Внутри (страница 15)
Но Перри не собирался ускорять темп проникновения. Покачиваясь, мужчина двигался то взад, то вперед, продлевая контакт между ним и Сабриной. В процессе успевая целовать и нежно гладить грудь той, что доверилась ему в самый трудный момент жизни. Оргазм настиг сначала Сабрину, а уже потом Перри.
Наемник не растерял свою нежность, вместе с выпущенным семенем, как это чаще всего бывало у партнеров светской модели.
– Ты лучшее, что произошло со мной в период катастрофы, – прошептал Перри, а затем крепче прижал к себе хрупкую Сабрину.
Глава 26
Зои
В отсутствие Перри и Сабрины в коллективе появился новый лидер, которого буквально породил Мэйсон. Его манипуляции оказали большее влияние на Франциско, чем он мог себе представить.
– Предлагаю девушкам заняться готовкой, мы так нормально и не ели, а уже очередной день клонится к закату, – громогласно заявил продюсер, заменяя Перри.
– Интересно, чем займешься ты? – вмешалась Зои, ревностно стоящая на страже своих интересов.
Официантку жутко раздражала напыщенная уверенность смазливого богатея. Все нутро сжималось от гнева при очередной его шуточке или подколу в сторону выживших.
– Мы с Грантом займемся Интернетом. Никто так им и не воспользовался из-за проклятого потопа, – четко обозначил дальнейшие действия Франциско.
Зои не к чему было придраться, зато Грант не понимал, почему молодой человек в напарники выбрал именно его. Музыкант не догадывался, что оппонент в курсе всех тайн и жаждет обсудить это с ним лично.
– Тогда мы с Ханной пойдем с вами, – нашлась официантка, приплетая в конфликт обескураженную подругу.
– Мне все равно, – закатил глаза Франциско, понимая, что не отвяжется от надоедливой девчонки.
Кайле и Бьянке было так же безразлично, где пребывать ближайшие пару часов: на кухне или возле мониторов в металлической комнате. Всю группу устроил нынешний расклад, и они разбрелись по своим делам.
– Подождите меня! – крикнул Мэйсон ребятам, направляющимся под предводительством Франциско, – Не оставаться же мне в компании девушек и кастрюль, – добавил хозяин дома.
Никто не обратил внимания на его присутствие, потому что уже были поглощены заботами, связанными с интернетом.
– Черт, почему пишет «Нет сети»? – крикнул Франциско, понимая свою неосведомленность в современных технологиях.
– Странно, еще два дня назад мы просматривали новостную ленту, – добавил Грант спокойно, в отличие от своего компаньона.
Зои тоже начинала выходить из себя: вновь вызвавшись помочь группе, она облажалась, и миссию можно смело считать проваленной.
– Может, провод отошел? Когда я работала горничной, часто задевала провода, после чего получала нагоняй от хозяина, – поделилась предположением Ханна.
Зои еще больше насупилась, теперь уже на подругу, оказавшуюся догадливее ее самой.
– Может, тогда глянешь, раз такая профессионалка в этой области? – предложила официантка, поразив всех явной грубостью.
– Зои, ты забыла добавить слово «пожалуйста», – усмехнулся Мэйсон, похотливо наблюдая за ссорой двух красивых девушек.
– Мне не сложно, – пожала плечами горничная и тут же совершенно бескорыстно наклонилась к полу, где лежали провода.
– Грант, смотри какая попка! – Франциско толкнул музыканта в бок, при этом присвистывая.
– Когда же ты угомонишься? – ответил молодой человек, не собираясь вылезать из сладких грез по своей журналистке.
– Странно…
Послышался голос Ханны из-под стола, где она находилась уже около десяти минут.
– Что там? – единственная ответила на отклик Зои, чувствуя вину за недавнее хамство.
– Провода отсырели, может, до них добралась течь…
После этой фразы, девушка истошно завизжала, а вся комната погрузилась в мрак. Компьютеры погасли вместе со всем остальным, незримо убивая надежду присутствующих на связь с внешним миром.
– Ханна, ты в порядке?! – крикнула обеспокоенная официантка.
