Под защитой монстра (страница 9)

Страница 9

– Держись крепче! – повернув голову в мою сторону, снова прокричала Букмус и рванула с места, встав на дыбы, перескочив бордюр и собирая многочисленные кочки.

За что держаться, было непонятно, и я схватился за мою букашку. А если бы не моя хорошая реакция, слетев, так и остался бы лежать на асфальте. Никакой полимерной кабины безопасности не образовалось. Надо завязывать со своими аналогиями и ожиданиями. Эту отсталую планету населяют во истину безумные существа.

Как можно при такой хлипкой конструкции, как у Букмус, передвигаться на этом, я не понимал. Если только у нее есть запасные жизни, о которых она умалчивает или хотя бы ускоренная регенерация, как у меня.

– Тебя не было, когда я вернулась. Где пропадал? – поинтересовалась мамочка.

– Бегал наперегонки с автобусом. Такой ответ устроит?

– Ну, и кто кого?

– Я оказался быстрее, – надеюсь, после наглядной демонстрации в бою она перестанет задавать глупые вопросы. – Как называется этот транспорт? – прокричал на ухо Хоуп.

– Спортивный байк Ducati последнего поколения, – с какой-то непонятной любовью в голосе ответила моя напарница. – Эта крошка весит не больше двухсот килограмм, но за три секунды уже на отметке в сотню!

Мы разгонимся и быстрее, в этом я уже не сомневался. Набирая скорость, Хоуп умело лавировала по трассе, обходя неторопливо бегущие автомобили. Солнцезащитные очки едва ли спасали от потока воздуха, что обрушился на мою голову, нещадно врезался в грудь и растрепал волосы.

Если забыть про неоспоримую повышенную опасность, было что-то в земном транспорте особенное. Что-то такое, что пробуждало потаенные инстинкты. Этот двигатель, например, будто зверь так и рычал под нами, пронизывая тело вибрацией. И руки Хоуп на руле, от каждого движения которых на высокой скорости так много зависело.

Сейчас мне уже хотелось поменяться с Букмус местами, и самому попробовать эту машину в управлении. Но такая возможность еще непременно будет. А пока нужно было собраться с мыслями, настроиться на операцию по захвату сосальщиков и постараться хотя бы на время не думать о НЕЙ.

«Очисти разум и сохранишь голову на плечах», – снова вспомнились слова носителя мудрости Циа. Только что делать, если сила, затмевающая разум, обрела столь прекрасные очертания? Как выбросить ее из головы, когда даже глядя на чистое голубое небо всюду видишь эти глаза и слышишь запах санселий, смешавшийся с тонким ароматом ее кожи.

Я ведь даже не знал, как зовут эту земную девушку? Не говоря о том, насколько мы совместимы на генном уровне? У моей расы браки заключаются только так. А здесь сработала какая-то магия древних, которых мы истребили своим приходом на Эрабиус. Мне о ней, как на зло, мало что было известно.

Каждый знает, что метка избранницы приведет к ней, где бы она не была. Прежде я только слышал рассказы об этом, а теперь и сам чувствовал эту девушку сквозь пространство, словно дистанционно подключился к ее нейронной сети. И сейчас я был спокоен, потому что кожей ощущал, что у нее все хорошо.

Мы выехали за пределы города. Построек на нашем пути становилось все меньше. Лишь горы, поля, мосты, реки и петляющая дорога, которая тянулась бесконечной черной змеей с белыми отметинами.

Напряжение Хоуп было столь велико, что едва не вылезало из нее ядовитыми колючками. Она заметно превышала скорость, с трудом входила в повороты. На последнем мы чудом удержали равновесие, не вылетев с дороги, и это ее прогрессирующее состояние, с которым она не могла совладать, становилось нашим главным врагом.

– Остановись, – настойчиво попросил девушку, и она притормозила на обочине, сняла шлем, вопросительно подняв на меня свои темные глазища в пол лица. – А теперь слезай. Я поведу.

Думал, что больше они быть уже не могут, но, когда отчетливо разглядел в ее зрачках свое отражение внушительных размеров, понял, что ошибался.

