Суженая из академии Рубенхолл (страница 8)
Это сообщение неприятно царапнуло слух девушки. Герцог никогда не вызывал у нее теплых чувств, хотя они практически и не были знакомы. Разведка, где служила Рига, добывала информацию на благо государства. А контрразведка искала компромат на разведчиков, в том числе. И поэтому две, казалось бы, параллельные службы друг друга недолюбливали. Глава же контрразведчиков еще славился тем, что любил наряжаться и обольщать женский пол. И если со вторым Рига как-то могла смириться, считая, что мужчины взрослеют не раньше сорока, поэтому и тянутся к женскому полу, то любовь к нарядам сухой и аскетичный офицер понять не могла.
Тут подошла ее очередь делать заказ, и она отвлеклась от мужского разговора, позволив себе, возможно, впервые в жизни, отдаться своим желаниям и взять пять пончиков с изюмом, большую кружку с какао и мясо с картофелем. Без последнего она вполне могла бы обойтись, но вспомнила сурово нахмуренные брови Ами и побоялась ослушаться ее нравоучений.
– Ты столько сможешь съесть? – удивленно вскинула бровки Тьяна. – Да еще мучного и сладкого?
– Моя няня, – назвать Ами прислугой у Риги не повернулся язык, – утверждает, что мне нужно немного поправиться. А без сладкого и мучного, боюсь, это не получится.
Эта легкая болтовня отвлекла девушку от размышлений о разговоре двух преподавателей и герцоге. И они, весело улыбаясь, пошли к свободному столу. Минут через двадцать, когда с пончиками было покончено, в зал вошли Гертруда с Брунгильдой.
– Хорошо, что ты успела поесть! – благосклонно кивнула сестре Гертруда. – Приготовь мне васильковое платье для занятий и почисти дорожное платье.
Затем наманикюренным пальчиком подманила ее поближе и прошептала на ухо:
– Влюбляться тебе еще рано! Но если ты узнаешь у этого Роуда, есть ли у него девушка, я так и быть, не скажу об этом родителям! – и с горделивой осанкой удалилась к раздаче.
Тьяна чуть сдержала улыбку:
– Рига, она тебя за мужчину приняла! Я не стала разочаровывать сестру. Может, сказать, что ты женат?
– Можешь просто передать, что я девушками не интересуюсь! – улыбнулась Регина, представляя, как вытянется лицо этой неприятной особы. – Мне мужчины нравятся.
Глава 6
И хотя его величество Кирхард III мечтал, чтобы Линдон появился в академии незаметно, мечтам его не суждено было сбыться. Пришло тревожное письмо из Эверелла, и начальнику службы безопасности необходимо было перепроверить изложенные в письме факты. А Макинрид уже предупредил, что в академию прибывает его светлость, вызвав ажиотаж и возбуждение среди преподавателей.
Адепты и аспиранты, за редким исключением, пока пребывали в счастливом неведении.
Терр Раух в Рубенхолле не учился, несмотря на то, что именно эта академия носила титул королевской. Король побоялся отправлять на занятия единственного внука, пока тот был слишком мал и слаб. Когда парень подрос, набрался силы и освоил магию, то уже не захотел ехать туда сам, считая, что ему вполне хватает домашнего обучения. Отрицать это было сложно, так как занимались с ним лучшие магистры королевства. Поэтому молодой мужчина даже не представлял, что такое студенческая жизнь.
И сейчас он с растерянным видом сидел в ректорском кабинете и не мог понять, почему ему не положена прислуга и как он будет жить вместе со всеми.
– Ваша светлость, это большой пространственный карман. И если вам покажется мало места, вы сможете переделать по своему усмотрению.
– А как я буду жить без камердинера? – продолжал возмущаться Линдон. – Только мой Мэрдок умеет завязывать галстук узлом «Ляжка нимфы».
Тут он, конечно, слукавил. С галстуком прекрасно справлялся и сам. Но можно же поторговаться?
Ректор буквально подавился воздухом, услышав наименование узла, про который все рассказывали, но почему-то шепотом.
«А ведь он действительно похож на ножки женщины, которые она закинула одну на другую!» – неожиданная мысль промелькнула в мозгу Макинрида, пока он разглядывал шейный платок герцога. – «Интересно, у меня получится его скопировать?»
