Невысоклики. Корона лесной феи. Часть 3 (страница 3)
Ночной воздух над танцевальной площадкой вспыхнул мягким волшебным светом. Волны таинственного сияния, сменяя друг друга, переливались всеми цветами радуги. На какое-то время музыку перекрыли ликующие крики. Гости как зачарованные смотрели вверх. Налюбовавшись вволю, вновь принялись танцевать. К чудесам в Норном посёлке потихоньку начинали привыкать.
Последним из приглашённых на празднике появился Нури. Гном теперь был постоянно в разъездах: он занимался делами трудовых посёлков – рабуцев на Эль-Бурегасе.
– Приветствую тебя, достопочтенный Нури Орбуж! – широко улыбаясь, по гномьи начал Виндибур. – Для нас большая честь видеть тебя гостем на…
Но Нури, увидев друга, махнул рукой: дескать, брось церемонии.
– Привет, Олли! Здравствуй, Тина!
Гном подошел к невесте и поклонился. Гости открыли рты от удивления. Даже самый несведущий невысоклик знает, что гномы никогда не раскланиваются с женщинами. Но Нури поклонился, причём на виду у всех, и протянул Тине подарок. Все ахнули. В его руках блистала усыпанная изумрудами серебряная диадема. Сразу было видно, что работа очень древняя и тонкая, с искусным филигранным узором. Переплетение лесных побегов и листьев в центре украшал золотой дубовый лист, черенком уходящий под оправу самого крупного изумруда, как бы растущий из него.
– По преданию, в незапамятные времена, эта диадема была сделана нашими мастерами для Лесной феи. Но почему-то так и осталась лежать в кладовой королей. Говорят, фея заказывала две диадемы. А про эту сказала, что когда-нибудь у неё будет другая хозяйка. Только родиться она должна в особенный день.
– Особенный? Какой? – не вытерпел Репейник.
– Я только догадываюсь…
Тина осторожно взяла диадему в руки.
– Спасибо, о самый достойнейший из гномов! – произнесла она, подарив Орбужу благодарный и полный сердечной теплоты взгляд. Потом подошла к гному и, привстав на цыпочки, поцеловала в щеку.
– Милый Нури… Рыцарь Нури.
Гнома можно разозлить, испугать, заставить сомневаться, но смутить очень трудно. Хорошо, что на улице было уже темно. Нури опять поклонился, чтобы скрыть охватившее его волнение, и отошёл в сторону.
Но на него никто уже не смотрел. В Тининых руках лесная корона начала светиться. Таинственный, мягкий и какой-то очень спокойный свет исходил из глубины изумрудов.
– Я знаю этот день, – вдруг сказал Олли. – Это двадцать первое марта – день весеннего равноденствия. Твой день рождения, любимая.
Глава 2. Именные враги Гуго Грейзмогла
Вокруг Канцелярии переходов сновал народ. С утра было не протолкнуться. Начальник Канцелярии Болто Хрюкл препирался сразу с четырьмя гномами, требовавшими у него суточные пропуска в волшебный переход.
– Ну нет у меня суточных, и никогда не было! – Болто чуть не плакал с досады. – Сколько можно объяснять: есть недельные, месячные и годовые. А постоянные бесплатные только у членов Совета!
Гномы утверждали, что брать недельные – слишком дорого, а им-то всего один раз и надо на Унылистое плато, только туда-обратно.
– Плато, плато, – бурчал Хрюкл, – небось, там где-нибудь клад запрятали, а теперь выкапывать собрались. Дорого им! Вон Годо Виндибур купил себе годовой и ездит, когда и куда захочет. А годовой пропуск, между прочим, с пятидесятипроцентной скидкой! Скупердяи бородатые!
Следующими за гномами в очереди оказались фермеры-невысоклики из семейства Тяглов.
– Ну, знаете, – развёл руками Болто, – это уже ни в какие ворота не лезет! Не дам я в переход быка запихивать, будь он хоть трижды племенной.
– Но как же мы его к Голубым горам доставим? – вопрошали фермеры. – Мы его у скотоводов за такую цену взяли! Мы в Совет пожалуемся!
– Да хоть режьте, не разрешу!– кипятился Хрюкл. – Да и не пройдёт он. У него такие рожищи, что за косяки зацепятся!
Бык был чёрен и, поистине, огромен. Мощный, высоченный в холке производитель рыл копытом землю под окнами Канцелярии переходов. Кошмарные рога торчали в стороны, заканчиваясь острыми изгибами.
