Очерки истории корейского кино (1903–2006) (страница 63)

Страница 63

В первой редакции фильм был двухсерийным (хронометраж 5 час. 30 мин.)[790]. По другим источникам фильм длился три часа 12 минут (192 min)[791]. В современной редакции фильм «Принц Ёнсан» состоит из одной серии. По одной версии, Син хотел, при первой же возможности, сжечь оригинальные негативы. А, когда же ему представилась такая возможность, он просто перемонтировал фильм, сократив его на 14 минут[792]. На ютьюб-канале Korean Classic Film хронометраж фильма «Принц Ёнсан» около 2 ч.15 мин. 13 сек., а хронометраж фильма «Тиран Ёнсан» около 2 ч. 13 мин. 10 сек.[793].

Итак, вторая часть «Тиран Ёнсан» была выпущена в прокат через месяц после первой части «Принц Ёнсан». В фильме «Тиран Ёнсан» Син Санок масштабно показал как молодой король постепенно сосредотачивается только на мести. Он преследует и уничтожает всех убийц его матери, а потом забывается в чрезмерных развлечениях, которые привели короля Ёнсана к полному морально-психологическому разложению.

Роскошные декорации и реквизит. Огромные костюмированные массовки. Яркие разноцветные шелковые костюмы Ёнсана и его приближенных переливаются в мерцающем свете. Все злодеяния Ёнсана в фильме связаны с его любовными похождениями. История о развратном короле смотрится как роскошная костюмная мелодрама.

Фильм «Тиран Ёнсан» не смог повторить коммерческий успех первого фильма о короле Ёнсане. Поэтому в 1962 году первая кинонаграда «Большой колокол» в единственной номинации «Лучший фильм» была присуждена фильму «Принц Ёнсан».

Разумеется, режиссер и продюсер Син Санок обратил внимание на феноменальный успех своего фильма «Сон Чхунхян» в 1961 году, который еще раз показал, что для корейцев всех поколений самой популярной и любимой была и остается юная и преданная Чхунхян. Поэтому во всех южнокорейских мелодрамах постоянно эксплуатировался образ безропотно страдающей девушки. Такая киногероиня всегда вызывала сочувствие и становилась идеалом для всех зрителей. К теме невыносимых любовных страданий Син Санок прибавил преклонение перед женщиной, которое японский кинокритик Тадао Сато называл «разновидностью феминизма»[794] на Дальнем Востоке.

В 1960-1970-х годах Син Санок был первым корейским режиссером, открыто выступавшим за равенство женщин в Южной Корее и поддерживал феминистские настроения в обществе. Неизвестно, самостоятельно или под влиянием своей жены, Син Санок стал активным борцом за женские права. Несомненно, он гордился тем, что его жена, актриса Чхве Ынхи – решительная женщина. Она не побоялась развестись с первым мужем – известным кинооператором Ким Хаксоном, полюбив начинающего режиссера Син Санока[795]. Благодаря их счастливому союзу, в 1960-е годы Син Санок стал ведущим кинопродюсером и режиссером, а его жена Чхве Ынхи – звездой корейского экрана. Их называли «золотой парой»[796].

Режиссер Син Санок никогда не скрывал сочувствия к кореянкам, которые все еще находились под давлением конфуцианских традиций. Его фильм «Постоялец и моя мама» (The Houseguest and My Mother \ My Mother and her Guest, Sarangbang sonnimgwa eomeoni, 1961) был снят по мотивам одноимённого рассказа замечательного корейского писателя Чу Ёсопа (Chu Yo-Sup, 1902–1972) и рассказывал о том, как средневековые традиции коверкали судьбы современников режиссера Сина – влюбленных женщин и мужчин.

В рассказе Чу Ёсопа, опубликованного в 1935 году, 24-летняя вдова живет в своем доме, который купил ее муж, но, для соблюдения приличий, вместе с молодой женщиной и девочкой живет мужчина – младший брат вдовы, ученик средних классов.

А в фильме все происходит в 1960-е годы, двадцать пять лет спустя после появления рассказа. Режиссер Син Санок неслучайно перенес действие фильма в 1960-е годы. Несмотря на глобальные историко-политические изменения в Республике Корея, перемен по отношению к женщинам в южнокорейском обществе не произошло.

Содержание фильма. В доме живут две молодые вдовы и маленькая шестилетняя девочка Окхи (Ok-hui). Мать девочки не занимается хозяйством. В доме есть служанка – бойкая вдовушка. Главная героиня живет недалеко от свекрови, они ходят друг к другу без приглашения.