– Ты не умеешь и у тебя нет прав, – уверенно заявила Букмус, воинственно прищурив один глаз.

– Я водил и не такое, поверь мне, а еще очень быстро учусь, – надеялся, этих аргументов будет достаточно, но ее подозрительный прищур никуда не делся. – Это Земля, детка. А мне говорили, что здесь можно все. Ты не в том состоянии, чтобы вести. Поэтому сядь и расслабься.

Она только рот открыла от удивления, но руль уступила. Вот она – сила мужского авторитета. С моей упрямой сестрой такое тоже иногда прокатывало. А они даже больше похожи, чем я ожидал.

Байк зарычал, и мы продолжили путь. Сначала, пока я, покачиваясь, ловил равновесие на непривычном земном транспорте, Хоуп казалась еще более напряженной, словно готовилась к неминуемому падению. Но, когда я обвыкся и уверенно вошел в привычный ей скоростной режим, девушка только довольно скрестила ладошки у меня под ребрами и заметно расслабилась.

То-то же! Отдыхай, мамочка, а то слишком много взвалила на свои хрупкие плечи. Могучие Эрабианцы созданы не для того, чтобы сидеть на скамейке запасных.

Через полтора часа быстрой езды по трассе перед нами показался Авеццано – тот самый заветный городок, к которому мы и держали путь.

– Земля легендарных марсов, – эпично прокомментировала Хоуп, окинув с высоты горной дороги обычное поселение. – Марс – бог войны. Говорят, этот итальянский народ унаследовал его агрессивный нрав. А еще в древние времена их подозревали в колдовстве, имелись здесь и заклинатели змей.

Не знаю, к чему она меня морально готовила, но, проезжая по городу, ничего необычного я не заметил. Разбросанные тут и там домики с красными черепичными крышами, небольшой каменный собор на центральной площади, украшенный цветастой мозаикой.

Воинственный нрав проявила только стайка неизвестных мне одомашненных птиц, которые преградили нам дорогу. Но и с ними легко справился малолетний мальчишка, погоняющий их хворостиной.

– Успеваем, – взволнованно выдохнула Хоуп, пока я пропускал этих гакающих крылатых пешеходов с забавными клювами. – Здесь сворачиваем, минут через двадцать будем на месте.

Жесткое асфальтовое покрытие сменилось проселочной дорогой и нескончаемыми сельскохозяйственными землями.

– А здесь сто пятьдесят лет назад было огромное мелководное озеро Фучино, – между делом продолжила Хоуп экскурсию. – Сто сорок квадратных километров. Можешь себе представить?

– И куда оно делось?

Эта девушка, по сути, с другого конца планеты, не переставала меня удивлять своими разнообразными интересами.

– Прорыли каналы и осушили. Время от времени Фуцинское озеро затопляло пашни и поселения. А еще стоячая вода была причиной малярии, – кажется, Хоуп уже начала привыкать к общению со мной и, не дожидаясь новых вопросов, терпеливо объясняла значение незнакомых земных слов. – Это такая болезнь, забравшая тысячи человеческих жизней. А переносят ее гадкие кусачие кровососы, обитающие на болотах.

Из ее уст это прозвучало невероятно зловеще, что даже мурашки пробежали по спине. Сколько же разных чудовищ населяет эту планету? И как только слабые людишки выживают, не понятно.

Остановившись в небольшом перелеске, мы снова сверились с часами. Координаты были правильными, но место подозрительно тихим. Дальше по дороге начинались горы, а вдалеке, за пушистыми верхушками деревьев, ярким пятном в последних солнечных лучах прорисовывалась черепичная крыша ветхого покосившегося домишки.

– Мартин должен быть там, – с надеждой вглядываясь в темные окна, прошептала Хоуп, – и мы вытащим его. Только дождемся наших, – теперь она проверяла сообщения на смартфоне. – Странно, еще двадцать минут назад связной писал, что они уже на месте, а теперь не отвечает.

Я не стал пугать ее, но предчувствие говорило, что свои уже не придут. Солнечный диск почти спрятался за горой, накрывая наш перелесок сгущающимся сумерками. А еще в воздухе, который спускался с гор, неестественно пахло свежей кровью. Но и об этом я решил ей не говорить, а попытался отвлечь.

