Невеста в награду (страница 10)

Страница 10

В комнатах младшей леди бегали служанки, гулял сквозняк, тётушка-баронесса сидела в кресле и перебирала ленты. Она сквозь зубы поздоровалась с Иларис. Сама Элина стояла у открытого настежь окна, нагнувшись над подоконником, а снизу доносились звуки музыки и песня, которую выводил сильный и необычайно красивый голос. Иларис прислушалась. Звучала старинная баллада про отчаянного парня, который отправился спасать свою любимую из зачарованного леса. Иларис помнила эту песню с детства, её часто пели в их родных местах.

Кто-то уже взялся за завоевание невесты, пока лорд Бир демонстрирует себя не той, кому следует.

Иларис тоже выглянула. Пел лорд Эрчибальд, подыгрывая себе на лютне. Он сидел на табурете в пол-оборота к ним, поглядывал на раскрасневшуюся невесту и пел, щипая струны.

– Замечательно, да? – Элина обернулась.

– Да, очень даже, – согласилась Иларис. – Вчера я не заметила у него голоса, как ни странно.

– Ты помнишь эту песню? Я никогда не забуду, – она выпрямилась, отступая от окна. – Её пели дома. Как жаль, что мы всё там потеряли, – добавила она грустно.

Иларис тоже иногда было жаль. Но, говоря по правде, она сроднилась с Нессом. Несс теперь нравился ей больше.

– Я помню слова, – сказала она. – Приятно, что они известны лорду Эрчибальду.

– Ты права, Лис. Прости, я сразу не поняла.

– О чём это ты?

– Об этом, – она взглядом показала на лорда Эрчибальда. – Он развеселил меня. И если так будет продолжаться весь месяц, то я согласна. Хорошо бы объявить мою помолвку сегодня на балу, но если нет, то я не сделаю выбор и на день раньше.

– И даже согласна выйти в том же платье?

Элина рассмеялась. Сегодня она не настроена была капризничать, а может, даже раскаивалась за что-то из вчерашнего.

– Видите, что вы затеяли, милочка? – сказала леди Чара и уронила ленты с колен, одна из горничных кинулась подбирать. – Это выбор супруга и владетеля? Или шута на праздник?

– Не преувеличивайте, – безмятежно отозвалась Иларис. – Мы не диктуем лордам, что им делать. Но спеть песню – что в этом недостойного?

– Принесите розу! – крикнула Элина. – Я ему брошу. Или платок? Самый красивый.

Одна из служанок метнулась за розами.

– Что там с подарком графа? – спросила леди Чара.

– Всё хорошо. Элина наденет его после свадьбы.

– Почему бы не сегодня? Этим мы покажем уважение графу Карсу.

– Там золото и рубин, – пожала плечами Иларис. – Украшение не для юной девушки.

– Оставьте, – махнула рукой баронесса. – Иногда можно. Такой подарок! Граф заслуживает нашей вечной признательности.

– Жемчуг, – сказала Иларис. – Топазы, аметисты, и только серебро. Эли, всё графство будет смотреть на тебя. И я не против вечной признательности графу Карсу.

– А если я спрошу у дяди? – сестра посмотрела жалобно.

Её строгая сестра опять покачала головой.

– Миледи, разве вы позволяли своим дочерям надевать до замужества неподобающие украшения? – вопрос, конечно, относился к леди Чаре.

– В нашей семье нет подобных артефактов! – поджала губы баронесса. – Надеюсь, вы сохраните сокровище!

– Я буду стараться, – заверила Иларис. – Вам не передавали, что дядя ждёт вас за завтраком? Он, кажется, желает поговорить….

Дядя не ждал. Но он не откажется занять леди, конечно.

– Разумеется, как только Элина будет готова! – баронесса вскочила и опять уронила ленты, – она должна предстать в лучшем виде.

– Пусть прекрасные лорды поскучают без Элины, мы с ней сегодня завтракаем в саду, и не в лучшем виде, – сообщила Иларис.

– Ну хорошо, – сдалась баронесса.

Элина, выбрав из поднесённых роз самую пышную, бросила её в окно лорду Эрчибальду и помахала ему рукой.

– Лис, что-нибудь случилось? – с подозрением спросила она.

– Абсолютно ничего. Почему ты так решила?

– Не знаю, мне вдруг показалось, что что-то случилось, и именно с тобой! Все хорошо? – Элина заглянула в глаза Иларис. – Ну Ли-ис!