Учитель Хан (Han), друг старшего брата вдовы, арендует во «вдовьем доме» комнату. Девочке Окхи сразу понравился учитель Хан. Она не знала своего отца и поэтому стала относиться к постояльцу, как к своему близкому родственнику. А учителю Хану нравится мама Окхи. И мама Окхи неравнодушна к Хану. Сильное чувство, которое испытывают друг к другу вдова и учитель, пугают их. Особую обреченность испытывает молодая женщина, когда понимает, что ее тянет к чужому мужчине. Она пытается бороться с любовью к постояльцу и вызывает искреннее сочувствие. И в рассказе, и в фильме принять «единственно правильное» решение матери помогает маленькая дочка. Шестилетняя Окхи и не подозревала о том, что ее мать была готова оставить ее и уехать с любимым мужчиной, но в последний момент страстно влюбленная женщина отказывается покинуть своего ребенка и выбирает незавидную вдовью участь.

Актриса Чхве Ынхи долго, с нежностью и смирением, смотрит в камеру, которая стала главным посредником между влюбленной вдовой и постояльцем. Режиссеру Сину удалось создать трогательный образ женщины, невинно страдающей от противоречивых чувств, справиться с которыми она одна не в силах.

Все кореянки сочувствовали героине – молодой и очень привлекательной женщине. Каждая зрительница в Южной Корее воспринимала несвободу молодой вдовы как результат длительного и жуткого, по своей жестокости, правления японских колонизаторов. Зрители 1960-х годов – это те, кто хорошо помнил годы японской оккупации, радость освобождения Кореи, бедствия во время братоубийственной Корейской войны и переживания после раздела Кореи на Север и Юг.

Все несчастья, которые выпали на долю корейских женщин – сотни тысяч мужчин, погибших во время двух войн, дети-сироты и безутешные матери, навсегда разделенные новой государственной границей по 38-й параллели, все надежды на лучшую жизнь и семейное счастье, – всё сосредоточилось в страданиях молодой вдовы в фильме «Постоялец и моя мама».

Возможно, людские потери, которые, по самым скромным подсчетам, насчитывали миллионы, подтолкнули корейское общество и власти к решению многих проблем, в том числе и решительного послабления средневековых предрассудков. История любви порядочной женщины, отказавшейся от возможности стать счастливой, только ради ребенка и репутации семьи, заставляла рыдать не только женщин. Корейцы-мужчины также страдали из-за жестких конфуцианских правил, которые не позволяли молодым людям жениться на разведенных и вдовах.

После успеха и всеобщей популярности фильма «Постоялец и моя мама» в 1961 году, через некоторое время, правительством РК были пересмотрены старые запреты на вторичные браки вдов[797].

В 1962 году фильм «Постоялец и моя мама» получил престижную награду – Главный приз в номинации «Лучший фильм» на Азиатско-Тихоокеанском кинофестивале[798].

В 1962 году на первой церемонии вручения «Большого колокола» фильм «Постоялец и моя мама» получил награды в номинациях: «Лучший режиссер», «Лучший сценарий» – Лим Хиче (Lim Hee-jae, 1919–1971) и «Специальный поощрительный приз» (Special Encouragement Award) исполнительнице роли Окхи – Чон Ёнсон (Jeon Young-sun, 1953)[799].

В 1962 году Син Санок представил историческую драму, экранизацию одноимённого романа Хван Сунвона (Hwang Sun-won, 1915–2000) «Мемориальные ворота для добродетельных женщин» \ «Скованная правилами целомудрия» (The Memorial Gate for Virtuous Women \ Bound by Chastity Rule, Yeolnyeomun, 1962), в которой режиссер Син Санок снова поднял тему вдовства кореянок.

Фильм «Мемориальные ворота для добродетельных женщин» или «Скованная правилами целомудрия» рассказывает о трагической судьбе вдовы во времена японской оккупации.

Содержание фильма. Дочь помещика Хана (Han) была выдана замуж за сына помещика Кима (Kim). Но муж девушки умер в детстве. Она осталась вдовой и была обязана прислуживать и заботиться о родителях мужа и его младшем брате Самхёне (Sam-hyeon). У свекрови скверный характер, она постоянно обижает трудолюбивую и терпеливую вдову. Ей помогает и сочувствует молодой слуга Сынчиль (Seong-chil).

Однажды Сынчиль соблазнил вдову. Она замкнулась и с презрением заявила Сынчилю, что не хочет его видеть. Но через три месяца вдова обратилась к Сынчулю за помощью. Она просила его достать лекарство, чтобы избавиться от ребенка. Сынчиль возмутился и даже ударил вдову по лицу. Он предложил ей убежать, но она отказалась.

Молодой повеса Самхён сообщил родителям, что вдова беременна. Свекровь готова была убить вдову, но старый Ким спас невестку и предложил сохранить все в тайне. Вдова родила сына и тут же отдала его Сынчулю. На прощанье она подарила свое украшение, чтобы Сынчиль мог что-то купить ребенку.

Повеса Самхён позорит семью – пьет и гуляет. Отец бьет его прутом по икрам. Вдова заступается за легкомысленного родственника. Но старый Ким выгоняет сына. Самхён уходит из дома. А старик умирает. Вдова остается со своей свекровью. А Самхён проиграл родительский дом в карты. Вдове со старой свекровью пришлось покинуть дом помещика Кима.