– Странно, на Земле такой короткий день? Совсем недавно был обед и уже закат.

Хоуп хотя бы улыбнулась, забыв на минуту о заветном доме на горе.

– Ты, как большой ребенок, Хант. Мы же оказались на другом континенте, а разница во времени между Вашингтоном и Римом шесть часов. Здесь уже закат, а там он будет еще не скоро.

Режим заботливой мамочки нравился мне гораздо больше воинственной букашки. Не женское это дело – подставляться под пули, и я всячески постараюсь оградить это хрупкое создание. Надеюсь, тот, кто оказался сейчас рядом с моей сестренкой Гилеей так же позаботится и о ней.

– Доставай оружие, Хоуп. И если есть что-то, что я должен знать про сосальщиков, сейчас самый подходящий момент ввести меня в курс дела.

– Они самые изворотливые твари на свете, – с явным отвращением почти выплюнула эта милая девушка. – Омерзительные паразиты, которые всем своим видом внушают потрясающее доверие. А еще они очень быстрые и расчетливые.

Все это время из содержимого небольшой и на удивление вместительной сумки Хоуп собирала оружие. Невероятно ловко и почти не глядя, не более чем за минуту она смастерила первый бластер и уже заправляла его странными патронами. В ее хрупкой ладони это боевое орудие смотрелось более чем внушительно.

– Держи, – решительно вручила в мои руки, нервно сдувая с глаз челку. – В гильзах специальный раствор, способный обездвижить на время этих изворотливых тварей. Мы мало знаем о них, потому что ни одного не удалось взять живьем. Если не выходит сбежать, чертовы сосальщики предпочитают сдохнуть, и что бы мы не делали, у них это всегда прекрасно получается. Гильзы – последняя разработка наших ученых. Нам нужен не только Мартин, но и любая информация о них.

Время было на исходе, новых сообщений от своих ожидаемо так и не пришло. Оставив шумный байк, под покровом сумерек по узкой витиеватой дороге мы поднимались в гору.

Букмус часто дышала, хмурилась и пыхтела, но не отставая следовала за мной. Я мог бежать и гораздо быстрее, но не видел смысла испытывать предел физических возможностей слабого человека. Хилая с виду Хоуп и так поражала своей выносливостью и скоростью передвижения с учетом нагрузки. Может, дело не только в мускулах и способностях? Какая неизвестная мне сила наделяет это слабое существо такой решительностью и отвагой истинного воина? Одно из двух: эти земляне однозначно что-то скрывают, или на всю голову сумасшедшие.

Одинокий дом на горе, разместившийся на ровной площадке, окруженной многовековыми раскидистыми деревьями, встретил нас следами свежей перестрелки.

– Держись за мной, – скомандовал напарнице, которая еще не осознавая, что здесь произошло, по-прежнему была полна решимости надрать задницы сосальщикам.

– С каких это пор ты у нас главный?! – возмутилась запыхавшаяся Букмус у дверей дома, когда я заметил, что за одним из деревьев кто-то есть.

– Тише, – прошептал я и метнулся к дереву.

Здесь мы и обнаружили одного из наших с серьезным пулевым ранением. Прикрывая одной рукой окровавленный живот, молодой мужчина в спецформе, подпирал широкой спиной необъятный ствол дерева.

– Где остальные? – взмолилась Хоуп, – в доме еще кто-то есть?

– Не думаю, – закашлявшись, хрипло отозвался раненый. – Они словно знали, что мы придем и заманили в ловушку. Я слышал, что выше в горах, на взлетной площадке, у них есть космический корабль. Тех, кто выжил, они зачем-то увели с собой, мне чудом удалось спрятаться. Если поторопитесь, вы еще успеете их догнать.

– Мы скоро вернемся, – пообещал я раненому и, не теряя драгоценного времени, подхватил на руки ошарашенную Хоуп. – Так будет быстрее, – заверил свою напарницу, едва она попыталась что-то возмущенно пропищать, и понесся в указанном направлении.