Огни в озере (страница 6)
– Ми-ис, – начала Скарлет тем самым жалобным тоном, который она всегда пускала в ход, когда надеялась выцыганить что-нибудь у учителя. – К сожалению, в нашей школе такая прекрасная акустика, что мы не могли не слышать всего, что только что произошло… Простите, но мы хотели спросить: а нельзя ли Розе занять место выбывшей Бетти?
– Кто такая эта Роза? – театральным, а значит, очень громким шепотом спросила у директрисы мисс Боулер.
– Девочка, которая помогает на конюшне, – ответила миссис Найт. Собственно говоря, почти все в нашей школе именно так и называли Розу: девочка с конюшни.
– А, вспомнила, вспомнила, – кивнула мисс Боулер. – Забавная такая. Она еще разговаривать разучилась, верно?
– Я не думаю, что это возможно, девочки, – покачала головой директриса, глядя на нас.
– Но вы же сами сказали, что место в отеле уже оплачено, – заметила Ариадна. – И разрешения родителей в данном случае спрашивать не нужно, потому что у Розы их нет.
Миссис Найт вопросительно посмотрела на мисс Боулер, но наш тренер по плаванию ответственность на себя брать не желала и потому лишь неопределенно пожала своими могучими плечами.
– Ну хорошо, – сдалась миссис Найт. – Я думаю, она может поехать. Ваша тетя прислала такую крупную сумму, что этих денег с лихвой хватит, чтобы и за Розу заплатить. Ладно, скажите ей, пусть собирает вещи. И поживее.
Не медля ни секунды, Скарлет сложила ладони рупором и прокричала во весь голос:
– Роза! Миссис Найт говорит, что ты можешь поехать на экскурсию вместо Бетти! Беги скорее за своими вещами!
И надо же было такому случиться, что как раз в это момент в вестибюль влетела разъяренная Элси Спаркс.
Даже не взглянув на нас, Элси рванула прямиком к миссис Найт.
– Мисс, – с трудом сдерживаясь, спросила староста. – Это правда, что Бетти не берут на экскурсию? Она только что прибегала ко мне вся в слезах…
– Да, Элси, – заметно начиная терять терпение, ответила директриса. – Бетти нарушила правила. Вместо нее мы берем мисс… э… Розу. А теперь прошу меня простить, но я должна идти встречать автобус.
С этими словами она повернулась и пошла к входной двери. Следом за директрисой двинулась и мисс Боулер.
Только теперь Элси повернулась к нам и с ненавистью выдохнула:
– У, крысиное отродье!
– Минуточку! – выступила я вперед. – А мы-то здесь при чем?
– С нами должна была ехать Бетти, а не ваша чокнутая немая подружка. Теперь держитесь у меня!
Элси сердито фыркнула, закинула на плечо свою дорожную сумку и пошла к выходу.
– Это она всерьез?.. – дрожащим голосом спросила Ариадна, глядя ей вслед.
– Еще чего! Пусть лучше сама нас боится! – задорно ответила Скарлет, сжимая кулаки. – Роза будет с нами, и мы все вместе отлично проведем время. А Элси Спаркс может удавиться от зависти.
Приехал автобус – тот же самый, который отвозил нас в прошлый раз на балетный спектакль, когда мы выступали в театре в соседнем городке. Именно во время того спектакля нам удалось поймать и передать в руки полиции вернувшуюся мисс Фокс.
Внутри автобуса все так же пахло кожаной обивкой сидений и бензином.
Скарлет ушла с Розой, чтобы помочь ей собрать ее нехитрые пожитки. Это были в основном вещи, украденные для нее Вайолет и которые потом никто не потребовал вернуть назад. Из действительно своих вещей у Розы, по-моему, было лишь нижнее белье, в котором она спала, да висевший у нее на шее золотой медальон.
Мы с Ариадной залезли в автобус, закинули свои чемоданы в багажные сетки над сиденьями (Ариаднин чемодан нам удалось забросить только с четвертой или пятой попытки, он у нее словно кирпичами был набит).
Сели мы в самом конце, чтобы оказаться как можно дальше от Элси и ее подруги Кассандры, которые уже бросали в нашу сторону испепеляющие взгляды. Миссис Найт стояла впереди, рядом с водителем, держа в руках список с нашими именами и пытаясь разобраться, кто сидит в автобусе по праву, а кто пытается под шумок пролезть в него зайцем.