– Все хорошо, Эли. Но кто-то балуется с колдовскими артефактами. Так что Торн будет проверять, не пугайся.

– Я сделала вчера, как ты хотела. Поблагодарила лорда Бира.

– Вот и умница.

– Мне он не нравится.

– Не страшно. Я хочу тебя кое-с-кем познакомить, ты обрадуешься. Помнишь лорда Фертаги?

– Фертаги? Немного, – наморщила лоб Элина.

– А его сына Торина?

– Того, что всё время бегал за тобой?

– Значит, помнишь. Только с тобой он проводил даже больше времени, разве нет?

– Когда ты уехала, его вскоре забрали из замка. Я помню его… немного.

– Он сейчас тут, в Нессе. Он оруженосец лорда Фари. Я велела позвать его. А лорд Фертаги, его отец, сейчас служит королю в Лире.

– Оруженосец лорда Фари, – поразилась Элина. – И мне стоит знакомиться с оруженосцем моего жениха? – она поджала губы, точно как тётя-баронесса.

– Ты ещё не выбрала, – напомнила Иларис. – Да, стоит, со старыми друзьями никогда не лишне поздороваться. Тётя Чара ушла, она далеко. Так что лучше перестань надувать щеки, – она шутя ткнула в щёки сестры указательными пальцами.

– Ладно, как скажешь, – Элина хихикнула. – Но когда он будет прислуживать лорду Фари, я сделаю непроницаемое лицо.

– Это как тебе угодно, – теперь усмехнулась Иларис.

До маленького «сада графини», где ждал завтрак, следовало пройти по узкой и безлюдной дорожке между деревьями – конечно, теперь и тут стояла стража, а в остальное время место действительно было безлюдным. От остального парка садик был огражден густой колючей изгородью, в него вела кованая калитка. Их встретил нежный и густой запах цветущих роз, и не только – всё утопало в цветах. Этот сад дед, отец мамы, когда-то приказал разбить для бабушки. И здесь всё было просто. Вот и теперь завтрак для хозяек накрыли на простом столе, вокруг которого стояли несколько плетёных стульев. Чай, молоко, яйца и булочки – и всё. Стол, за которым в это же время завтракал дядя и гости, был куда богаче. Элина принялась хозяйничать – сама налила чай им обеим, и проделала это изящно и ловко.

– А какие артефакты хранятся в Нессе, Лис?

– Помнишь, я показывала тебе Жало Шмеля?

– Помню. Это большой кинжал.

– Считается, что он дарит удачу. Не знаю. Кстати, на нём тоже рубин, не хуже, чем в твоей подвеске. Некоторые драгоценности считались артефактами, но решено, что они потеряли свои свойства. Тебе в своё время всё предъявят, разберешься.

– Ты действительно не дашь мне надеть подвеску на бал? – Элина отвела взгляд.

– Я же объяснила причину. Сестричка, этот амулет должен принести тебе счастливое материнство. Зачем сейчас?.. – Иларис пожала плечами и разломила булочку.

– Ещё он помогает женщине устроить своё счастье…

Иларис подняла глаза к небу. Облака были такие белые, подсвеченные солнцем. Чудесный день.

– Женщине, Эли. Сама говоришь. Женщине! Это скорее мне надо его поносить, может, и придет в голову что-то мудрое.

– Вот, – вскинулась сестра, – она так и говорит. Что ты хочешь пока оставить его себе, потому что тебе он тоже нужен.

Кто такая «она», можно не уточнять.

– Да нет же! – Иларис чуть не закашлялась. – Я не стану брать его себе. Даже на день. Можешь не сомневаться. Ты прекратишь повторять за тётушкой?

– Но я не против, – Элина пожала плечами. – Надень и носи. Только под платьем, чтобы никто не видел. Может, тебе нужнее. Я ведь понимаю. Просто так и скажи. А если у меня не получится принять решение, дашь мне надеть разочек…

– Эли! – вскипела Иларис и отложила несчастную булочку. – Нет. Мне не нужно. Но спасибо за предложение. Тебе – после свадьбы.

Элина подлила чай им обеим и виновато улыбнулась.

– Лис, ну не сердись, пожалуйста. Скажи, с лордом Биром я тоже должна буду танцевать два танца сегодня?