– Да плевать на нее! Электричество закоротило, и, возможно, все компы перегорели! – последовал бешеный возглас Франциско.
– Что у вас здесь происходит? – в комнату вбежал растерянный Перри, а вслед за ним и Сабрина.
Объяснять не было времени. Реакция Мэйсона, стоявшего все это время безмолвно, заставила всех буквально выпрыгнуть из штанов от ужаса. Мужчина без каких-либо комментариев побежал вниз, затем снова наверх, а после уткнулся в панель управления, находившуюся в его кабинете.
Выжившие не понимали, что происходит с хозяином дома, который всегда отличался сдержанностью.
– Двери! – только и вымолвил Мэйсон в исступленном бреду, охваченный последней стадией отчаяния.
Никто, кроме Перри, не понял смысла брошенного в воздух слова. Мужчина, подобно Мэйсону, пробежался по маршруту, вернувшись с безумными глазами и волосами, стоящими дыбом.
– Двери автоматически открылись, когда пропало электричество! – наконец, пояснил бывший лидер, замечая панику на лицах группы.
Больше присутствующие не совещались. Грант побежал за инструментами, а Франциско и Перри пытались разобраться с электрическом в щитке, чтобы вернуть выжившим былую безопасность. Через двадцать минут свет был восстановлен, а двери вновь захлопнулись.
Радость на лицах не успела закрепиться, потому что особняк вновь оглушил женский крик. На этот раз он принадлежал Зои. Девушка сидела на коленях возле до сих пор неподвижной Ханны. Ужас сковал абсолютно каждого, вдобавок от осознания того, что никто битый час даже не замечал отсутствие горничной.
Зои чувствовала боль сильнее остальных. Из-за бесконечной грубости, живущей своей жизнью внутри нее, девушка лишилась единственной подруги.
Кайла и Бьянка присоединились к остальным ошарашенным и скорбящим. Журналистка единственная оттаяла от чар смерти и приблизилась к Зои, чтобы попытаться успокоить громкие рыдания.
– Ханна сама виновата, не кори себя, – неожиданно решил подбодрить официантку и Франциско.
– Да как ты смеешь?! Неужели даже в такой момент не можешь не быть подонком? – взревела Зои и накинулась на продюсера.
Она попыталась колотить его прямо в грудь, не боясь получить отдачи. Но самовлюбленный юноша не собирался отвечать грубостью, он просто с силой прижал к себе рыдающую Зои, подавляя приступ агрессии. Девушка не была в состоянии бороться, сильная грудь продюсера пришлась, как нельзя, кстати, а крепкие объятия еще подавили внутреннюю экспрессию.
Глава 27
Перри
Пока временный лидер в лице Франциско забыл свой пост, утешая Зои, Перри пришлось вновь взять на себя бразды правления. Он не мог себе позволить впасть в панику, как это делала женская половина коллектива, также не мог и бездействовать, как пассивный Мэйсон или Грант.
– Нам нужно всем обследовать друг друга на предмет язв и поражений кожи, – заявил предводитель.
– Думаешь, мы успели заразиться за полчаса из-за открытых дверей? – уточнила Кайла, еще больше бледнея на глазах.
– Я хочу надеяться на лучшее, но обезопасить себя и остальных не будет лишним, – ответил строго наемник.
– Может, все разрушения организма начинаются изнутри, – послышался голос Мэйсона, уже приступившего разглядывать свое отражение в зеркале.
– Не исключено, – бросил фразу Перри, не думая, как она может повлиять на настрой всей группы.
Зародившаяся суматоха вновь переключила внимание от смерти Ханны.
– Неужели за столько дней жизни вместе вам плевать на нее? – не сдерживая рыданий, завопила Зои, вырвавшись из объятий Франциско.
Юноше хотелось сказать что-то колкое, но он принял решение этого не делать.
– Она уже мертва, а мы нет, – озвучила мысли Франциско Сабрина, за что получила укоряющий взгляд Перри.
– Вы все бессердечные твари! Горите в аду! – вырвались истомные крики из груди официантки, не отдававшей себе отчета.
Она убежала в неизвестном направлении, забрав возможность остальным выразить сочувствие об утрате.