Макинрид давно и безуспешно страдал по декану факультета зелий и ядов, и умение завязывать такой сложный узел, как он считал, могло ему помочь в покорении женщины. Но вот так с ходу сдаться он не мог! Поэтому вслух высказал совсем другую мысль:
– Ваша светлость! В академии титулов нет. Здесь все друг друга зовут по именам. И вы теперь просто Линдон Раух. И больше никак. Это помогает сгладить сословное различие между адептами. А также, про галстуки пока придется забыть. У нас нет строгой формы. Но выделяться из толпы учащихся я бы вам по известным причинам не советовал.
Линдон насупился, но промолчал, думая о чем-то своем. Его черные брови сурово сошлись на переносице, а взгляд потемнел. Ректор в этот момент отчетливо понял, почему даже самые уважаемые мужи королевства боятся этого, по сути, мальчишку. От герцога пошла ощутимая волна недовольства, вызывая неприятные ощущения у окружающих. Правда, понять это мог лишь главный магистр академии, который владел даром эмпатии. Остальные перемену собственного настроения объяснить попросту не смогли бы.
А Раух неожиданно улыбнулся, резко сменив атмосферу в кабинете, пожал плечами и сказал:
– Что ж, раз есть правила, то он едины для всех. Кто меня поводит до отведенных покоев?
–Э-эм… – ректор немного замялся, думая, как лучше поступить. Но потом вспомнил слова самого герцога и сказал:
– По нашим правилам вас может проводить дух-хранитель Ливингстоун. А если вам не нравиться общаться с призраками, вполне можете сами найти дорогу.
– Почему бы и нет? – криво усмехнулся молодой мужчина. – Призраки тоже люди, правда, бывшие. Давайте вашего сопровождающего!
Тут же из стены появился сухопарый старик в длинной мантии и поклонился фактическому наследнику престола:
– Ваше высочество!
– О, нет! – Линдон отрицательно помахал перед собой ладонями, – я всего лишь герцог. И предлагаю вам об этом не забывать.
– Простите, ваша светлость! Я всего лишь озвучил то, что увидел перед собой, – старик учтиво склонил голову. – Пойдемте, я вас провожу.
– Терр Макинрид, надеюсь, услышанное останется между нами? – напоследок уточнил терр Раух, вопросительно изогнув бровь.
– Я уже все забыл, ваша светлость! – тон ректора резко сменился. Одно дело обучать герцога, и совсем другое наследника престола. Хотя он давно мог сложить два плюс два, но никогда не заморачивался этим вопросом. Не слишком ли убогие покои предоставили новому аспиранту королевских кровей? С другой стороны, его величество сам велел выделить Линдону эти апартаменты. И если мужчина действительно сильный маг, как про него рассказывают, то вполне сможет воспользоваться возможностями пространственного кармана.
Герцог же, придя в комнатенку на студенческом этаже, немного взгрустнул. Он был готов ко многому, но не к этому чулану с узкой кроватью, колченогим стулом у стены и столу, покрытому обыкновенной клеенкой. Саквояж с его вещами был свален в угол.
– М-да, Мэрдоку тут явно жить негде! – усмехнулся он, завалившись прямо в сапогах на кровать. – Что ж, попробую пару месяцев протянуть. На войне часто было намного хуже.
Надо отдать должное Линдону, он никогда не чурался солдат и офицеров, которые были в его подчинении. Мог вполне уснуть прямо в казарме, если для отдыха отводилась лишь пара часов, поделиться с солдатом последней краюхой хлеба и не побрезговать тем, чем они делились с ним. Только это было на войне. Сейчас же был мир. И молодой герцог считал, что может претендовать на элементарные удобства и прислугу, полагающиеся ему по статусу. К сожалению, ректор был иного мнения. И в академии командовал он.
Время уже давно перевалило за полдень. На занятия, которые должны были вот-вот закончиться, сегодня он опоздал, поэтому вечер решил потратить на обустройство собственного жилища. Что там ректор говорил про карманы?