Между прочим, она неплохо справлялась с этой нелегкой задачей и, выловив нескольких таких зайцев, с позором прогнала их назад в школу.
Почти все места в автобусе уже были заняты, пустовали только два сиденья рядом с нами, через проход, которые мы с Ариадной придерживали для Скарлет и Розы.
– Отправляться пора! – все сильнее нервничала Ариадна, то и дело поглядывая на свои наручные часы. – Ну где же они? Куда запропастились?
«Вот так всегда, – думала я. – Сначала Скарлет считала секунды до отъезда, теперь опаздывает. К сожалению, в этом вся моя сестра, и другой она уже никогда, наверное, не будет».
– Шевелитесь же! – прошептала я, отвернувшись к оконному стеклу.
– Кого у нас еще нет? – зычно пробасила мисс Боулер, залезая в автобус, который при этом заметно накренился набок. – Так… Грей и этой… как там ее?
– Да, их еще нет, мисс, – писклявым от волнения голосом подтвердила я. – Но они вот-вот будут!
– Да уж, лучше бы им поторопиться, – пробормотала мисс Боулер, но с ее голосовыми связками и такое замечание вроде бы себе под нос прогремело на весь салон. – Водитель уже начинает волноваться.
Я склонилась в проход, чтобы взглянуть на водителя. Это был совсем еще молодой человек в забавной приплюснутой кепочке. И ничуть он, по-моему, не волновался: сидел себе и читал развернутую прямо на руле газету, придерживая ее одной рукой и откусывая понемногу сладкую булочку, которую держал в другой руке.
А вот мы с Ариадной нервничали еще несколько минут – наконец на крыльце появилась Скарлет, тащившая за руку Розу.
– Слава тебе господи! – простонала я, радуясь, что вижу свою сестру и что Роза улыбается.
– Быстрее, девочки, быстрее! – помахала им рукой миссис Найт. Скарлет и Роза запрыгнули в автобус и пошли по проходу туда, где сидели мы с Ариадной. Когда они проходили мимо старост, Элси что-то прошептала на ухо Кассандре. Не знаю, что именно она прошептала, но явно что-то нехорошее в наш адрес.
Скарлет забросила в багажную сетку дорожные чемоданы, и они с Розой уселись на места, которые мы с Ариадной для них сохранили. Роза, светясь от счастья, помахала нам с Ариадной.
– Теперь все на месте? – спросила миссис Найт.
– Да! – хором ответил ей весь автобус.
– Тогда вперед! Озеро Сайрен ждет нас! – Директриса вскинула над головой сжатую в кулак руку и плюхнулась на переднее сиденье рядом с мисс Боулер.
– Вы не будете возражать, если я сначала доем булочку? – обернулся к ней наш шофер.
Глава шестая. Скарлет
Автобус медленно выкатился за школьные ворота. Когда мимо нас проплыли каменные грачи на колоннах, я протянула руку через проход и сжала ладонь Айви. Я знала, что это путешествие будет великолепным.
Пыхтя мотором, автобус вез нас по тихим загородным дорогам, мимо живых изгородей и открытых лужаек, мимо холмов и дубовых рощиц. Солнце палило с неба, раскаляло железную крышу автобуса, и мне все сильнее хотелось пить.
В какой-то момент Надия сделала попытку запеть, но песню никто не подхватил, а Элси сказала, чтобы Надия заткнулась. Редкий случай, когда со старостой были согласны буквально все, включая, как ни странно, даже меня.
Потом я начала негромко рассказывать Розе о том, что нас ожидает во время путешествия.
– Мы будем жить в роскошном отеле, – расписывала я. – Представляешь, мы будем там пить шампанское и купаться в молоке. Или наоборот?
Роза хихикнула.
– А еще там будут танцы по вечерам, а днем – теннис и крокет на лужайке, – продолжала я, свято веря, что именно такой и должна быть жизнь в отелях.
– А лошади там будут? – тихо спросила Роза.
– Что за вопрос? Конечно! – уверенно ответила я, хотя понятия не имела, есть при отелях конюшни или нет. – И лошади, и стеклянные кареты, и кучера, и слуги, чтобы на запятках стоять.
А наш автобус катил все дальше, и было в нем по-прежнему жарко, и очень скоро все открыли маленькие окошечки над своими сиденьями.
