Амулет Аквины (страница 2)
– Что?! Ты хочешь наверх?! – Джейд от ужаса глотнула морской воды. – Ты же знаешь: нам нельзя туда без родителей! Солнце слишком опасно для нашей кожи! У нас даже хвост может высохнуть!
– Чушь! – возразила Аквина. – Я в шесть лет перестала верить в эти детские сказки!
– Ты что, уже там бывала?! Совсем одна?! – удивилась Джейд.
– Ну конечно бывала, – пожала плечами Аквина. – Сто раз! Плывём со мной!
На лице Джейд отразились одновременно страх и любопытство.
– Нет, это слишком опасно, – решила она. – Расскажешь завтра, как всё прошло?
– Обещаю, – кивнула Аквина, почувствовав разочарование. Впрочем, она заранее знала, что подруга откажется. Кажется, Аквина единственная, кого всегда тянет на поверхность с необъяснимой силой.
И вот она уже не спеша скользила через толщу воды. Аквамарин остался позади. Отсюда он был виден словно через голубоватое стекло: все краски стали размытыми. Чем ближе Аквина подплывала к поверхности моря, тем ярче горели солнечные пятна на воде, тем сильнее они манили её, почти гипнотизировали. И почему морской народ не любит подниматься наверх? Аквине так нравится солнце! Счастливо вздохнув, она легла на спину и закачалась на волнах. Здесь, наверху, мир такой безмятежный! Аквина зажмурилась от яркого солнца. Интересно, каково это – быть человеком?
От матери Аквина знала, что их предками были люди – викинги. Их предводителя звали Викен Рангнак, он искал для своего клана новую землю, потому что на крошечном острове, где они жили прежде, уже не хватало еды. Викен просил северных богов помочь ему, но его молитвы не были услышаны. Викинги бесцельно бороздили северные моря, пока не вмешался коварный бог Локи. Отломив от своего шлема один рог, он передал его Викену и велел на другой день снова отправляться в море – раньше, чем сгустится туман. Викен выполнил наказ Локи, и из моря посреди тумана поднялся остров. Викинги дали ему имя Рулантика.
Но Один, узнав о хитрой проделке Локи, превратил викингов из земных людей в морской народ. Он обрёк жителей острова вечно хранить Источник бессмертия, иначе их поглотит великий змей Свальгур. Чтобы сирены не забывали об этом, их предводительница Каилани учредила день богини Фригг.
Аквина наизусть знала эту историю – и о проклятии Одина, и о пророчестве Фригг. А всё потому, что Каилани была её матерью и не раз рассказывала ей об этом. Как у дочери предводительницы сирен у Аквины было много привилегий: она жила в прекрасном дворце из раковин, имела доступ к старым сагам и легендам… Но и запретов в её жизни было не меньше.
Аквина прищурилась, глядя в сторону острова. Одинокий и покинутый, он был так близко… Как глупо её предки попались в ловушку Локи! Если бы не его козни, её народ жил бы на земле. И тогда Аквина могла бы увидеть весь мир и петь любые песни – какие бы захотела!
С воды ей удавалось разглядеть высокие строения на сваях. Местами они уже разрушились, а среди развалин хищные птицы – большие чёрные мауки – свили себе гнёзда.
Вот бы оказаться с самим Викеном у пылающего очага, помешивать еду в большом котле, а потом отправиться в плавание на одном из кораблей викингов! Увидеть новые города, открыть новые земли, завести новых друзей и пережить незабываемые приключения! Или хотя бы разведать один уголок острова, который не виден с воды!
Жаль, Каилани никогда не рассказывала о своей прошлой жизни. Раньше она была человеком, но потом стала бессмертной и превратилась в сирену.
Каждый раз, стоило Аквине заговорить о людях, мать твердила одно и то же:
– Останься мы людьми – не могли бы так здорово плавать.
– Зато теперь мы совсем не умеем ходить, – возражала дочь.
– Поверь мне, в море гораздо лучше, чем на суше, – неизменно отвечала Каилани. И всегда прибавляла: – Держись подальше от Рулантики! И не всплывай на поверхность, поняла? Город на сваях населяют опасные твари. Там не место для юной сирены!
– Опасные твари живут и здесь, под водой! – говорила Аквина. – Например, акулы и скаты.
