Знаки судьбы (страница 14)
– Вот и мой отец тоже недавно скончался, – продолжил он. – Я понимаю, что для вас значило это испытание. Внезапно лишиться человека, который о тебе заботился… Такое ощущение, будто из-под тебя выбиты все твои жизненные основы.
– Вы это об отце?
По ее лицу текли безмолвные слезы. Всякая враждебность испарилась.
– Да, о нем, – подтвердил он.
Ее веки затрепетали.
– Поэтому вы дарили мне цветы? И следили за мной?
– Нет, – он покачал головой. – Цветы я дарил, потому что мне очень понравилась ваша музыка.
Она смутилась:
– Вы любите классическую музыку?
– Не скажу, что я в ней разбираюсь, но мне нравятся пьесы, которые вы исполняете. Особенно та, которой вы обычно открываете ваши выступления. Она всегда будит во мне мысли о семье, которую я потерял.
– Это чешский композитор Франтишек Дрдла. Называется «Sehnsucht» – «Тоска». Взывает к тем, кто нас уже покинул. – Она тихо вздохнула о чем-то своем. – Не верю, что вы можете лгать о своем отце.
Звуки кафе сделались тихими и приглушенными, и он снова слышал те нежные, мирные мелодии, эхом отдающиеся в ушах. Но в то же время перед его взором мелькали лица мертвых; попеременно мрачные и небесно-чистые, они сливались и наслаивались друг на друга в жутковатой текучести. В висках полыхнула острая боль. Он вздрогнул.
– Что-нибудь не так? – спросила она, искренне обеспокоенная.
– Да нет, ничего особенного. – Глубоко вдохнув и помассировав лоб, он попытался сменить тему: – Мне еще нравится третья пьеса, которую вы играете…
– Третья? – Она приложила руку к щеке. – А какое чувство вы при этом испытываете?
– Умиротворенность.
– Вас тревожат всякие мысли? Что-нибудь, вызывающее смятение или неуверенность? Тревоги из прошлого, беспокойство о будущем? – Она помолчала. – Может, даже что-нибудь непосредственно перед вами?
Он иронично повел головой, хотя и понимал, насколько бессмыслен этот жест.
Она улыбнулась:
– Пьеса, о которой вы говорите, – «Медитация» Массне, французского композитора. Известна тем, что погружает в задумчивость. Я открыла, что через нее можно общаться со слушателем, когда он чем-то обеспокоен.
Улыбка, казалось, наполняла ее черты прекрасным мягким сиянием. До этого он даже не видел, как она улыбается. Внутри него что-то всколыхнулось.
– Какая у вас красивая улыбка…
Она опустила голову в явном смущении, но улыбка не угасла.
– Вы неплохой человек, – секунду спустя сказала она.
– Это… в каком смысле? Почему вы так говорите?
– Потому что вы понимаете музыку.
– А до того как пришли сюда, вы что обо мне думали? Что я опасен?
– Да нет, не совсем, – сказала она несколько извиняющимся тоном. – Просто я стараюсь держаться тише воды… в свете последних событий.
– Это что значит? Вам кто-то или что-то угрожает?
– У нас недавно, прошлым вечером, был один клиент. Посетитель. Он был пьян и погнался за мной. Вы ведь, наверное, были тогда?
– Был. И даже хотел его усмирить, но официанты взялись за него первыми. Я переживал за вас. Потому сегодня и поехал следом – из опасения, как бы не случилось чего-нибудь подобного.
– Если б и случилось, то не из-за него. Потому что он мертв.
– Да вы что? – изобразил он потрясение.
– Это произошло после того, как он вечером ушел из ресторана. Говорят, это была автоавария, но я слышала и иное мнение. Сегодня днем меня в ресторане нашли какие-то его друзья. По их подозрениям, та авария была своего рода местью за его выходку по отношению ко мне. Я сказала им, что не знаю никого, кто хоть отдаленно способен на что-либо подобное. Но вот снова появились вы, и я невольно стала задумываться… – Сделав паузу, она заговорила более деликатно: – Я не говорю, что подозреваю вас в чем-то неладном. Просто подумала, что нам следует поговорить с глазу на глаз.
Грудь стиснули невидимые клещи, но он держал себя в руках. О каких «друзьях» идет речь, он прекрасно понимал.
