымотан, – мужчина выставил локти на стол, скрыв лицо за ладонями и помассировав глаза. Я положила руку на стол, расположившись удобнее. – Комиссара нет, люди напуганы. Во всём здании, похоже, нормально соображать могут всего пять человек, включая нас с тобой. Никто не хочет брать на себя ответственность за временное исполнение обязанностей комиссара, количество желающих на эту должность сейчас резко сократилось, что только усугубляет и без того тяжёлое положение, – Моррис убрал руки от лица, сложив их на стол и сцепив в замок.
– Вы со всем справитесь, – я захотела поддержать мужчину, к которому успела проникнуться симпатией. Тот попытался улыбнуться в ответ, но у него вышла лишь кислая мина. – Ты справишься, – поправила себя вслух, вспомнив, что Билл с первой встречи обращался ко мне на ты, миновав формальное обращение.
Положив ладонь поверх его рук, я легко сжала их в ободряющем жесте. Моррис улыбнулся, опустив взгляд, следом посерьёзнев.
– Вчера утром, прежде чем всё произошло, я успел опросить свидетеля по делу о захвате школьного автобуса, водителя. Он обо всём рассказал в подробностях, не упустив деталей происшествия, – от слов Билла по коже пробежали лёгкие мурашки. Я сосредоточенно посмотрела в глаза мужчины, поймав в ответ внимательный взгляд. Обвинять меня в чём-либо не было никаких причин и мотивов, но почему-то внутри появилась слабая тревога. – Водитель признался, что испугался, потеряв самообладание и позабыв о защите детей, но это нормальная среднестатистическая реакция здорового организма на сильный стресс – защищать себя в первую очередь. Что не скажешь о твоей реакции, – мужчина ненадолго замолчал, что-то обдумывая. – По показаниям свидетеля ты вела себя спокойно и уверенно, разговаривая с преступником, не боясь оказывать сопротивление при наличии оружия у своего противника. И я не могу не отметить, что при нашем разговоре в присутствии Изи ты вела себя спокойно, словно не ты оказалась в заложниках беглых душевнобольных преступников. Складывается впечатление, что ты каждый день оказываешься в опасной компании бандитов или как минимум участвуешь в задержке подобных индивидуумов. Ты где-то проходила психологическую подготовку к действиям повышенного риска?
Растерявшись и смутившись, я слегка отклонилась назад. Разговор мне не понравился, я отрицательно качнула головой:
– Нет.
– Возможно, кто-то из твоих родных был госслужащим и обучил тебя эффективному реагированию в стрессовых ситуациях? – не сдавался Билл.
– Нет, – в голове закрутились неприятные воспоминания прошлых дней.
Единственная повышенная реакция на критическую ситуацию случилась тогда, когда на меня напал Уилсон, из-за чего наступила истерика, но мои предшествующие этому и последующие действия не поддавались нормальной логике, я оставалась вполне рассудительной и спокойной, когда в меня целились или угрожали. Размышления не привели ни к чему хорошему, заставив нахмуриться и погрузиться в себя.
Моррис коротко кашлянул, напоминая о себе.
– В любом случае я рад, что ты вчера успела вовремя уйти отсюда, – он посмотрел куда-то за моё плечо. – Вчера мою голову спасла бывшая девушка, а я даже не знаю, радоваться ли мне, учитывая то, при каких обстоятельствах, она это сделала, – я непонимающе уставилась на мужчину, сомневаясь, стоило ли интересоваться и лезть не в своё дело. Билл заметил мой взгляд. – Виктория Лорд, – поджав губы, он отвёл глаза в сторону.
Припоминая досье сбежавших заключённых из Хеллерклиффа, я вспомнила о девушке и задумчиво склонила голову. Выходило так, что Билл встречался с Викторией, и прошлым утром она спасла ему жизнь, вовремя вызволив из здания. На ум пришли слова Льюиса:
Моррис должен был взять твои показания, но буквально только что умчался куда-то с горящими глазами.
Я улыбнулась, проведя параллель между собой и Биллом. Обоих спасли душевнобольные беглые преступники, Роджер Бруно и Виктория Лорд.
Моррис заметил усмешку на моём лице.
– Значит, вы встречались с Викторией? До того, как она стала…
– Безумной? – закончил фразу шеф. – Да, встречались, – он усмехнулся, разжав свои руки и убрав их из-под моей ладони. – Знаешь, сейчас я понял, что мне жутко не везёт на девушек. Я расстался с Викторией, не заметив, как она попала под влияние и полный контроль маньяка, который полностью промыл ей мозги. А потом повстречал девушку, которая оказалась лидером преступной группировки, поставляющей оружие на юг страны. Сейчас я снова встретил Изи и… – прервавшись на тяжёлый вздох, он замолчал, вновь сложив руки в замок.
– Что произошло? – мягко поинтересовалась я, желая узнать продолжение истории. Боясь, что Моррис мог замолчать и вовсе перевести тему разговора, я перестала шевелиться, лишь внимательно заглядывая в его лицо. – При встрече мне показалось, что ты хорошо ладишь с Изи.
– Наше общение налаживается. Но это обошлось очень дорого для меня, – грустно заметил Моррис. После недолгой паузы он продолжил. – Изи давно работает в департаменте, мы устраивались примерно в одно время. Но она делала небольшой перерыв от работы, когда вышла замуж за Френсиса Кастильоне, единственного сына Винсента Кастильоне, главы самой крупной преступной организации Блэкхоулла, – зачем-то уточнил шеф, чему я была очень рада, зацепившись за новые имена, запоминая, чтобы узнать о них позже подробнее. – В то время в городе была очень неустойчивая обстановка. Столкнулись сразу несколько кланов, и Френсис оказался в центре конфликта. Кастильоне подставили, о чём стало известно намного позже, – Моррис ненадолго замолк, собираясь с мыслями. – Я застрелил Френсиса Кастильоне по своей ошибке. Изи Джонсон лишилась мужа. Их брак продлился чуть больше двух месяцев.
– И всё же ты смог наладить отношения с Изи после этого, – напомнила я Биллу. Тот внимательно посмотрел на меня, после чего неуверенно кивнул. Вновь прислонив ладони к лицу, мужчина помассировал глаза. Казалось, Моррис начал расклеиваться, но уже в следующую секунду он оживился, подёрнув плечами.
– Что ж, в любом случае не стоит сейчас расслабляться, – коротко и сдержанно улыбнулся шеф полиции, мгновенно посерьёзнев, вспомнив о своих обязанностях и выпрямившись. – Мне ещё предстоит большая работа с оставшимися делами, – он кивнул на папки, лежащие на столе. – И засадить психов за решётку, – при упоминании последних я подумала о Виктории. Она не высовывалась, словно дожидаясь чего-то. И до сих пор не было известно, состояла ли она в банде. Изловить девушку было трудной задачей, с Роджером обстояло всё намного проще. Он часто появлялся на публике, совершая громкие театрализованные преступления и попадая на камеру, иногда самостоятельно включая прямой эфир, привлекая дополнительное внимание. Обдумывая это, я рассредоточила взгляд, зависнув на несколько секунд, что не утаилось от глаз шефа полиции. – Ты хочешь о чём-то рассказать, Софи?