– Это совсем другое, – не уступала мать. – С морскими существами тебя научили обходиться – я, отец, учителя в школе. Встретив их в море, ты справишься. А вот на суше – нет!
Но чем больше мать запрещала подниматься наверх, тем сильнее Аквину тянуло на остров. Она ничего не могла с собой поделать! Внутри неё словно разгорался огонь. Каждый раз она подплывала к Рулантике всё ближе и разглядывала его берег.
За долгие годы здесь накопилось множество всякого добра – в основном с многочисленных кораблей, которые топила Эксена, главная сирена среди хранителей Источника.
Аквина ловко огибала обломки кораблей и едва увернулась от торчащей на поверхности мачты. Как бы не содрать чешую с хвоста! Сирена скрылась под водой: так легче пробираться через корабельные остовы. Только она могла подвергать себя такой опасности, лишь бы добраться до берега!
Ненадолго вынырнув, Аквина вдруг заметила на берегу ярко-синее существо с пятью щупальцами – шестое застряло в обломках корабля. Существо отчаянно пыталось освободиться, но у него ничего не получалось.
– Снорри! – крикнула Аквина, узнав своего друга-шестинога. Он выглядел почти как осьминог, только вместо восьми щупальцев у него было шесть.
Аквина завидовала Снорри, потому что он мог передвигаться по суше, что охотно и делал. Вот только на этот раз из-за его любопытства едва не случилась беда.
– Что ты здесь забыл, глупый?! – накинулась на него Аквина. – Этот пляж опасен! Тут полно всякого хлама!
– Снррр, скррр, снгх… – раздалось в ответ.
Хотя Аквина и Снорри говорили на разных языках, они отлично понимали друг друга.
– Я не смогу тебе помочь! У меня же нет ног, чтобы выбраться на сушу! – крикнула сирена.
– Сннн! – захныкал Снорри. Розовый гребешок у него на голове стал ярко-красным. Хотя Снорри может жить на суше, сейчас он был лёгкой добычей для тюленей и мауков. Кроме того, солнце могло его убить.
«Нужно что-то делать! Нельзя же просто смотреть, как погибает друг!» – думала Аквина. Вот если бы у неё были ноги и она умела ходить по земле!
Снорри снова принялся вытягивать из ловушки щупальце, но это отнимало у него много сил. Аквина в тревоге осмотрелась: вокруг только обломки кораблей. Стоп! Может, эти сгнившие доски не так уж и бесполезны.
Аквина нырнула и, оторвав доску от корпуса затонувшего корабля, всплыла на поверхность. Но её план не сработал: сломанная доска не доставала до берега.
Снова погрузившись на глубину, сирена стала искать среди обломков подходящую доску. Даже спустя столько лет ржавые гвозди на удивление прочно держали доски. Наконец длинная доска с треском отскочила и повисла на одном гвозде. Аквина обхватила её – и тут же, вздрогнув, отшатнулась.
Навстречу ей, оскалив зубы, двигалось змееподобное существо. Это была мурена, обитающая на кладбище затонувших кораблей. Аквина прервала её полуденный сон и разрушила её убежище. Неудивительно, что мурена не на шутку разозлилась. Она шипела, фыркала и внезапно бросилось прямо на юную сирену. Вообще-то Аквина ладила почти со всеми морскими обитателями, но с муренами шутки плохи.
Просто взять и уплыть Аквина не могла: её друг в беде! Она продолжила одной рукой тянуть на себя доску, а другую выставила вперёд для защиты. Ещё чуть-чуть – и последний гвоздь выскочит. Но мурена не собиралась спокойно смотреть, как разрушают её жилище. Мгновение – и она укусила Аквину. Но та, не обращая внимания на сильное жжение и следы от укуса на руке, крикнула:
– Хватит! Убирайся отсюда!
Очевидно, мурена не привыкла к такому обращению: обычно при виде её все удирали прочь. Она тупо уставилась на девочку круглыми глазами – и вдруг уплыла обратно в своё убежище.
– Вот так-то! – Аквина потёрла укушенную руку и снова принялась за доску. – Ну же, ещё немного!
Последний гвоздь поддался и почти что выстрелил из корпуса корабля. Аквину отбросило назад, но она успела поймать доску. Какая же она тяжёлая! Как протянуть её на берег к Снорри?
