Танцующие девушки (страница 6)
Дебра заёрзала на стуле.
– Он обозвал коллегу «сучкой». Он думал, что они были одни в комнате отдыха, но в тот момент зашёл третий сотрудник и всё слышал. Рональд заявил, что свидетель тоже врал, но, учитывая его прошлое и новую жалобу, нам пришлось его уволить. Джанин ужасно переживала и принесла мне документы на повторное одобрение, чтобы убедиться, что она не действует предвзято. Но Рональд всё равно заявлял, что его подставили, и Джанин была в этом замешана.
Джо округлила глаза.
– Я бы сказала, что это не просто «неприятно».
Всё тело Дебры напряглось.
– Он никогда ей не угрожал, ничего такого. И это было три года назад, и с тех пор мы ни разу о нём не слышали.
Вот тебе и сочувствие – Дебра сопротивлялась вовсе не ради Джанин. Джо откинулась назад и сменила тактику.
– Но слышала ли о нём сама Джанин?
– Конечно же нет. Она бы пришла ко мне и подала жалобу.
– Или, возможно, она хотела сама справиться с этой ситуацией?
– Она бы так не поступила, она не глупа, – уверенно ответила Дебра, смотря прямо на Джо. Та сузила глаза.
– И всё же её убили в номере отеля.
Дебра не ответила.
Значит, придётся всё вытаскивать клещами.
– Мне нужна контактная и любая другая информация о Рональде Крейге. Также мне придётся поговорить с двумя работниками, которые были вовлечены в этот инцидент.
– А их зачем сюда вмешивать?
Последний паззл встал на место. Дебру нельзя назвать наивной; она была на стороне компании, а компания была в ужасе от возможности судебного иска.
– Их придётся допросить. И что именно произошло с Джоном Ренки?
– Я уже сказала – он несколько раз не приходил на работу, и Джанин пришлось его уволить.
– И ему это не понравилось.
– Не совсем, – Дебра снова заёрзала.
Джо не сводила с неё взгляд и ждала.
– Дело вот в чём – Джанин подозревала, что он злоупотреблял психоактивными веществами. И она попыталась дать ему совет.
Бинго.
– Дать совет?
Взгляд Дебры снова заметался.
– Она начала его допрашивать, сказала, что он подсел на болеутоляющие. За год до этого он попал в аварию и перенёс операцию. Он был очень хорошим и надёжным сотрудником, отлично справлялся с работой. Но потом начал пропускать сроки и ошибаться. Не явился на несколько встреч с клиентами и использовал все свои больничные. А потом вообще перестал появляться без всяких звонков.
– И ему не понравилось, что она предположила существование такой проблемы.
– Нет. Он всё отрицал. Очень яро. К тому моменту ей надо было бы уже бросить эту затею, но она продолжала настаивать и предлагать помощь. Он ощетинился и потребовал разговора со мной. Когда я спросила её, почему она не отступилась, Джанин сказала, что у неё есть друг, который недавно прошел реабилитацию от алкоголизма, и она не может смотреть, как Джон так просто прожигает свою жизнь. Я сказала ей, что мы не можем ничего ему навязать.
Джо оценила ситуацию.
– И потом она отказалась от этой идеи, и он просто мирно ушёл?
Дебра кивнула.
– Как думаете, он мог переживать за то, что Джанин расскажет об этом другим сотрудникам?
– Нет. Джанин была очень тактичной, все это знали, – заверила Дебра, потом сжала челюсть и снова расслабила. – Если честно, очень вероятно, что Джанин могла ему потом позвонить, и ему это не понравилось.
– Вы считаете, эта ситуация настолько её встревожила, что она нарушила свои тщательно соблюдаемые границы? – спросила Джо, сузив глаза, и подумала: «Или это Дебра просто пытается защитить компанию?»
– Я не знаю, – ответила начальница и отвела взгляд.
– Разве Ренки тогда не написал бы вам и не подал бы жалобу?
Дебра снова встретилась глазами с Джо и ответила ледяным тоном.
– Понятия не имею, как бы он на такое отреагировал. Я знаю лишь то, что Джанин на удивление сильно о нём переживала.
