Янтарный амулет, или Первое правило детектива (страница 3)
4
Своя
Роуз вздрогнула. Она снова очутилась в библиотеке, но до сих пор дрожала и не могла прийти в себя. Книжные шкафы качались перед глазами, но потом всё успокоилось, и страшные голоса тоже пропали.
– Что это было? – прошептала она.
– А что ты видела? – спросила мисс Ли, сжимая её руку.
Роуз молча посмотрела на кулон, лежащий на ладони. Он светился, как живой, и вибрировал в такт сердцебиению девочки, словно часть её. В душе расцвело умиротворение, ощущение, что она очутилась на своём месте, и теперь всё непременно образуется. Роуз везде чувствовала себя чужой, а сейчас, несмотря на ужасы краткого видения, ей стало удивительно легко на душе. Страх испарился, воспоминания о тёмных силуэтах поблёкли. В сердце зародилось тепло, а затем и яркий свет, который всё разгорался и разгорался, наполняя каждую клеточку тела. Роуз сладко вздохнула и откинулась на спинку стула. Вот бы этот момент длился вечно!
– Смотри, как янтарь сверкает, – заметила мисс Темплфорт. – Сомнений нет. Мы не ошиблись. Какое счастье! Но теперь верни мне кулон, милая… Пожалуйста! – с отчаянием добавила она.
Роуз замешкалась. Ей не хотелось расставаться с камнем.
– Дорогая моя, верни его законной хозяйке, – прошептала мисс Ли. – Она в нём нуждается.
Мисс Темплфорт отцепила пальцы Роуз от амулета и схватила его.
– Спасибо… Он меня укрепляет, – объяснила она.
Без кулона Роуз почувствовала опустошённость. Казалось, она потеряла частичку себя. Ей хотелось снова взять его в руки.
Роуз посмотрела, как старуха застёгивает цепочку на шее, и умиротворение сменилось тревогой. Что же это за колдовство?
– Расскажи, что ты видела, – опять попросила мисс Ли.
Роуз сжалась под выжидающими взглядами и попыталась сосредоточиться.
– Я не совсем понимаю, – призналась она, прикладывая ладонь к горлу, и показала на кулон. – Я попала в чужое тело, когда взяла его. Видела мир глазами какого-то жуткого старика… Он сидел в экипаже, у него был похожий кулон, но немного другой… с лицами внутри. И ещё он с кем-то разговаривал, о чаше в музее и о книге… не знаю, что это значит.
– Ты увидела второй кулон! – воскликнула мисс Ли. – И каков его владелец?
– Я смотрела только на руку, потому что была как бы у него в голове, – объяснила Роуз и добавила, смахнув невидимые пылинки с фартука: – И чувствовала его сильную жажду. Поэтому мне стало ой как не по себе… А на запястье у него была татуировка – чёрное солнце с человеческим лицом…
– Чёрное солнце! – ахнула мисс Ли и резко повернулась к хозяйке.
Мисс Темплфорт пристально вглядывалась в Роуз, словно та была бабочкой под микроскопом.
Роуз вспомнила эмблему на карете, в которой уехала девочка со светлыми кудрями, и собиралась сказать об этом, когда мисс Темплфорт сощурилась и произнесла:
– Невероятно… как тебе удалось?
– Не знаю, мэм, – честно ответила Роуз, до сих пор пытаясь осмыслить произошедшее.
– У меня никогда не получалось заглянуть в голову другого владельца кулона, – продолжила мисс Темплфорт, переводя взгляд с мисс Ли на Роуз и обратно. – Поразительно! Ты видела Янтарную чашу в Музее Брайтона?
Она подалась вперёд, и Роуз посмотрела в её водянистые глаза. Тишину в сумрачной библиотеке нарушало потрескивание огня в камине.
– Нет, – призналась Роуз. – Я вообще ни в каком музее не бывала, мэм.
Чтобы она попала в такое роскошное место, куда ходят только люди важные? Нет, это невозможно!
– Что ещё ты заметила, пока держала кулон? – спросила мисс Ли. – Тебя что-то напугало?
– Густой туман… им всё заволокло. И какие-то чёрные существа вокруг, злые, жестокие… я закричала, попросила их уйти, и они… в самом деле исчезли, – ответила Роуз и зажмурилась. Правда ли, что тени пропали именно поэтому? А что было потом? – Вот и всё. Вы меня позвали, и я очнулась, – добавила девочка и посмотрела на кулон. – Объясните, пожалуйста, что это за камень?