Вынырнув, Аквина огляделась. Её маленький друг по-прежнему пытался выбраться на свободу, но сил у него становилось всё меньше.
Тут сирена заметила торчащую из воды мачту затонувшего корабля. Внизу на ней был наблюдательный пост – моряки называют его марсом. Увы, матрос, находившийся на нём, не смог спасти команду: его наверняка поглотила ледяная волна. Эксена безжалостна: стоит ей увидеть приближающееся к острову судно, как она тут же топит его с помощью ледяной магии. Если сирены только отпугивают незваных гостей голосом, то Эксена и хранитель Источника отправляют их туда, откуда они не возвращаются.
Но теперь мачта корабля очень даже пригодится! Если удастся дотянуть сюда доску, можно использовать марс как опору. Доска то и дело выскальзывала из рук, и от усилий лицо Аквины покраснело, как гребешок Снорри.
– Держись! – крикнула она над водой – и Снорри, и самой себе.
Собрав все силы, Аквина подхватила доску и с трудом водрузила её на марс. Дальше – проще. Она толкнула доску в сторону Снорри.
– Держись! – снова крикнула Аквина другу. – Помощь близко!
Снорри вытаращился на доску словно на змею, решившую его слопать, и отпрыгнул в сторону, насколько позволило застрявшее щупальце.
– Обхвати её как сможешь! – подсказала Аквина. – Смелей, Снорри!
В это мгновение на шестинога упала тень. Подняв глаза к небу, Аквина вздрогнула: над её другом парил хищный маук!
– Быстрее! – крикнула она.
Наконец Снорри решился. Он обхватил щупальцами доску и зажмурился. Аквина потянула доску на себя, но ей не хватало сил.
Птица стала снижаться.
Времени на размышления нет! Аквина подтянулась на марсе и плюхнулась на конец доски чешуйчатым хвостом вперёд.
Дальше всё произошло очень быстро. Доска, сбросив ей обратно в море, просвистела у неё над головой и вместе со Снорри упала в воду. Маук злобно завопил.
В поисках друга сирена погружалась всё глубже.
– Снорри! – позвала она. – Снорри-и-и!
– Снррр! – донёсся до неё тихий звук, и Аквина разглядела шестинога на морском дне.
Она поспешила к нему. К счастью, все щупальца оказались на месте. Только одно было красным и опухшим.
– Больно, да? – спросила Аквина.
Снорри кивнул.
– Пошевели, – велела сирена.
Он поднял щупальце и, скривившись от боли, очертил в воде круг.
Аквина ободряюще улыбнулась:
– Всё в порядке, скоро заживёт. – И она обняла его. – А что тебе понадобилось на суше?
Снорри сделал вид, что не услышал вопроса.
– Отвечай! – настойчиво сказала Аквина.
Шестиног лукаво ухмыльнулся и показал щупальцем на что-то круглое с красно-жёлтой кожурой. От удара этот предмет сплющился, и его содержимое превратилось в жёлтое месиво с бурыми пятнами.
– Что это? – поморщилась Аквина. – Из-за этого ты рисковал жизнью?
Снорри виновато опустил глаза.
– Что за морские ветры гуляют в твоей круглой башке! – напустилась на него подруга.
Вместо ответа Снорри зачерпнул щупальцем желтоватое месиво и отправил его себе в рот. Ммм, объедение! Причмокивая, шестиног закатил глаза.
– Ой, фу! – с отвращением воскликнула Аквина. – Неужели это вкусно?
Снорри протянул ей немного желтоватой кашицы.
– Я не буду это есть! – поморщилась сирена.
Но шестиног уверенно протянул щупальце к её носу.
– Пахнет лучше, чем выглядит, – заметила Аквина. – Кажется, это что-то сладкое.
«Если Снорри это съел, то, наверное, и я могу попробовать, – решила она. – Вряд ли я отравлюсь. По крайней мере, от маленького кусочка ничего не будет».
Попробовав угощение, Аквина очень удивилась – сочное, сладкое, свежее и не скрипит на зубах, как обычно бывает с морской едой. Подумаешь, внешний вид! Можно съесть целую гору этого лакомства!
– Вот это да, Снорри! – улыбнулась она. – Что это? Откуда? И есть ли ещё?
Улыбнувшись в ответ, шестиног указал всеми щупальцами наверх. Он был явно доволен собой.