Первым делом Линдон решил оборудовать у себя санузел. Негоже истинному наследнику престола темными ночами бегать до туалета. Обычно в такие моменты люди наиболее уязвимы. На войне даже было негласное правило: солдата, севшего под кустик, не трогать. Герцог взмахнул рукой, перебрал пальцами, словно подзывал к себе кого-то невидимого. Потом резко выкинул руку вперед и в сторону, словно разрезая пространство. Подчиняясь его воле, комната увеличилась. Появилось место для санузла. Теперь нужно было его оснастить сантехникой.
Терр Раух точно знал, что из пустоты ничего не рождается. И маг может просто переместить кем-то созданное. Он, как честный человек, не мог себе позволить обворовать кого-то из подданных. Поэтому решил забрать оборудование из своих покоев во дворце деда, которыми ближайшее полгода пользоваться не планировал. Потом можно будет с таким же успехом вернуть все на свои места. Снова пасс рукой, и в комнату влетели унитаз и раковина, повинуясь магии хозяина, встали на указанные места и магически же подключились к местным коммуникациям.
Линдон и предположить не мог, что в это самое время его дед проверял покои внука. И чтобы не бежать к себе, решил справить нужду в его туалете. Кирхард III не спеша развязал завязки на штанах, приспустил их и уже начал присаживаться, как почувствовал какое-то шевеление. Оглянулся и с удивлением заметил, что сантехника медленно растворяется в воздухе и исчезает.
– Не думал, что он так быстро начнет осваиваться! – усмехнулся про себя дед. – Интересно, что было бы хуже: сесть прямо голым задом на пол или появиться вслед за унитазом в академии прямо со спущенными штанами?
К однозначному выводу его величество не пришел, сожалея, что об этом комичном происшествии и не расскажешь никому. Вот если бы была жива его любимая жена… Но что грустить попусту? Обратно Амалию уже никто не воротит. Если только внук найдет ее убийц, и даст деду возможность отомстить за смерть любимой женщины.
А Линдон даже не подозревал, какая трагикомедия чуть не разразилась на другом конце королевства. Он с той же педантичностью переправил сюда свою кровать, стол, мягкую мебель, все больше и больше раздвигая пространство. Когда осталось лишь создать гардеробную, пространство неожиданно перестало ему подчиняться.
– Правильно, я и так с этой стороны слишком много захватил! – решил терр Раух и развернулся в другую сторону.
К его великому удивлению новое разворачивающееся пространство не было пустым. Свободными были лишь шкафы, которые медленно обретали очертания в его комнате. Только под конец вышел конфуз: в его покоях проявилась софа с сидящей на ней девчушкой лет семнадцати. Малышка пару секунд сидела с вытаращенными глазами, а потом завизжала как рибунский паук, который утратил способность плести сети и убивает жертву своим криком.
– Тихо! – Линдон шикнул на девицу. – Никто тебя убивать не собирается!
Та пару раз хлопнула глазами и неожиданно спросила:
– А что вы собрались со мной делать?
– Для начала понять, откуда ты здесь взялась?
– Я не взялась, я спать собиралась, – на глаза девушки навернулись слезы. – И вдруг пространство искривилось, и я оказалась здесь.
Ответить Линдон не успел, так как дверь с грохотом открылась, и на пороге появился мальчишка-отравитель, которого так холил и лелеял дед.
– Тьяна, что случилось? Почему ты оказалась в чужой комнате? – тут же поинтересовался он. Герцог посмотрел на незваного гостя и неожиданно сам для себя завис, разглядывая долговязую, худощавую фигуру.
Волосы парня были достаточно длинными, закрывая уши. А сейчас торчали во все стороны. Брови, наоборот, были удивительно изящными и в своем изяществе удивительно знакомыми. Но где мог их видеть, хозяин комнаты не помнил. С юным отравителем он виделся всего лишь пару раз и никогда внимательно к нему не присматривался. Худое тело прикрывала простая белая рубаха, застегнутая в спешке лишь на две пуговицы на груди. Подштанники плотно облегали ноги, которым позавидовала бы любая барышня. Окончательно добили Линдона голые ступни мальчишки. Он пару раз перевел взгляд на свои голые ноги, а затем вернулся к его.
Ступни были узкими и стройными, пальчики удивительно длинными и розовыми. Линдон хмуро посмотрел на свои крепкие пальцы с ровно подстриженными ногтями, покрытые толстыми черными волосками, и вернулся к созерцанию ног юноши. Что-то его сильно смущало, но что, он понять не мог.