На какое-то время в библиотеке опять воцарилась тишина. Мисс Ли покосилась на мисс Темплфорт и подвинулась ближе к Роуз.
– Амулет мисс Темплфорт древний и волшебный. Ему необходим хозяин, и он выбирает нового хранителя, когда подходит время. И теперь, моя дорогая, выбрал тебя.
5
Хранители
«Волшебный амулет? Я… хранитель?» Она не могла поверить в происходящее. Несмотря на страшное видение, она уже привязалась к янтарному кулону. Роуз не представляла, как это объяснить, но последние несколько минут изменили её, и теперь серые глаза девочки сияли особенно ярко.
– Почему он выбрал меня? – пробормотала Роуз, не осознавая, что говорит вслух.
Мисс Ли поднялась, чтобы подбросить дров в огонь. Языки пламени лизнули кору. Роуз поёрзала на стуле, чувствуя взгляд дамы с веером, изображённой на картине.
– Твоя связь с кулоном мисс Темплфорт очень сильна, – объяснила мисс Ли. – Даже намного сильнее, чем у предыдущих хранителей. Не знаешь почему?
Роуз покачала головой:
– Нет. Откуда ж мне знать?
Мисс Ли улыбнулась:
– Полагаю, причина в твоей личности.
«Личности?» – мысленно повторила Роуз. Она воспринимала себя совсем не так. В работном доме все дети были по сути никем. Их даже звали по номерам. Мисс Гритт частенько приговаривала: «У людей имена, у нищих – номера».
Девочку отвлёк от размышлений голос мисс Темплфорт:
– Мы долго тебя искали, а на прошлой неделе наконец нашли. А на место младшей горничной позвали исключительно потому, чтобы ты была под нашей защитой и обвыклась в доме, не привлекая интереса со стороны.
– Да, – подтвердила мисс Ли, расхаживая перед камином. Доски тихонько скрипели под её ногами. – Мы отвлекли внимание общественности на поиски наследницы. И намеренно упомянули о кулоне, подчёркивая, что нам нужен новый хранитель. Пока нам удалось сбить их со следа.
– Кого? – ошарашенно проговорила Роуз одними губами.
– Ты стала видима после двенадцатого дня рождения, – продолжила мисс Ли, будто не услышав вопроса. – Такое бывает всегда. И я сразу поняла, что нам нужна именно ты, когда увидела тебя, Роуз. Заметила сходство.
И правда, мисс Ли приехала забрать её из работного дома сразу после двенадцатого дня рождения. И она загадочно улыбнулась при виде Роуз… А у девочки тогда мурашки по коже пробежали. Причём мисс Гритт с особым подозрением отнеслась к мисс Ли…
– Твои глаза, – промурлыкала мисс Темплфорт, взявшись за лорнет. – У них необычный оттенок серого… Прямо как у моего отца.
«У нас похожие глаза? – подумала Роуз. – Быть не может, мы с ней точно не родственники!»
– Что ты знаешь о родителях? – спросила мисс Темплфорт.
Роуз сгорбилась и опустила голову. Её голос ослаб, и она сцепила пальцы на коленях.
– Моя мама умерла при родах, мэм. Я родилась и выросла в работном доме. Заведующая сказала, что папа был моряком и пропал в Индийском океане.
Дамы переглянулись, а Роуз подумала: «Я совсем никто. И ни к какой магии не имею отношения».
Мисс Ли опустилась перед ней на колени, и девочку окутал лёгкий аромат лаванды.
– Моя дорогая, ты кажешься очень растерянной! Но мы постараемся всё объяснить. Я знала мисс Темплфорт ещё малышкой.
Роуз похолодела. Ещё малышкой? Разве такое возможно? Она посмотрела на свежее, веснушчатое лицо мисс Ли. Нет, молодая дама годилась мисс Темплфорт в дочери!
– Амулет передаётся из поколения в поколение уже много веков, – продолжила мисс Ли. – Мисс Темплфорт была избрана его хранительницей около пятидесяти лет назад, а сейчас он выбрал тебя.
Старуха кивнула и откинулась на спинку громадного кресла, мечтательно уставившись вдаль.
– Но что значит – быть хранителем? – спросила Роуз, подаваясь вперёд, и посмотрела прямо в яркие синие глаза мисс Ли.