– Не зацикливайтесь на этом, – сказал он ободряюще. – Вы же знаете, что это не имеет к вам никакого отношения. Кое-кто из людей по своему скудоумию не сознает, сколько врагов себе нажил. И даже если это были криминальные разборки, нет никаких причин, чтобы кто-то увязывал их с вами.
– Вы правы. Может, у меня просто мания преследования… Видимо, это у меня в крови. У меня ведь отец был полицейским.
Лицо ее почему-то омрачилось.
– Что-нибудь не так? – Ему потребовался максимум усилий, чтобы сдержать прилив эмоций и сохранить естественный тон. – Уже поздно. Вам, наверное, пора домой.
Она заерзала на стуле, и он напомнил себе, что, несмотря на его долгие наблюдения за ней, они все еще почти не знакомы.
– Да, уже поздно, – сказала она, рассеянно крутя на пальце выбившуюся прядку волос. – Может, вы меня все-таки отвезете?
– Конечно, – заверил он. Хотя эта встреча была у них первой, в глубине души он чувствовал неизъяснимо глубокую связь между ними. Каким-то образом он без всяких вопросов знал, что отвечает за безопасность этой женщины.
– Спасибо. – Она снова улыбнулась. – Кстати, меня зовут Чжэн Цзя.
21:36
Гостиница при отделе уголовного розыска
Снаружи позвонили. Открыв дверь, Ло Фэй неожиданно увидел Цзэн Жихуа. Тот достал из кармана листок бумаги и молча протянул ему.
Хуан Цзеюань
Мужчина, 48 лет
В наст. время владелец бара «Черная магия»
Номер мобильного: 13020011590
– Хуан Цзеюань был помощником начальника Дин Кэ во время дела номер сто тридцать о захвате заложника. В нем он разбирается лучше, чем кто-либо, – после самого Дин Кэ, разумеется.
– Молодчина, – похвалил Ло Фэй. – Хорошее подспорье.
– К сожалению, он единственный, кого нам удалось отыскать, – сказал Цзэн Жихуа. – Честно говоря, не надеюсь, что удастся найти Дин Кэ. Как сказал вам начальник Сун, они ищут его уже десяток лет. Что до других имен в отчете, то некоторые из них за это время скончались. А еще есть Чжун Юнь, снайпер, который снял Вэнь Хунбина. По какой-то причине информации по нему тоже нет.
– Хотите сказать, что он тоже пропал?
– Я в том смысле, что де-факто никакого Чжун Юня не существует. Нет ни одной служебной записи о ком-либо с таким именем. Возможно, это псевдоним.
– Интересно… Давайте сначала сосредоточимся на Хуан Цзеюане и посмотрим, куда это нас выведет. Может, он и приблизит нас к этому самому Чжун Юню.
– Почему бы не набрать его номер прямо сейчас?
– Час уже поздний. – Ло Фэй взмахом руки отмахнулся от предложения коллеги. – Давайте завтра.
– Завтра? – скептически переспросил Цзэн Жихуа. – Мы имеем дело с Эвменидами.
– Прекрасно это понимаю, уж поверьте. – Ло Фэй многозначительно глянул на Цзэн Жихуа.
В конце концов подчиненный кивнул:
– Начальник у нас вы.
Глава 5. Капкан поставлен
31 октября, 8:33
Бар «Черная магия», задняя комната
– Начальник Хуан, вас, – произнес менеджер бара.
– Кто там еще? – Хуан Цзеюань потер сонные глаза.
– Говорит, что из Управления общественной безопасности.
Слова вызвали знакомый толчок адреналина. Разом очнувшись, он сел и взял трубку:
– Хуан Цзеюань слушает.
– Добрый день, – прозвучал энергичный мужской голос. – Я из архива Управления общественной безопасности.
– Архив Управления? – переспросил Хуан Цзеюань, соображая, какой интерес может быть к нему у полиции.
– Точно. У нас к вам несколько вопросов по делу восемьдесят четвертого года. Если точнее, то по делу номер сто тридцать о захвате заложника. Верно ли я понимаю, что в то время вы были помощником начальника Дин Кэ и принимали непосредственное участие в этом расследовании?
– Н-ну… да. Только с чего вдруг такой интерес к делу номер сто тридцать?
