Затерянная между мирами. В поисках судьбы (страница 8)
– Значит, не ошибся, когда пригласил вас сюда, – удовлетворенно протянул Илья, приготовившись отведать пирог, который взял для себя. Тот был из песочного теста, с золотистой лимонной начинкой и выглядел тоже очень аппетитно.
Илья, по-видимому, уловил мои мысли, потому что так и не донес ложечку до пирога и, чуть усмехнувшись, предложил:
– Хотите попробовать? Тоже, кстати, вкусный. Один из моих любимых здесь. Отломите себе кусочек…
Я тут же представила себе Сашу, которого в подобной ситуации перекосило бы от брезгливости: поделиться содержимым своей тарелки с кем-то, даже очень близким, было за пределами его понимания.
– Нет-нет! – смутилась я окончательно. – Мне и моего пирожного хватит… Да и неудобно это…
– Ну, как хотите! – пожал плечами Илья.
Я же, чтобы скрыть возникшую было неловкость, решила сменить тему, полюбопытствовав:
– Почему все-таки скейтборд? А не велосипед, например?
– В студенчестве я серьезно увлекался скейтбордингом… Без скейта редко где появлялся. Мне и сейчас на нем удобно передвигаться, – просто ответил Илья. – Особенно во время работы…
– И кем вы работаете? – мой интерес возрос еще больше.
Я готова была услышать в ответ все что угодно, но не это:
– Педиатром.
– Кем? – я подумала, что ослышалась.
– Педиатром, – спокойно повторил Илья. – В районной поликлинике. Когда случается много вызовов, мне, чтобы успеть обойти всех пациентов, приходится быстро передвигаться. И скейт в этом деле является хорошим помощником, да и места много не занимает…
– А как на это реагируют ваши пациенты, вернее, их родители? – изумленно спросила я. В голове никак не складывалась картинка: Илья – скейтбордист и Илья – детский доктор.
– Сначала удивлялись, так же как и вы сейчас, – его глаза искрились смехом. – А потом привыкли…
– А зимой вы переходите на лыжи? – пошутила я, заряжаясь его весельем. – Или коньки?
– Нет, – засмеялся Илья. – Зимой приходится на своих двоих… И это, знаете ли, удручает…
– Сочувствую, – я тоже не удержалась от смешка, а после добавила: – Никогда бы не подумала, что вы лечите детей. Мало того, что среди педиатров редко встретишь мужчин, так вы еще и скейтборд… И весь ваш вид…
– Вы хотите сказать, я выгляжу нереспектабельно для такой ответственной профессии? – Илью, похоже, это замечание совсем не покоробило, и он продолжал широко улыбаться.
– Извините, не хотела вас обидеть,– все же проговорила я. – Да и внешность часто обманчива… Просто мне интересно, почему вы стали педиатром… На мой взгляд, лечить детей – это намного сложней и ответственней, чем взрослых.
– На самом деле все решил случай. Вернее, то, что я буду именно педиатром, – Илья, покончив со своим пирогом, расслабленно откинулся на спинку стула. – Мое медицинское будущее было предопределено уже с рождения… Как и моей сестры-двойняшки… У нас, видите ли, семейная династия врачей. Мы с Леной, сестрой, уже третье поколение. Перед тем как поступать в институт, мы с ней долго не могли решить, какой профиль выбрать. Знали одно: факультеты у нас должны быть разными. Представляете, каково это – всю жизнь быть вместе? Когда у вас с сестрой одна группа в детском саду, один класс в школе, вы вместе посещаете кружки и подготовительные курсы? Даже компания друзей была одна на двоих. Поверьте, при всей любви к сестре, это напрягает, а с возрастом – все больше. В общем, решили, что пора оторваться друг от друга и разделить круг общения. А поскольку явных предпочтений в специализации не было – разве что стоматологию не признавали оба – кинули жребий. Лене выпал лечфак, мне педиатрический… Теперь она – хирург-травматолог в девятой городской больнице, а я участковый педиатр…
– В девятой? – переспросила я. – А у вашей сестры фамилия, случайно, не Болдина?..
– Вы знаете Лену? – теперь пришла очередь удивляться Илье.