– Чтобы ответить на вопрос, моя дорогая, надо обратиться к истории. Янтарная чаша выставлена в Музее Брайтона, и в ней таится нечто крайне… крайне… – Мисс Ли стиснула руку девочки и замялась, подбирая нужное слово.
– УЖАСНОЕ! – выкрикнула мисс Темплфорт, и Роуз аж подпрыгнула на стуле.
– Да, – согласилась мисс Ли. – В янтаре сокрыто великое зло.
– А кулонов всего два, – перебила мисс Темплфорт. – Если сложить их вместе, они вызволят недобрые силы из чаши. Один камень у меня, – добавила она, приподнимая амулет на цепочке, – а другой у загадочного незнакомца, в чей разум тебе сегодня удивительным образом удалось попасть.
«Старик из экипажа», – догадалась Роуз и поёжилась. Она изо всех сил старалась ничего не упустить.
– Тысячи лет кулоны не касались друг друга, а чаша лежала под землёй, – снова заговорила мисс Ли. – Однако примерно пятьдесят лет назад, в тысяча восемьсот пятьдесят шестом году, её выкопали и извлекли на свет!
– И отдали в музей?
– Верно, моя дорогая… а второй хранитель кулона находится в Хоуве, совсем рядом, и ему нужна мисс Темплфорт, чтобы забрать её кулон и высвободить зло из чаши. Он надеется, что оно подарит ему невероятное могущество. Видишь ли, три артефакта – чаша и два амулета – содержат в себе таинственную, древнюю магию.
– Как вы об этом узнали? – спросила Роуз. – Что он охотится за кулоном мисс Темплфорт? И почему именно сейчас?
– Враги начали отправлять к нам теневые создания, иными словами, крадунов, чтобы терзать старую леди тёмными видениями, – объяснила мисс Ли, отходя к креслу, и положила ладонь на плечо мисс Темплфорт. – Они чувствуют, что она слабеет.
Хозяйка кивнула и нежно сжала руку мисс Ли.
Тёмные видения? Крадуны? Роуз вспомнились зловещие силуэты в тумане, окружившие её после того, как она побывала в голове жуткого старика. Девочке сразу стало неуютно.
Она покосилась на амулет мисс Темплфорт и спросила:
– Погодите, то есть ваш кулон тоже злой, как и чаша из музея? Он мне много всего дурного показал. Правда, когда я держала его в руках, в нём ничего недоброго не было… наоборот, так спокойно стало на душе и…
Роуз покачала головой, не в силах разобраться в своих чувствах.
– Моя хорошая девочка, не бойся кулона, – с улыбкой ответила мисс Темплфорт. – Это источник бескрайнего добра, он защитит тебя и оградит от переживаний. В нём хранится не только сильная магия, но и память предыдущих владельцев. И ты станешь его частью – частью этакой необычной семьи.
«Семьи?» – мысленно повторила Роуз и вцепилась в край стула. Да, с кулоном в руках она чувствовала умиротворение, будто оказалась на своём месте… и больше не чужая, не сама по себе…
– Да, – тихо проронила она.
– С каждым новым хранителем он связывается по-разному, – продолжила мисс Темплфорт. – Меня предупреждает об опасности. Много лет он подпитывал мои силы, дарил доброе здоровье. Но моё время подходит к концу, и кулон ищет следующего хранителя. – Она посмотрела на Роуз в упор и прибавила: – И мы нашли тебя.
Мисс Темплфорт одарила девочку беглой улыбкой, в которой скрывалось столько чувств: и облегчение, и радость, и что-то ещё неуловимое, некое особое ощущение, когда находишь человека, казалось, потерянного навсегда. Это была улыбка человека, готового упокоиться с миром. Старушка подняла ссохшиеся руки в молитвенном жесте и потёрла ладони друг о друга, будто согревая их.
– Роуз, ты прекрасно нам подходишь.
– Я? Но я только приноровилась к работе горничной и…
– Ну-ну, Роуз, позволь нам направить тебя на верный путь, – строго произнесла мисс Ли. – Ты особенная девочка, и ты уже не одна.
Особенная? Роуз не сомневалась, что ей не почудилась волшебная минута, когда янтарный кулон словно стал частью её. И, несмотря на невероятность услышанной истории, Роуз подумала: «А если это всё-таки правда? Вдруг я и впрямь особенная?» Кровь забурлила в венах, и девочка уверенно расправила плечи.
– Если я хранительница, что мне положено делать?