– Куда это она? – забеспокоился продюсер, искренне проникнувшийся чувствами Зои. Он тоже потерял в нынешнем хаосе дорогого человека, и почти всем было на это плевать.
– Наверное, укрылась в своем любимом погребе, – усмехнулся Грант.
Ухмылка с его лица исчезла, когда молодой человек вдруг заметил тень, ускользающую в другую комнату.
– Что-то не так? – спросил Перри, уловив странную отчужденность музыканта.
– Ничего, – отмахнулся Грант, боясь, что окружающие вновь признают в нем нестабильного психа.
Осмотр был закончен. Выжившие с грустью смотрели на труп Ханны, не понимая, нести ли его в погреб, где лежала Мишель, или же разместить горничную рядом с хозяином.
Бьянка внимательно следила за реакцией возлюбленного, четко понимая, что сейчас Грант должен скорбеть. К удивлению девушки, музыкант не проявлял должных чувств, лишь стал еще более молчаливым и замкнутым, чем прежде.
– Мне кажется, мы все задохнемся, если Ханна присоединится к тем двум… выбывшим, – произнесла Кайла, аккуратно подбирая слова.
– И вообще трупный запах опасен для здоровья, – подтвердила Сабрина.
– Предлагаю их сжечь, устроив поминальную службу, – озвучил мысли Перри.
– По-твоему, дом останется целым после пожара такого масштаба? – засомневался Грант.
– Есть одно место, в оранжерее. Там специальная вентиляционная система, чтобы гнилые цветы или биоматериалы не пахли. Плюс стены из специального волокна, – как всегда нашел выход Мэйсон, потому что лучше других знал особняк.
Помогать Перри переносить тело горничной в будущий крематорий вызвался Грант. Уже почти никто не сомневался, что он пришел в норму и обрел адекватность. Перри больше других хотел радоваться возвращению друга в строй активистов, но что-то все же смущало мужчину.
До катастрофы интуиция никогда не подводила наемника, он привык полагаться именно на нее в минуты сомнений.
– С тобой все в порядке? – спросил он мягко у музыканта, пытаясь не уязвить его ранимое эго.
– Разве не похоже? – отстраненно ответил Грант, словно находился сейчас не в гардеробной, надевая защитный костюм, а где-то между думами и явью.
Перри хотел задать еще пару уточняющих вопросов, но музыкант резко бросился в коридор, оглядываясь по сторонам.
– Друг, с таким поведением ты скоро снова сядешь на нашу с Бьянкой диету из супов и травяных настоек. Ведешь себя, как… – Перри запнулся.
– Как кто? Наркоман? – вышел из себя юноша.
Это ссора между ними была первой и единственной. Наемник не знал, как реагировать правильно на выходки Гранта.
– Просто объясни, в чем дело, – потребовал мужчина.
– Я видел кого-то в особняке, и уже неоднократно.
Перри неосознанно выдал скептическую гримасу, чем окончательно разозлил бывшего наркомана.
– Плевать! Разбирайся здесь сам! – на эмоциях выругался собеседник, бросив защитный костюм на пол, а затем удалился.
Опытный наемник не стал прибегать к просьбе о помощи Франциско или Мэйсона. Он соразмерил силы и дотащил труп самостоятельно. Оказавшись в оранжерее, мужчине на минуту стало жалко превращать это прекрасное помещение в кладбище. Перри частенько выбирался в лес и имел загородный дом. Прошлая жизнь казалась сейчас полетом фантазии, словно этого всего не было и вовсе.
Мысли не успели разложиться по полочкам в голове мужчины, как ему показалось, что несколько кустов шелохнулись, словно от порыва ветра. Все окна были прочно закрыты, а значит, никаких потусторонних шорохов быть не должно.
Наемник внимательно огляделся по сторонам. Он не мог понять: фантазия играет с ним злую шутку или же Грант был прав. Как только Перри подумал о друге, тот появился, волоча за собой мешок с трупами Мишель и хозяина Ханны. На лице наемника появилась улыбка: он осознавал, что стал дорог этому юноше, раз, пересилив гордость, музыкант все же спустился помочь.