Перелом во времени (страница 6)
Маркиз Сатклифф в отличие от своего дяди обладал южными чертами, своей оливковой кожей и угловатой привлекательной внешностью он был обязан покойной матери, итальянской графине, которая вышла замуж за английского аристократа. Он был высок для своего времени, сто восемьдесят сантиметров, и довольно спортивного телосложения (что не было чем-то необычным для этой эпохи). Но все же усталость и переживания наложили свой отпечаток. Тени, существование которых она раньше не замечала, застыли в его взгляде. Темная щетина от пропущенного сегодня бритья придавала ему лихой вид.
– Мисс Донован! Ваша светлость! – Это приветствие последовало от Сэма Келли.
С облегчением Кендра отвела взгляд от Алека и обернулась к знакомой фигуре, спешившей навстречу им через всю комнату. Сыщик был крепким мужчиной небольшого роста с эльфийскими чертами лица, рыжевато-коричневыми кудряшками и седеющими баками. Его глаза были светло-голубого цвета, почти что золотистые, как испанский дублон. Прямо сейчас он улыбался им, но Кендра знала по своему опыту, как быстро взгляд может стать «полицейским», невыразительным и пронзительным. Они с Алеком пару раз сами испробовали этот непроницаемый взгляд месяц назад, когда вместе охотились на серийного убийцу.
Изначально они относились друг к другу с недоверием. Кендра недооценивала его способности, считая его всего лишь отсталым детективом из девятнадцатого века, у которого было мало экспертно-криминалистического опыта, в то время как Сэм смотрел на ее необычные навыки в раскрытии преступлений с большой долей подозрения и неодобрения. Вдобавок ко всему, он знал, что она солгала относительно своего прибытия в Англию. Она же не могла сказать ему правду, лишь Алек и герцог были в курсе ее тайны. Но она вскоре смогла довериться Сэму как своему коллеге. Ведь в конце концов оказалось, что основные задачи полицейских мало чем отличались в этой эпохе, даже несмотря на то что в Англии девятнадцатого века еще не существовало настоящей полицейской службы, вместо нее была туманная система констеблей, мировых судей, шерифов, бейлифов, сыщиков и стражей вроде Уильяма Дрейка.
– Рад вас видеть, ваша светлость. – Сэм сделал небольшой поклон. Он повернулся к Кендре и заулыбался. – И вас, мисс Донован. Хорошо выглядите. Намного лучше, чем когда я видел вас последний раз.
– Спасибо. – Кендра улыбнулась. Последний раз, когда они друг друга видели, ее закололи ножами и забили почти до смерти. – Мне намного лучше.
– Вы все-таки решили не покидать нас? – Алек резко прервал обмен любезностями.
Она напряглась и обернулась на маркиза.
– Это было не мое решение.
– Понятно.
Кендра услышала нотки презрения в его ответе и почувствовала прилив ярости. Как он смеет с ней так разговаривать? Будто бы обвиняя ее в том, что она не приняла его предложение вчера утром?
«Останься. Выйди за меня».
Она снова вспомнила эти слова и вместе с ними свое нервное возбуждение и кружащий голову страх. Черт, он понятия не имел, что требовал от нее, понятия не имел, что просил ее бросить. Будущее, ее будущее было далеко не идеальным, но по крайней мере у нее было право голоса там.
– Где леди Ребекка? – вдруг спросил Сэм, оглянувшись, как будто бы крестница герцога могла сама по себе неожиданно возникнуть рядом с диваном.
– Леди Ребекка вернулась в свои семейные владения, – осторожно ответил герцог. – Но очевидно, что, будучи моей воспитанницей, мисс Донован не обязательно быть компаньонкой леди Ребекки.
Кендра отдала должное Сэму, который не повел и глазом. Он только немного приподнял брови и затем кивнул.
– Понимаю, сэр.
– Вы всегда удивляете, мисс Донован, – тихо и язвительно пробормотал Алек в ответ на комментарий герцога. Конечно, он не мог еще знать о намерении герцога сделать Кендру своей воспитанницей и узнал это таким образом.
Алек развернулся, неторопливой походкой дошел до стола, на котором располагалось полдюжины резных хрустальных декантеров.
– Простите. Я ужасный хозяин. Герцог, не желаете ли вы со своей воспитанницей чего-либо выпить? К сожалению, не могу предложить кофе или чай, так как я временно без слуг. Не хотите ли бренди? Мадеру или херес?
– Бренди, спасибо, – сказал Элдридж. – Мисс Донован?
– Да, конечно. И можно еще бумагу и ручку? Я бы хотела делать заметки об убийстве. Мы же из-за этого здесь, – напомнила она присутствующим и немного вздрогнула от неприятных высоких ноток в своем голосе. Но ее нервы были на пределе. От выражения удивления на лице Уильяма Дрейка ей легче не стало.
Элдридж, должно быть, тоже заметил выражение ночного стража, потому что решил продолжить:
– Я здесь, чтобы расследовать преступление, в котором ошибочно обвиняется мой племянник, мистер Дрейк. Моя воспитанница будет мне в этом помогать.
Уильям поднял брови.
– Ваша воспитанница помогает вам в таких вещах?
– Да, так же как Каролина Гершель помогала своему брату Вильяму открыть несколько планет, помните?
– Вообще-то, Каролина Гершель сама открыла несколько планет, – заметила сухо Кендра и искоса посмотрела на герцога. Она понимала, что он пытается спасти ее репутацию, но ее раздражало, что вклад Каролины Гершель таким образом сводится к минимуму. Она сейчас играла роль второй скрипки, но не из-за отсутствия таланта, а из-за своего пола.
Она повернулась к Сэму.
– Мистер Келли, почему бы вам не рассказать… герцогу об убийстве, пока я буду делать записи?