Джо быстро прикинула, стоит ли ей настаивать на деталях, и решила, что ловить здесь всё равно нечего. Дебра чётко представила свою позицию.
– У неё не было проблем с другими сотрудниками?
– Нет. Ей не приходилось увольнять многих. Но если хотите, я предоставлю вам полный список, – предложила Дебра, уже явно расслабившись.
– Это бы нам помогло. Вы сказали, что она была хорошим сотрудником. Вы бы назвали её профессионалом своего дела?
– Определённо. Пожалуй, она была лучшим работником, с каким мне доводилось работать. По ней будут скучать – и как по сотруднику, и как по человеку, – ответила Дебра, и ее глаза заблестели – хотя бы на этот счёт она была честна.
– Учитывая офисную политику, трудно быть настолько хорошим в своём деле и не испытывать на себе профессиональную ревность. Кто-нибудь хотел получить её работу или, может, боялся, что она займёт их позицию?
Шея Дебры вспыхнула.
– Если вы клоните к тому, чувствовала ли я в ней угрозу, то нет. Джанин была счастлива на своём месте. Она не была заинтересована в продвижении по служебной лестнице. И даже если так, она была таким человеком, который лучше подождёт, пока откроется свободная вакансия, чем попытается кого-то сместить. А если ей кто и завидовал, то я об этом не знала.
– И всё же нам придётся поговорить со всеми членами её команды и со всеми, кто с ней работал, убедиться, что у них есть алиби на тот вечер. То же самое касается и вас.
Румянец дошёл до ушей Дебры.
– В тот вечер мы с мужем ужинали в «Панаше» с друзьями. Они могут это подтвердить, и мой муж расплатился кредитной картой. Я добавлю их контакты в список.
Джо встала.
– Спасибо за вашу помощь. Я бы хотела поговорить с другими сотрудниками и забрать список контактов перед уходом.
Дебра кивнула в знак согласия и проводила Джо до отдела Джанин.
– Все в этих кабинках работали в команде Джанин, – сказала начальница и зашла в первую. – Кори, это лейтенант Фурнье, она задаст тебе несколько вопросов о Джанин.
* * *
– Вот такие дни и убивают веру в человечество, – выдала Джо, когда забиралась в машину.
– А мужчин, душивших женщин в отелях, тебе недостаточно? – спросил Арнетт со скептическим выражением на лице
– Нет. Это ненормальное зло. А вот корпорации, прикрывающие свою задницу, – это холодное системное зло. А что это за запах?
– Я заехал за бургерами. Подумал, что ты тоже проголодалась. Это не так вкусно, как мясной сэндвич от «Сала», но сойдёт.
– Ты просто бог.
– Скажи это моим дочкам.
Джо развернулась и схватила пакет.
– Что узнал от Лорейн Барнотт?
– Немного. В основном она подтвердила то, что мы уже узнали от мужа и Паолы, и даже это было тяжело. Я уже несколько месяцев не хотел так курить.
– Не хотела говорить?
– Не совсем. Скорее, была настроена враждебно. Она ясно дала понять, что я отнимаю у неё время, так как убийство было «случайным». Она посчитала оскорблением то, что я «рассматриваю личную жизнь Джанин под микроскопом», – процитировал он и для пущей убедительности сделал паузу. – Пока я не упомянул ссору с Терезой.
– О-о-о, расскажи!
– У неё прямо всё лицо перекосило. Назвала Терезу «самовлюблённой испорченной девкой», которая не ценила, что в её жизни появился человек, который заботится о ней и старается помочь. А парня Терезы она назвала «нахальной соплёй» и поправила меня, когда я сказал «козёл» после её описания. А потом началось самое интересное. Сказала, что он никого не уважает и даже к старшему поколению относится как к «собутыльникам». И ещё он постоянно лапает Терезу прямо на глазах у её родителей, как будто хочет что-то доказать.
– Значит, никаких манер? – уточнила Джо и подумала про свою маму, которая любого такого парня сразу выставила бы за дверь.
Арнетт покачал головой.