– Ну, если Болдина Елена Викторовна ваша сестра, то немного знаю, – усмехнулась я. – На днях меня угораздило на сутки попасть в больницу, и моим лечащим врачом была именно она… Между прочим, я выписалась из этой больницы за несколько часов до того, как вы меня сбили на своем скейте.
– О, значит, вам посчастливилось в один день познакомиться с двумя представителями семьи Болдиных, – хохотнул Илья. – Только первый вас вылечил, а второй – чуть снова не покалечил…
– Да уж… Забавно…– тоже улыбнулась я. – Мир тесен…– а про себя добавила: «Правда, с одним уточнением: это не мой мир».
Интересно, а в моей параллели брат и сестра Болдины тоже существуют? Хотя, глупый вопрос… Конечно, существуют… Вот только уготована ли мне с ними встреча и там?
– Кстати, как ваш ссадина?– став более серьезным, спросил Илья. – Вы ее хоть обработали?
– Если честно, забыла…– призналась я. – Было столько других хлопот… Но она вроде зажила и не беспокоит… Смотрите сами, – я показала ему локоть.
Илья подвинулся ко мне ближе и стал внимательно его разглядывать.
– Действительно, выглядит неплохо, – его пальцы быстро прошлись по уже затянувшейся ране. Прикосновение было легким и почти невесомым, но у меня на миг перехватило дыхание, а потом что-то странно защекотало в груди. – Только в другой раз не будьте так беспечны… Даже самая безобидная на вид царапина, если ее не продезинфицировать, может доставить немало проблем.
– Хорошо, больше не буду беспечной, – я поспешила убрать руку под стол.
– Ну а теперь, – Илья вновь повеселел и хитро улыбнулся, – ваша очередь рассказывать о себе… Что вы делаете на благо общества?
Я чуть не брякнула, что составляю скучные строительные сметы, но вовремя спохватилась.
– Я переводчик. С английского и… итальянского.
– Правда? – Илью моя профессия явно заинтересовала, он даже подался чуть вперед. – А что вы переводите?
– Статьи, тексты…– я неопределенно взмахнула рукой.
– А с медицинской темой справитесь?
– Ну… – я замялась. – По правде говоря, никогда еще не переводила тексты по медицине…
«Я, вообще, никогда не переводила никакие специализированные тексты, – следом пронеслось в голове. – Все переводы закончились на третьем курсе института…»
– А, может, попробуете? – вид у Ильи стал умоляющим. – Просто меня уже давно просят написать статью для одного журнала, но я все оттягиваю, потому что для этого нужно изучить несколько английских текстов, а с языками я совсем не дружу, даже на разговорном уровне…
На разговорном уровне? Но ирония судьбы заключалась в том, что настоящая я только и знала английский лишь на этом уровне. Да, было время, мечтала поступить в иняз, но эта мечта сложила крылья, когда было принято решение всегда и везде следовать за Сашей. И теперь я искренне завидовала здешней Кате, которая смогла сохранить частичку себя и выбрать иной путь.
– Я заплачу, сколько скажете, – между тем пытался уговорить меня Илья. – Да и сроки мне не важны… Я и так уже давно тяну с этим делом, так что могу еще подождать.
– Ну хорошо, – сдалась я. – Попробую посмотреть ваши тексты… Но идеального перевода не обещаю.
В конце концов, гугл-переводчик мне в помощь… Или как он тут называется?
– Спасибо, – улыбка Ильи стала еще шире, а глаза засветились неподдельной радостью. – За это я должен угостить вас еще одним пирожным!
– Нет, не нужно, спасибо! – остановила его я. – С меня на сегодня хватит…
– Только не говорите, что вы боитесь за фигуру, – он с укоризной посмотрел в мою сторону. – Я, может, впервые встретил красивую, да еще и нормальную девушку, которая с аппетитом ест сладкое и не жеманничает насчет боязни растолстеть… А вы решили разрушить эту идиллию.
