Жемчужный лотос любви (страница 4)

Страница 4

Но Илья не удивился, что понимает китайский язык, в его мозгу словно звучал синхронный перевод. И он ответил на русском, зная, что его отлично поймут. Таковы были правила в мире иных, и это казалось ему очень удобным. Не существовало языкового барьера, и можно было беспрепятственно общаться с представителями любых племен.

– Он всех достал! – сказал Илья. – Вот и поплатился! Нечего было покушаться на Жемчужную. Неужели демон думал, что все сойдет ему с рук? А вы кто?

– Меня зовут Моао, – сообщила женщина. – Я потомственная ведьма, живу в горах Уданшань. Пришлось покинуть дом, чтобы выяснить, почему Хенг не явился ко мне в ночь новолуния.

– А должен был? – уточнил Илья.

– Я вас все равно вижу, – вдруг сказала ведьма. – Незачем в прятки играть. Тут находятся два лиу. Но одна это призрак.

Возле Ильи материализовалась Ксения, за ней колыхался расплывчатый силуэт Мары.

– Другое дело, – усмехнулась Моао.

– А что вы ввели демону? – полюбопытствовала Ксения. – Неужели какое-то средство, чтобы выгнать из него лунную тень?

– Я не обладаю такими знаниями, – после паузы все же ответила ведьма.

– Ксюш, зачем ты ей сказала? – укоризненно произнес Илья. – Судя по всему, госпожа Моао была не в курсе, что случилось с Хенгом, раз явилась сюда.

– Лиу, – пробормотала ведьма.

Она достала из кармана какую-то склянку с завинчивающейся крышкой. И вдруг подскочила к девушке, схватила ее руку железной хваткой, надрезала вену и подставила склянку. Кровь хлынула струей. Все произошло мгновенно. Илья среагировал, но сосуд уже наполнился почти на две трети. Парень отбросил ведьму и зажал разрез. Ксения побледнела.

– Ты чего не отскочила, не попыталась вырваться? – нервно спросил он и оторвал полосу от простыни.

Замотав руку девушки, усадил ее на край кровати.

– После энергии Хенга я все еще сонная и вялая, – тихо призналась Ксения и легла рядом с демоном.

– Значит, для изготовления защиты нужна именно кровь лиу, – прошелестел голос призрака Мары. – Так я и думала. Слышала как-то об этом.

– И что? – с вызовом ответила ведьма. – Хенг много веков подопечный нашего рода.

– И за какие заслуги ему такая честь? – уточнил Илья.

– Он как-то спас одну из нас от костра, – сообщила Моао. – Именно она была моей пра-пра-прабабушкой. А так бы и я не родилась. Мы ценим добро.

– Демон совершал добрые дела? Это что-то запредельное, – зло сказала Мара. – Но вот меня он убил!

– Нас это не касается, – сухо ответила ведьма.

– И как вы ему помогаете? – поинтересовался Илья.

– Когда Хенг чуть не умер от нападения одного из лиу, он обратился к нам. И мы изобрели магический состав. Он вводится в ночь новолуния. И с прибывающей луной набирает силу защита от лиу.

– И когда Хенг не явился в это новолуние…, – начал Илья.

– Я забеспокоилась, – продолжила ведьма. – И не зря наведалась сюда. У меня сейчас есть кровь лиу! А она необходимый компонент состава…

Илья дослушивать не стал и одним прыжком подскочил к ведьме, решив вырвать склянку. Но серая ворона пролетела мимо его лица, пронзила силуэт призрака, заслонивший дверной проем, и исчезла.

– Зачем ты спугнул ее? – с укором спросила Мара. – Нужно было выведать больше.

– Да и так все ясно! – сказал Илья. – Она успела ввести демону еще одну порцию защиты, так что он на месяц в полном порядке. Но сейчас понятно, отчего Ксения смогла глотнуть его энергии. К новолунию защита сильно ослабевает. Только что толку? Лунная тень испортила энергию, ею питаться нельзя. Посмотри на Ксению! Она в отключке. А ведь крови немного потеряла.

– Лежат как голубки, – заметила Мара, глядя на демона и девушку.

– Надо поднять ее, – сказал Илья. – Нечего тут валяться.

Он сел на край кровати и склонился над девушкой. Вынув из кулона-черепа красную жемчужину, провел ей по губам Ксении. Она мгновенно отреагировала, вздрогнула и открыла глаза. И тут же оттолкнула руку Ильи.