Тяглы отошли в сторонку и пошептались. Потом старший из них хлопнул ладонью по столу:
– Так и быть, рога мы спилим!
– Ага, – сказал Болто, – и полхребта ему спилите, если, конечно, согласится.
Тяглы хором закричали: "Произвол!"
В эту минуту в помещение Канцелярии вошёл Виндибур. Хрюкловы помощники – младший Прыгл и средний Модл почтительно встали. Они боготворили Олли.
– Что тут у вас стряслось? И что это за бычина топчется у вас под окнами? Того и гляди, забодает кого-нибудь.
– Тяглы хотят быка в переход затащить, – сказал средний Модл.
– А господин Болто им героически противостоит, – добавил младший Прыгл.
– Н-да… Положение серьёзное, – задумчиво произнёс Олли. И тут его осенило: "Крыса! Конечно же, крыса! Пойду, попробую".
Через минуту он вернулся к озадаченным невысокликам, держа в руках черную рогатую крысу, которая тонко и возмущенно мычала и скребла лапой ладонь.
Когда братья Тяглы увидели своего производителя, двое из них упали в обморок, а третий бросился на улицу с криком "Грабёж!!!" На месте, где топтался бык, остались только верёвка и следы копыт.
Несчастного фермера попытались успокоить, сказав, что крыса тоже племенная, после чего он впал в транс. Откачав двух его братьев, им клятвенно пообещали вернуть быка сразу же по окончании перемещения.
Тяглы взяли под руки своего братца и, пошатываясь, отправились в переход вслед за Болто, сунувшего рогатого грызуна в карман. Благо, недавно ещё одну дверь установили прямо во дворе Канцелярии переходов.
Болто отсутствовал около часа. За это время его помощники успели принять несколько посетителей, пришедших за пропусками, прибраться в приёмной и написать объявление, гласившее: "Новая услуга. Скотовладельцев перемещаем неразлучно со скотом, но с уменьшением".
Когда вернулся Хрюкл, доска с гордо выведенной надписью была прибита к двери.
– Ну как, с быком всё гладко прошло? – наперебой кинулись расспрашивать его помощники. – Фермеры успокоились?
– Всё в порядке, – кивнул Болто. – Тяглы довольны, а производитель просто счастлив. Скакал от радости как козлёнок. М-да… – Хрюкл почесал затылок. – Только вот усы у него какие-то странные…
Прознав о новой услуге, скотовладельцы устремились в переходы с клетками, полными крыс и прочих грызунов. Бараны становились мышами, козлы – белками. Для свиней же больше подходило превращение в сусликов. Фермерские хозяйства на материке множились и процветали, а число рабуцев на Эль-Бурегасе увеличилось вдвое. Вскоре на каждом хойбовском острове мычало, блеяло или хрюкало какое-нибудь стадо.
Помощникам Болто пришлось соорудить рядом с Канцелярией переходов специальный мелкосетчатый загон-вольеру. Это произошло после того, как у одного свиновода убежало сразу несколько свиносусликов, молниеносно закопавшись в землю. Тогда Модлу и Прыглу пришлось компенсировать ущерб, ловя сусликов настоящих и превращая их с помощью Болто в свиноматок. Правда, о наклонностях последних работники канцелярии так ничего и не узнали, отправив владельца сусликовых хрюшек на один из дальних переходов.
Настоящей жертвой подобных превращений оказался папаша Уткинс. И если бы не глава семейства Модлов, неизвестно чем всё закончилось.
Сосед проходил мимо участка Уткинсов и вдруг заметил свечение среди грядок. Ещё спускаясь с пригорка, Модл видел, как Уткинс копается в огороде. Но, подойдя к изгороди, поприветствовать приятеля не смог.
Посреди тыкв и свёклы красовался невесть откуда взявшийся кирпичный сундук. Подойдя поближе, старичина постучал по нему клюшкой. Слышал Модл уже не так, как в молодости, но всё же различил какой-то встревоженный писк. Кто-то очень недовольный отчаянно ругался внутри тонким голоском.
– Надо же! – удивился папаша Модл. – Ругается прямо как мой приятель Уткинс.
– Да я и есть Уткинс, старый осёл! – гневно пискнули из конуры. – Немедленно освободи меня! Лило, негодник! – Уткинс разразился длинной тирадой, позаимствовав некоторые эпитеты даже у загробного Брю.