Не помню, чтобы кто-нибудь когда-нибудь называл меня красивой, да и «нормальная» в данном контексте можно было воспринять как комплимент, поэтому я уже который раз за сегодня вспыхнула от смущения и торопливо пояснила:
– Дело не в фигуре, – «впрочем, и в ней тоже, но «жеманничать» не буду», – просто здесь такие большие порции, что еще одну я не осилю…
– Ладно, – Илья, сдавшись, развел руками, – заставлять не буду…
Где-то в сумке пискнул мой телефон, извещая о приходе сообщения. Неожиданно, но оно оказалось от Саши: «Ты собираешься возвращаться домой?» Вот так, пресно и без всяких извинений. На меня вновь нахлынули воспоминания сегодняшнего утра, а вместе с ними прежние сомнения и обиды.
– Ваш жених волнуется? – тут же догадался Илья.
– Да…– нехотя ответила я. – Наверное, мне пора идти… Ведь мы уже два часа как здесь сидим…
– Надо же… А я не заметил, – вздохнул Илья. – Ну что ж… Всему хорошему рано или поздно приходит конец…
– Это точно, – я с трудом подавила ответный вздох. Даже самой себе боялась признаться, что эти два часа в компании Ильи прошли неожиданно быстро и приятно. Во всяком случае я давно не испытывала подобной легкости в общении с мужчиной. – Вас, наверное, тоже ждут дома…
– Единственный, кто меня ждет дома – моя собака, – усмехнулся он.
После этих слов внутри меня что-то радостно подпрыгнуло и возликовало, но я тут же одернула себя, напомнив, что мне не должно быть никакого дела до личной жизни мужчины, сидящего напротив. Даже если бы его дома ждала девушка. Или жена с малолетними детьми.
Отбросив от себя ненужные мысли, я переключилась на более насущное:
– Так что мы решим с вашим переводом?
– О, точно! – спохватился Илья, словно уже успел позабыть, о чем сам просил десятью минутами ранее. – Книги, в которых тексты для перевода, как раз лежат у меня в машине… Так что я могу отдать вам их прямо сейчас.
Что? Так быстро? Вообще-то, я полагала, что процесс передачи оригиналов для перевода займет несколько дней, за которые я смогу хоть как-то настроиться на незнакомую работу.
Но вслух, естественно, сказала другое:
– Замечательно! Тогда, пойдемте за ними?
– Давайте, я вас подвезу, – предложил Илья, когда мы вернулись в точку, где началось наше знакомство.
Но я отказалась:
– Спасибо, лучше пройдусь пешком… Мне совсем недалеко идти…
На самом деле дом находился не так уж близко, но мне не хотелось, чтобы кто-нибудь, и в первую очередь Саша, видел, что я приехала на чужой машине. Да и возвращение в квартиру, где меня, возможно, ждало продолжение конфликта, хотелось еще немного оттянуть. По-видимому, Илья понял причину отказа правильно, потому что мягко улыбнулся и без лишних слов направился к своей машине, откуда через несколько минут вернулся с двумя книгами.
– Я сделал закладки на нужных страницах, – пояснил он. – Если будут вопросы, можете звонить мне в любое время суток.
– Хорошо, – кивнула я, чуть улыбнувшись. – Но не уверена, что смогу приступить к переводу раньше, чем послезавтра.
– А я вас не тороплю…
Я снова кивнула и сделала шаг в сторону:
– В таком случае, до свидания?
– До встречи, – Илья поднял ладонь в прощальном жесте.
Я тоже махнула рукой в ответ и, развернувшись, пошла прочь.
В какой-то момент нестерпимо захотелось оглянуться и узнать, смотрит ли он мне вслед, но я сдержала порыв и ускорила шаг…
Саша встретил меня в той же позе и на том же месте, где я его оставила: на диване с ноутбуком на коленях. По танковым выстрелам, нарушающим тишину дома, было понятно, что виртуальная война в самом разгаре.
– Нагулялась? – будничным тоном спросил Саша
– К твоему сведению, я встречалась с заказчиком, – холодно ответила я.
Саша на это недоверчиво хмыкнул, а после заявил:
– Завтра едем на дачу к Костику, возможно, с ночевкой… Твоя Машка тоже будет…
Имя подруги теплом отозвалось в сердце. Вот кого мне сейчас по-настоящему не хватало. И если в первое мгновение я хотела отказаться от поездки, то теперь всей душой желала очутиться там побыстрее.
Оставалось надеяться, что в этом мире мы с Машей так же близки, как и в моем…
Глава 6
На дачу к Костику выехали после полудня.