– Фу, ну и жара! – простонала Айви.
– Я сейчас сварюсь, – поддакнула Ариадна, сдувая прилипшую к потной щеке прядь волос.
Я выглянула в окно. Солнце уже начинало клониться к горизонту, еще немного – и оно скроется за верхушками деревьев.
– Солнце скоро сядет, – сказала я, чувствуя, что мое платье промокло на спине от пота и приклеилось к кожаной обивке сиденья. – Уйдет за деревья, и сразу станет прохладнее.
Ариадна кивнула, а потом зевнула, и почти моментально уснула.
Окружавший нас пейзаж понемногу начал меняться. Сначала мы проехали по незнакомому мне городу, мимо его домов с закопченными стенами из красного кирпича. Потом потянулся пригород с отдельными домиками, разбросанными среди лугов и рощиц. Приближался закат, окрасивший небо в оранжевые и кроваво-красные тона.
– Долго нам еще ехать? – спросил кто-то впереди плаксивым тоном, заставив весь автобус грохнуть от хохота. Ариадна вздрогнула, проснулась и спросонья так неловко взмахнула рукой, что едва не угодила Айви по лицу.
– Недолго, – ответила миссис Найт. – Буквально несколько километров – и мы доберемся до нашего ночлега.
Я вздохнула. До этого момента в автобусе было тихо, все либо дремали, либо просто сидели, глядя в окно на сгущающиеся сумерки – и это так хорошо сочеталось с тем, что я чувствовала! Нет, мое возбуждение не прошло, не выветрилось, оно… как бы это сказать… затаилось, что ли, до того момента, когда мы прибудем на место.
Скрывающееся за горизонтом солнце уносило с собой жару, стал прохладнее залетавший в открытые оконца ветер. «Интересно, где мы сейчас едем?» – размышляла я. Пологие холмы за окном становились все выше, все круче, все больше начинали напоминать горы с каменными склонами, одинокими соснами на вершинах, со сбегающими вниз журчащими ручейками.
Вскоре наш автобус проехал по узкому коридору между двумя отвесными каменными стенами, и я – впервые в жизни! – увидела пусть небольшой, но зато самый настоящий водопад. Вода в нем пенилась и падала вниз с шумом, заглущающим даже рокот мотора нашего автобуса.
– Смотри, смотри! – подтолкнула я Розу. Она посмотрела туда, куда я ей показывала, и улыбнулась. Чувствовалось, что мы забрались довольно высоко в горы, а когда автобус свернул за угол, стало понятно и почему мы сюда забрались. Дело в том, что за поворотом открылась долина с блестящим на ее дне огромным озером. – Вот оно, это озеро!
Я обернулась, чтобы посмотреть, не спят ли Ариадна и Айви. Ариадна клевала носом, а моя сестра не спала, смотрела во все глаза, но почему-то не на долину и не на озеро, а в заднее окно автобуса.
– Эй, ты куда уставилась? – дернула я ее за руку.
– На фары, которые светят сзади, – с озабоченным видом ответила Айви. – Эта машина уже очень давно следует за нами по пятам. Готова поклясться, что очень давно.
– Да ну ее, – сказала я. – Ты лучше взгляни на озеро!
Я сказала это достаточно громко не только для того, чтобы разбудить Ариадну, но и заставила встрепенуться и прилипнуть взглядом к открывшемуся за окнами автобуса озеру еще нескольких человек.
Быстро темнело, однако детали пейзажа все еще можно было рассмотреть. Озеро, как я уже сказала, было огромным и на фоне черных скал казалось темно-синим.
– Это что, шпиль? – спросила я, указывая рукой на выступающую из-под воды остроконечную башенку.
Роза утвердительно кивнула. Похоже, она была в полном восторге от нашей поездки. Пока, во всяком случае.
– Там огни, – сказала Ариадна, вглядываясь прищуренными глазами в сгущающуюся тьму. Я, честно говоря, решила, что она еще не проснулась до конца и какие-то огни ей просто мерещатся.
– Что-что? – переспросила я.
– Огни. Под озером, – повторила она. – Рядом со шпилем.
Сначала я не понимала, о чем она толкует, но затем в какой-то момент вдруг увидела, как в воде что-то сверкнуло. Или мне показалось, будто я что-то увидела?
– Хм, – хмыкнула Айви.