– Конечно. Со всем тремя лордами – по два танца, обязательно. Остальные как хочешь. На завтра, а это после бала, не будем строить планов. А потом ты несколько раз позавтракаешь с каждым лордом, по очереди. Здесь, за этим столом.

– Наедине?! – Элина слегка растерялась.

– Ни в коем случае. Вон там, – Иларис показала в дальний угол, – будет сидеть компаньонка и заниматься вышиванием. Будут слуги, опять же. Но вы сможете спокойно говорить, о чем хотите.

– О чём говорить?.. – Элина снова наморщила лоб.

– Это неважно. Хоть о погоде, – Иларис огляделась.

Торин Фертаги, заранее приглашённый, что-то не торопился здесь появиться.

Они не спеша доели и обсудили некоторые мелочи. Элина тоже с любопытством поглядывала на калитку. Можно не сомневаться, что слова сестры про нежелание «знакомиться с оруженосцем» – чепуха. Тут дело в смущении, может быть.

Но почему же Торин не пришёл?

Глава 8. Под розой

Хлопоты перед балом – удел леди. Мужчинам искренне не понять, где они при этом находят лишние дела и куда теряют время, а также почему им вечно чего-то не хватает. И лучшее, что может сделать мужчина – это спрятаться в тихом месте и не мешать.

После обеда лорды-соперники невольно собрались в одном месте, уютном и тихом – в маленьком зальчике в конце их общего коридора. Когда пришёл лорд Бир, другие двое сидели за столом и играли кости, между ними нашлось место кувшину с вином и блюду с мясным пирогом, а рядом, к портьере, закрывавшей окно, была приколота пышная роза, полученная накануне лордом Эрчи. Лорд Эрчи сделал приглашающий жест, и Бир, с усмешкой взглянув на розу, подсел к столу.

– Поздравляю с ценным трофеем, – кивнул он, – вы обошли всех нас, дружище. Прекрасный ход, как додумались?

– Было бы желание, – процедил лорд Эрчи и горделиво улыбнулся.

Как ни крути, а расположение невесты он сегодня завоевал.

– Видимо, вам дали хороший совет, – заметил лорд Дамир. – Я же не циркач, мне и в голову не приходит, что делать. Может, нанять кого-то из цирка?..

– Не заговаривайтесь, – вспыхнул лорд Эрчи.

– Можете поклясться, что не леди Фари надоумила вас петь под окном?

– Может быть, я взял пример с вас! А вы вчера на пиру обошлись без советов. И попрошу без намёков! Я вас вызову!

– Мы тут под розой говорим*! – поднял руку лорд Дамир. – Значит, обид быть не может. А ответить на вызов я готов. И победить вас, разумеется.

– Вот и попытаетесь! – не остывал лорд Эрчи.

– Эй, под розой говорим, – подняв перед собой ладони, напомнил Конрад, который, между прочим, обыграл на турнире этих двоих. – Значит, без обид.

Старый обычай, когда роза – символ молчания. Сказанное «под розой» – это секрет, который хранят и не осуждают. Конрад никак не ожидал розы над собранием своих соперников. Тут вроде каждый должен быть себе на уме и держать язык за зубами.

– Вы один из нас не скучаете в Нессе, – сказал вдруг Дамир. – Мой слуга видел, как к вам ночью приходила гостья. Под розой, лорд Бир, – напомнил он с улыбкой.

– Служанка заглядывала. А как она уходила, ваш болтун видел? – невозмутимо отозвался Конрад. – И кто постарался, чтобы ко мне стража вломилась ранним утром? Кстати, у меня не нашли ни воришек, ни женщин.

– Стражникам пожаловалась моя мать, – нехотя признался лорд Фари. – Ей показалось, что кто-то пробрался в комнату, и у неё пропали серьги. Она попросила управляющего поселить её рядом со мной…

– О, вот как? – Конрад скептически приподнял бровь. – Понятно. Серьги нашлись? Неужели в Нессе воруют драгоценности?

– Матушка вспомнила, что оставила их дома.

– Вон оно как. Бывает, – Конрад сел прямее, усмехнулся.

– Это все неважно, – заявил лорд Дамир. – Служанки, воришки, кому есть до этого дело? Мы соперники, но не враги, и действуем честно. Однако хочу предложить забаву, одну на всех.

– Сами говорите, что мы соперники, – заметил Конрад. – И предлагаете, сговор? Или я не понял?