– Да, в общем-то, ничего серьезного. Мы тут начали выборочную проверку старых расследований, и неожиданно всплыло, что материалы дела номер сто тридцать не вполне соответствуют стандартам Управления. Вот начальство и попросило заполнить пробелы, опросив вовлеченных лиц и составив дополнительный отчет. Мы прикрепим его к материалам.
Хуан Цзеюань усмехнулся:
– Ваше начальство, надо сказать, большие оптимисты… Ведь двадцать лет прошло. Сколько же, по-вашему, мы должны помнить? Кроме того, я уже много лет как на пенсии. И никому из вас не подотчетен.
– Понимаю вас, – сказал собеседник. – Мы лишь просим, чтобы вы нам помогли, уделив немного своего времени. Ничего больше.
– А времени у меня не так уж много, – ответил Хуан Цзеюань с ленцой. – Забот и так хватает.
Несколько секунд в трубке стояла тишина. Когда голос прорезался снова, тон его был уже более дружелюбным:
– На самом деле, думаю, мы оба можем заинтересовать друг друга. Что, если я предоставлю вам кое-какие недавно вскрывшиеся материалы по определенному расследованию? По делу номер сто двенадцать о расчлененном трупе, например…
Хуан Цзеюань затаил дыхание.
– А вот это интересно, – помолчав, сказал он.
– Значит ли это, что вы готовы сделать нам апгрейд по делу номер сто тридцать?
– Это у вас нынче «апгрейдом» называется?.. Хорошо. Поищу свои старые бортжурналы. Вам они могут оказаться полезными.
– Какие журналы?
– Я по каждому делу, в котором участвовал, вел личные записи. Помечал все детали, в том числе и те, которые не попадали в официальные отчеты. Я даже имел бы смелость утверждать, что эти самые журналы сто́ят больше, чем записи, содержащиеся у вас в деле.
– Как скоро вы можете нам их предоставить? – В голосе просителя мелькнула нотка тоскливого вожделения.
– Это зависит от того, когда я начну искать, – сказал Хуан Цзеюань с нарочитой расплывчатостью. – Все тетради хранятся у меня в гараже. Перемешаны с кучей старых бумаг, счетов, случайного хлама… Сколько уж лет прошло с тех пор, как я на них смотрел. – Пару секунд он молчал. – Я и мундир-то из шкафа доставал десять лет назад. Не ожидал, признаться, что когда-нибудь снова прикоснусь к этим своим тетрадкам.
– Что ж, надеюсь услышать вас как можно скорее.
– А вы не перевозбуждайтесь. Вам самим, наверное, нужно какое-то время, чтобы подготовить материалы по делу номер сто двенадцать.
– Да, конечно. – На другом конце провода раздался грубоватый смешок. – А вы никогда не упустите своего…
Хуан в ответ лукаво хохотнул:
– Если есть взаимопонимание, то и дружба у нас, глядишь, наладится долгая и прочная.
Они обменялись номерами телефонов, и он повесил трубку.
Улыбка Хуан Цзеюаня тотчас поблекла, как солнечный свет в непогоду. Он подозвал менеджера бара.
– Да, начальник Хуан?
– Дай-ка свой мобильный… Надо позвонить.
10:47
Микрорайон «Лайиньюань» в восточной части Чэнду, дом Хуан Цзеюаня
Через главные ворота жилого комплекса прошла женщина. На входе она кивнула охраннику; тот помахал в ответ. В руке у нее был пластиковый пакет, набитый продуктами.
Следом, налегая на педали, заехал молодой велорикша. Крепкое телосложение и смуглость выдавали в нем одного из миллионов рабочих-мигрантов, наводнивших города в поисках заработка. На заднем сиденье его трехколёски стояла большущая корзина с рубиново-красными яблоками.
– Ух ты, яблочки-то какие, – расплылся в улыбке охранник.
– Симпатичные, правда? – весело сказала женщина. – Да еще и недорогие. Продавец вызвался доставить прямо к двери, если я наберу побольше. Чуть позже я и тебе принесу.
– Только если вам не в тягость…
Охранник подошел, намереваясь помочь молодому развозчику.
– Спасибо, – благодарно прохрипел тот.
Женщина подвела торговца к гаражу своего дома, отперла ключом дверь и указала на пятачок площади между двумя велосипедами за дверью. Молодой человек снял с велотакси корзину и, балансируя, прошаркал к указанному месту. Корзину он со стуком поставил на цементный пол.
– Большое спасибо! – Женщина вынула из портмоне купюру.