Вдова со своей полусумасшедшей и сварливой свекровью живут в какой-то хибарке. Однажды в дождь во двор забегает юноша в форме старшеклассника. Он искал дом помещика Кима, чтобы увидеться со своей матерью. Вдова побоялась признаться юноше, что она – его мать. Она отказалась от своего единственного сына, чтобы сохранить честь семьи Кимов. Вдове пришлось сказать, что умер не только старый Ким, но и мать юноши.

Старая свекровь все услышала. Она не стала возражать, когда вдова оставила юношу в доме на ночь. Юноша показал вдове украшение, которое она когда-то отдала Сынчулю. Ночью вдова заботливо укрыла юношу и нерешительно дотронулась до его руки. А утром она дала юноше пакет с едой на дорогу. Прощаясь, он попросил показать ему могилу его матери. Она отказалась идти с ним на кладбище, мол, слухи пойдут по деревне. Вдова просит юношу запомнить, что его мать «потеряла свое счастье из-за своей гордости».

Юноша уходит. Вдруг из своей комнаты выбирается свекровь и громко зовет юношу. Вдова со слезами на глазах пытается поднять упавшую свекровь. Юноша забегает во двор. Старая свекровь сообщает ему, что вдова – его мать. Юноша подбежал к смущенной вдове и бережно приобнял ее за плечи. Вдова нерешительно обняла юношу. А свекровь посмотрела на них и… умерла.

В финале вдова проходит за руку с сыном под аркой или мемориальными воротами для добродетельных женщин. Она в последний раз оглянулась на ворота, которые исковеркали всю ее жизнь. Сын ласково приобнял мать и они ушли вместе – в новую и счастливую жизнь.

В этой мелодраме режиссер Син Санок в стиле итальянского неореализма, очень скромными средствами, с помощью черно-белого изображения, добился необычайной проникновенности в показе трагической жизни молодой женщины. Главная героиня никогда не принадлежала себе. Она была воспитана так, что даже не имела своих желаний. Она честно выполняла свои обязанности вдовы и прислуги в доме своего мужа. Возможно, бедная женщина так и умерла бы в полном одиночестве, если бы не появился ее сын, от которого бедная женщина отказалась только потому, что не имела права выйти замуж после смерти мужа.

В 1963 году фильм «Мемориальные ворота для добродетельных женщин» участвовал в конкурсной программе международного кинофестиваля в Берлине[800].

В 1963 году Син Санок выпустил в прокат производственную современную драму «Рис» (Rice, Ssal, 1963). В фильме рассказывается о том, как крестьяне самостоятельно пробили туннель в горе, чтобы обеспечить водой свои рисовые поля.

Содержание фильма. Ветеран Корейской войны Ча Ён (Cha Yong) возвращается домой. Река Кымган (Geumgang) сильно обмелела, крестьяне не могут выращивать рис. Отец Ёна так надеялся достать риса, чтобы угостить своего сына. Старый Ча умер, увидев любимого сына.

[790] Gombeaud Adrien. A Conversation with Shin Sang-ok. – Париж, октябрь, 1999. – URL: http://www.koreanfilm.org/shinsangokk.html (дата обращения 15.01.2022).
[791] Тиран Ёнсан. Технические характеристики. – Международная база данных фильмов / IMDb – URL: https://www.imdb.com/title/tt3341104/technical?ref_=tt_dt_spec (дата обращения 17.01.2022).
[792] Пол Фишер, «Кинокомпания Ким Чен Ир представляет», – М: Фантом Пресс, 2015 г. С. 7.
[793] Принц Ёнсан, Тиран Ёнсан. – Ютьюб-канал Korean Classic Film. – URL: https://www.youtube.com/results?search_query=Prince+Yeonsan+1961 (дата обращения 17.01.2022).
[794] Сато Тадао. Кино Японии. – М.: Радуга, 1988 г. С. 48.
[795] Ким Хва. Популярная история корейского кино. – Сеул: 2001. С. 174.
[796] Thomson Mike. Kidnapped by North Korea. – BBC News, 5.03.2003. – URL: http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/2821221.stm (дата обращения 17.01.2022).
[797] McHugh K., Abelmann N. South Korean golden age melodrama: gender, genre, and national cinema. – Wayne State University Press, 2005. – URL: https://books.google.co.uz/books?id=vYSgpD1yWQ4C&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false (дата обращения 12.01.2022)..
[798] Asia-Pacific Film Festival. 1962 Awards. – Международная база данных фильмов / IMDb – URL: https://www.imdb.com/event/ev0000045/1962/1/?ref_=ev_eh (дата обращения 17.01.2022).
[799] Кинонаграда Большой Колокол. Награды. – Википедия. – URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Bell_Awards#Best_film (дата обращения 17.01.2022).
[800] Мемориальные ворота для добродетельных женщин. – Berlin International Film Festival. 1963 Awards. – Berlin, Germany, 1963. – Международная база данных фильмов / IMDb – URL: https://www.imdb.com/event/ev0000091/1963/1/?ref_=ev_eh (дата обращения 18.01.2022).