– Ага, очнулась, – довольно констатировал он. – Ксюх, это я! Чего шарахаешься, как от черта?

– Убери от меня жемчужину, – слабым голосом ответила девушка. – Ее энергия действует как нашатырь.

– Прекрасно! – рассмеялся парень. – Буду иметь это в виду.

Ксения встала и глянула на лежащего демона. Его застывшее лицо напоминало посмертную маску.

– Он так все время валяется? – спросил Илья.

– Нет, днем он просыпается, – ответила девушка и погладила Хенга по щеке. – Но выглядит очень вялым, кое-как по вилле ползает. Да и разум будто заторможен. Он словно слабоумный.

– Прекрасно! – повторил Илья. – Этого мы и добивались ради безопасности Лии. Но ты что тут делаешь? Разве Мары недостаточно?

И он глянул на застывшего в дверях призрака.

– А может, мне его жаль? – с вызовом ответила Ксения.

– Чего?! – изумился Илья и снова расхохотался.

– Это из-за все усиливающейся чувствительности, – прошелестел призрак. – А ведь я предупреждала, что питаясь энергией демонов, ты неизбежно будешь меняться. Эмоции будут усиливаться, приобретать новые краски, ты станешь впечатлительной, нервной.

– Но что-то с этим можно сделать? – уточнил парень и взял Ксению за руку, потянув ее от кровати.

– Постоянная смена впечатлений немного сбивает повышенную эмоциональность, – сообщила Мара.

– А давай сгоняем к нашему другу солонгою? – тут же предложил Илья. – Вот он обрадуется!

– Давай, ты один, – тихо ответила Ксения. – Как-то не тянет общаться со зверьем.

– А ты возле своего Хенга будешь торчать? – недовольно спросил он.

– Ничего он не мой! – хмуро произнесла девушка. – Говорю же, мне его жаль. К тому же никто так меня не любит, как он.

– Ну, началось, – раздраженно сказал Илья, – сопли с сахаром…

– Слушай, если сам потерял способность любить, то нечего с больной головы…

– Надоела ты со своими душещипательными разговорами! – зло бросил он и исчез.

Из файла Ильи:

«Молодой ученик Дзэн Ямаока Тесю посещал одного учителя за другим. Как-то он пришел к Докуону из Секоку.

Желая похвастать обретенными знаниями, важно провозгласил:

– Разум, Будда, чувственное бытие попросту не существуют. Пустота – вот истина. Не существует ни воплощений, ни заблуждений, ни мудрости, ни посредственности. Пустоте ничто нельзя дать, у нее ничего нельзя взять.

Докуон спокойно курил и ничего не ответил. Внезапно он сильно ударил Ямаоку бамбуковой трубкой. Юноша очень разозлился, вскочил и начал бегать туда-обратно.

– Если ничего не существует, как ты утверждаешь, и все – пустота, – сказал учитель, – то откуда взялась эта злость?»

«101 история Дзэн»

Илья моментально перенесся на остров Ляньдао. Он отлично помнил то место, где был вход во владения солонгоев. И вызвав из памяти картинку, оказался у края пропасти. Мостик все так же был перекинут на другую сторону, его узкое деревянное основание терялось в густом тумане, и Илья поежился от возникшего на миг страха перед высотой.

«Хорошо солонгоям, – подумал он, осторожно ступая на шаткую поверхность мостика, – обратились в зверьков и перебежали. А каково мне?»

Илья вдруг начал смеяться, удивляясь собственной глупости. Ведь он мог легко телепортироваться на другую сторону пропасти. Но не успел это сделать. Позади послышался шум, смех, затем высокий голос завел какую-то развеселую песенку на китайском. Илья резко обернулся.

Из кустов кизильника, скрывающих узкую тропинку, появился Вей в обнимку с девушкой. Илья узнал Дандан, дочь одного из старейшин племени, которую он спас при помощи талисмана-жемчужины. Дандан попала в капкан, когда с друзьями решила попроказничать в одном рыбацком поселке. Они воровали улов, и девушка поплатилась за это страшной раной. Но слеза Лии моментально ее исцелила. И сейчас Илья видел, что девушка в полном порядке. Она повисла на парне и подпевала ему. Оба они были явно навеселе.

– Ай! – вскрикнул Вей, увидев Илью возле мостика.