– Более того. Она сказала, что он был странным, но она никак не могла понять, в чём именно. И когда я спросил, мог ли он как-то навредить Джанин, Лорейн сказала, что такое возможно. И это не было похоже на то, что она просто хотела впутать его в неприятности. Мне казалось, что она действительно шокирована этой идеей.
– Может, она просто удивилась?
– Как бы не так. Эта перемена была такой явной. До этого она утверждала, что убийство никак не связано с личной жизнью Джанин. Упрямо повторяла, что у неё не было проблем на работе, в браке, ничего нелегального, всё чисто и точка – пока не подумала о Филиппе.
Джо взглянула на свои часы. Рассказ Паолы об этой ссоре беспокоил Джо, и реакция Лорейн лишь усилила оркестр предупреждающих звоночков.
– Нам надо поговорить с её племянницей.
– Согласен.
Джо вытащила телефон и позвонила Роджеру Хаммонду, чтобы узнать контактную информацию Терезы, а затем вбила адрес в навигатор.
– Похоже, она живёт в пятнадцати минутах езды, мы успеем?
Арнетт задумался.
– Должны.
– Я не вижу другого выхода. У меня есть пара зацепок с работы, но временные рамки странные, оба подозреваемых ушли с работы довольно давно. А это единственный намёк на хоть какой-то разлад в её личной жизни, и двое самых близких друзей сильно отреагировали на это воспоминание. Вряд ли в этой ситуации мы сможем обойтись телефонным звонком.
Глава шестая
Джо снова проверила время, когда Арнетт встал в пробку.
– Вот чего бы мне действительно хотелось – так это заявиться без предупреждения и увидеть настоящую реакцию. Но, думаю, нельзя рисковать, её может не быть дома, – подметила она и набрала номер. Тереза ответила со второго гудка. Джо чувствовала, как Тереза взвешивает свои варианты, но после того, как она ясно дала понять, как сильно расстроена тем, что ей пришлось отменить свидание с подругой, она согласилась поговорить с ними.
Пробка рассосалась. Они прибыли на несколько минут раньше и осмотрели окрестности. Дом выглядел запущенным, обветшалым – было ясно, что там живут, но никто о нём не заботится. Растений вокруг дома почти не было, краска и крыша явно пережили сроки своей годности, а куча маленьких поломок требовала ремонта. Наверное, Тереза жила в квартире с соседями.
Когда Тереза открыла дверь, в голове Джо мелькнуло видение угрюмой мышки. На ней были джинсы и бесформенный серый свитер, каштановые волосы стянуты в непослушный, вьющийся хвост, отчего она выглядела моложе своих двадцати четырех лет. У неё были тёмные глаза, которые могли бы сражать наповал, но весь эффект портили слишком миниатюрные черты лица – зубы выглядели так, будто они принадлежали малышу, а нос заканчивался крошечной точкой. В ней было килограммов пятнадцать лишнего веса, а кожу покрывали шрамы от прыщей. Нетрудно поверить, что в подростковом возрасте ей пришлось несладко.
Она молча повернулась к ним спиной, протопала в гостиную и, скрестив руки на груди, плюхнулась на потёртый диван рядом с мужчиной, который, как предположила Джо, был её парнем. Парень – не совсем верное название, поскольку на вид он казался лет на десять старше Терезы – обнял её и поцеловал в лоб, не отрывая взгляда от Джо.
Тереза оборвала Джо, когда та начала представляться.
– Я не понимаю, зачем вам со мной говорить. Я здесь совершенно ни при чём.
Джо глубоко вдохнула и напомнила себе быть вежливой. Но что-то в этой девушке выводило её из себя.
– Спасибо, что вы уделили нам время. Мы разговариваем со всеми, с кем ваша тётя была близка.
– Мы не были близки, – выдала Тереза и злобно уставилась на Джо. Та снова перевела взгляд на парня.
– Я лейтенант Жозетт Фурнье, а это детектив Арнетт, полиция округа Окхерст. Вы – друг Терезы?
Он вскинул подбородок и скопировал злобный взгляд Терезы.
– Я Филипп, её жених.
– Поздравляю с будущим браком.
Он прищурился.
– А можно побыстрее, дорогуша? У нас с Терезой планы на вечер, а мне ещё нужно закончить с работой.