Модл кинулся к дому. Вытащив маленького хулигана за ухо из-под крыльца, папаша Модл устроил допрос с пристрастием.
Оказалось, пострел, улучив момент, добрался до записей Олли с уменьшительными заклинаниями для переходов. Первым ему попался строительный раздел. "Надо бы дедушке Уткинсу домик построить, – решил малыш. – Он любит в саду возиться, вот пусть там и живёт". Так как места между деревьями и грядками было немного, Лило решил построить маленький домик, правда, забыл про двери и окна. Зато, сообразив, что дедушка может не поместиться в новых апартаментах, догадался уменьшить старика.
Не зная что делать, папаша Модл стал звать Олли и Тину. Но их дома не было. Только Хрюря появилась и недоверчиво обнюхала постройку. Обежав вокруг и несколько раз чихнув, собака увлечённо принялась рыть. Хорошо, что "домик" был без фундамента. Вскоре образовался подкоп, и из лаза появился крошечный папаша Уткинс. Он был не больше ежа, если поставить того на задние лапы.
Увидев Лило, Уткинс побагровел, засопел и попытался схватить хворостину. Хворостина смотрелась в его руках как оглобля и, перевешивая, тянула в сторону. От этого малышу стало ещё страшнее. Опешивший Модл отпустил его ухо. Лило подпрыгнул и опрометью бросился вон со двора.
В это время Олли вместе с Тиной возвращались домой из Нового Хойбилона. С делами на сегодня было покончено, а денёк выдался на удивление ласковым и сулил тихий тёплый вечер. Поэтому решили не пользоваться переходом, а прокатиться на бричке. Тина напевала песенку, а Олли слушал её хрустальный голосок и жмурился от удовольствия.
Не прячь глаза, не отводи
Очей костёр зелёный.
То, что живёт в моей груди
Не знает слова "уходи",
Желая пасть в их омут,
Мечтает плыть в их глубине,
Резвясь в бездонном море.
Ты только, солнце, не грусти
И сердце к счастью отпусти,
Беда твоя – не горе.
Пусть я недолго был с тобой,
Но в трудные минуты
Я буду рядом. Твой покой
Оборонят от стужи злой
Судьбы моей маршруты.
Верь, как для неба края нет
Душе, что песнь слагает,
Так тесен будет целый свет
Тем, кто сквозь утренний рассвет
Тропой любви шагает.
Не удержать их, не пресечь
Пути завесой тленья.
Им проще будет в землю лечь
И целым миром пренебречь,
Чем выдержать забвенье.
Закончив последний куплет и собираясь вновь его повторить, Тина обернулась к Олли, но заметила в лазоревом небе быстро приближающуюся Хрюрю.
– Хозяин! – выпалила крылатая собака. – Уткинс стал малюсенький! Гав!
– Что, в детство впал? – не понял Виндибур.
Он представил, как почтенный тесть ползает на четвереньках и, пуская слюни, играет в деревянные куклы.
– Нет, хозяин, он р-ростом с ежа! Р-р-р! Лило постар-р-р-ался!
– Ой! – Тина спрятала лицо в ладони. – Кошмар! Бедный папочка! Скорей туда!
Папаша Модл уже весь извёлся. Он не успевал скакать по грядкам за шустрым Уткинсом, увещевая его:
– Да погоди, сосед, куда тебя опять несёт! Не ровён час, в помойную яму свалишься!
А измельчавший Уткинс шмыгал у него под ногами туда-сюда, обуреваемый желанием хоть что-нибудь предпринять. Он успел уже побывать в гороховых зарослях, подраться на капустной грядке с лесным кроликом и отдубасить палкой здоровенную жабу, надувшуюся было на него. Но больше всего несчастного садовода выводили из себя насекомые.
– Вредители! Одни вредители кругом! – кричал он, носясь со сломанной столовой вилкой наперевес, как морской царь с трезубцем, и брал "на абордаж" жуков и сороконожек.
– А ваш папаша знатный охотник, – съязвил старый Модл, как только увидел Олли и Тину. Он сидел, весь в поту, на ступеньках крыльца и держался за сердце.
– Стой! Родного отца не зашиби! – с упрёком заверещал Уткинс, простирая руку с вилкой в сторону дочери.
Тут воитель увидел очередную сороконожку и, издав боевой клич, кинулся на неё.