Он замер широко открыв глаза, затем начал махать руками, словно пытаясь отогнать видение.

– Привет! – весело сказал Илья и шагнул к ним.

– Ай! – еще громче закричал Вей и бросился к другу.

Дандан села на землю и начала смеяться. Илья крепко обнял подлетевшего к нему солонгоя.

– Так ты не призрак?! – возбужденно говорил Вей, прижимая к себе парня. – Ты пришел ко мне? Я так сильно скучал без тебя, мой друг! Что ж ты не позвонил, не предупредил? Мы бы организовали праздничный обед для такого дорогого гостя!

– Тебе лишь бы пожрать! – грубовато ответил Илья и рассмеялся.

Вей выпустил его из объятий и тоже начал смеяться.

– Я наведался на виллу Хенга, хотел посмотреть, как он, – пояснил Илья. – И вот решил и с тобой повидаться.

– Привет, спаситель, – сказала подошедшая к ним Дандан.

И не успел Илья ответить, как она повисла на нем и начала смачно целовать. Вей покраснел и оттащил девушку от друга.

– А ты ревнуешь! – заметил Илья и погрозил ему пальцем. – Неужели влюбился?

– Я?! – искренне возмутился солонгой. – Что ты! Я же объяснял, что невозможно быть верным существу, имеющему три ипостаси: зверя, юноши и девушки.

И тут же перед Ильей появилась хорошенькая брюнетка с чертами лица, напоминающими Вея.

– Ксиаоли! – оживленно сказал Илья.

Именно это имя было у женской сущности солонгоя.

– Рад, что помнишь, – кокетливо ответила Ксиаоли.

– Ну и дурак! – раздраженно проговорила Дандан. – Я ведь тоже могу принять облик юноши. Да неохота поддерживать твою неуместную игру. Эх ты! Я-то думала, что нравлюсь…

И она обратилась в зверька и стрелой помчалась по мостику на другую сторону пропасти во владения солонгоев.

– Эй, Дандан, ты не так поняла! – закричала ей вслед Ксиаоли, моментально принимая облик Вея. – Ты, правда, мне нравишься!

Но зверек уже нырнул в заросли и скрылся из вида.

– Зря ты тут пустился в рассуждения о том, что не будешь верен, – заметил Илья, но улыбаться не перестал.

Его забавляли солонгои, и он получал удовольствие от общения с ними.

– Простит! – сказал Вей. – Она отходчивая.

– Значит, все же завел себе подружку? – продолжил Илья.

– Дандан мне симпатична, – серьезно ответил Вей. – К тому же это был бы выгодный брак. Не забывай, она из могущественной семьи старейшины.

– Солонгой как всегда думает о выгоде, – тихо заметил Илья.

– Такова моя натура, – с улыбкой сказал Вей. – Но ты как? Где Лия? Почему ты без нее?

– Слушай, мы так и будем на дороге разговаривать? – недовольно спросил Илья.

– К нам? – уточнил Вей и кивнул в сторону мостика.

Но Илья моментально представил, какой переполох начнется в селении, если он появится там. Солонгои решат принять его на высшем уровне, устроят церемонию с последующим обильным обедом. Он глянул на начавшее светлеть небо и вздохнул.

– Так все спят еще, – заметил Илья. – Неудобно являться под утро незваным гостем.

Его настроение отчего-то резко упало, он уже жалел, что явился сюда. К тому же очень не хотелось отвечать на вопросы о Жемчужной. Он ведь бросил ее одну в квартире, и Лия сейчас лежала на дне ванны в облике бусины. И как это объяснить Вею?

– Мы с Дандан возвращались из Ляньюньгана, – сообщил Вей. – Веселились на одной тематической вечеринке в ночном клубе. И мне легко вернуться в город, если таково будет твое желание.

– Давай ко мне на плечо! – весело предложил Илья.

– Жаль, ты не прихватил из дома рюкзак! – со вздохом ответил Вей. – В нем было так удобно перемещаться.

– Не ной! А то один сгоняю…., – начал Илья.

Но Вей уже обратился в зверька и забрался на его плечо. Он крепко уцепился лапами за джинсовую куртку и привалился горячим тельцем к шее парня. Илья улыбнулся, закрыл глаза и четко представил то место, где хотел бы оказаться.

Ветер охладил его лицо, растрепал челку. Он услышал шум улицы и открыл глаза.