– А, ну да. – Он откашлялся, Кендре показалось, будто бы он прячет таким образом смех. По крайней мере, огонек в его глазах точно был веселый.
Вся неуместная веселость пропала, когда он сказал ей:
– Ее светлость прирез… гм, закололи. И… нанесли порезы… – Он сделал паузу, когда Элдридж принялся рыться в соседнем столе и в конце концов достал оттуда писчую бумагу и графитовый карандаш, которые сразу же передал Кендре.
– Продолжайте, – обратилась к нему Кендра, сев за стол.
– Ее экономка миссис Пирсон обнаружила ее вчера ночью. Мистер Дрейк оказался первым на месте преступления, затем вызвали и меня. Я прибыл за десять минут до полуночи.
– А во сколько экономка ее обнаружила? – спросила она.
Сэм кивнул ночному стражу.
– Во сколько, мистер Дрейк?
– В одиннадцать или около того. Я прибыл где-то спустя пятнадцать минут.
Кендра все записала.
– Слуги ничего не слышали, никого не видели?
– Ну нет… Леди Довер отослала всех слуг до утра, – сказал Уильям.
– Почему?
Уильям выглядел так, будто его галстук вдруг резко сжался и начал его душить.
– Ну, гм. Что ж, здесь такое дело…
– Кажется, она кого-то ожидала, – медленно ответил Сэм.
– Понятно. – Кендре все и правда было понятно. Она холодно посмотрела на Алека. – Вас?
– Нет. – Алек встретился с ней взглядом, передавая ей бокал с бренди.
– Тогда почему подозревают вас? – спросила она, не сводя с него глаз, когда принимала бокал.
– Недоразумение.
– Разве не все так говорят? – пробормотала Кендра. В горле у нее пересохло, поэтому она позволила себе сделать небольшой глоток, после чего отодвинула от себя бренди. И посмотрела на Сэма.
– С чего вы взяли, что леди Довер ожидала лорда Сатклиффа?
– Миссис Пирсон. Она полагала… у нее было такое впечатление… – выдавил из себя Сэм и посмотрел на Алека.
Кендра снова повернулась к маркизу.
– Знаю, что вы состояли в отношениях с леди Довер, – без всяких обиняков произнесла она. – Полагаю, экономка знала о вашей связи?
– Леди Довер и я были в некотором роде друзьями, – бесстрастно признался он. – Но наша связь была окончена более месяца назад. Сказать ли почему?
– Нет. – Она и сама знала. От этого у нее… возникало чувство, которое она не могла описать. Она откашлялась. – Если вы порвали с ней месяц назад, то почему экономка леди Довер думает, что это вас она ожидала прошлой ночью?
– Порвали? – Алек слегка развеселился, его зеленые глаза стали ярче. – Своеобразная формулировка, которая подразумевает, что что-то разбилось.
– А разве что-то не разбилось? Например, сердце леди Довер?
Его рот искривился в небольшой невеселой улыбке.
– Нет. В сердце Корделии не было места ни для кого, кроме как для нее самой. Она меня не любила. Однако она была горделивой и красивой женщиной и отказывалась признавать, что наши отношения окончены. Или, точнее, что это я положил им конец. Она написала мне несколько писем, выражая желание продолжить наши… отношения.
– Понятно.
– Вам понятно? Леди Довер не была невинной девушкой, и наши отношения нельзя назвать исключительными.
– Подразумеваете ли вы под этим, что она имела связи с другими мужчинами?
– Как я уже сказал, она была красивой женщиной. Она коллекционировала почитателей, как другие женщины коллекционируют безделушки.
Кендра вспомнила, как леди Довер вела себя на вечеринке в замке, когда единственным почитателем, которого, как казалось, она хочет заполучить, был Алек.
– Вы знаете имена других ее поклонников?
– Нет. Корделия не обсуждала со мной свои отношения.
Учитывая ее романтический интерес к Алеку, молчание на эту тему было логичным. Кендра взглянула на Сэма, который ей кивнул в знак того, что ожидал все эти вопросы.
– Мы уже интересовались этим во время нашего расследования, мисс.
– Всплыли какие-то имена?
Сыщик покачал головой.
– Нет, пока нет. Но иногда проходит какое-то время, прежде чем народ начинает говорить, особенно если это касается их господ.
Кендра понимала. Ничто так не заставляло молчать большинство, как страх расправы со стороны богатых и влиятельных, так было даже в ее время.
– Во сколько она отослала слуг? – спросила она.
– В восемь.
– То есть в восемь она еще была жива. Кто последним ее видел?
– Миссис Пирсон и дворецкий мистер Сэйерс. Они вместе вышли после того, как выполнили указания хозяйки. И только позже, спустя какое-то время, миссис Пирсон поняла, что забыла свое лекарство, после чего она вернулась и обнаружила свою хозяйку мертвой.
– Видела ли она кого-то или слышала что-то?
– Нет. Но задняя дверь была открыта.
– Вы думаете, убийца проник через заднюю дверь?
Сэм медлил с ответом.
– Возможно. Или же он зашел через переднюю дверь и вышел через заднюю. Миссис Пирсон сказала, что задняя дверь была неплотно закрыта.
Кендра уставилась на сыщика.
– А передняя дверь тоже была открыта?
Ответил Уильям Дрейк:
– Она была закрыта, но не на замок.
– Хорошо. – Она решила пока что оставить это направление расследования. Она больше поймет, когда окажется на месте преступления и обойдет территорию. – А что насчет соседей? Они что-нибудь слышали? Видели кого-то у дома?
– Нет.
Кендра сверилась со своими записями.
– Вы сказали, у нее были порезы. Это не те же самые, что от нанесенных ударов?
Сэм покачал головой.
– Ей порезали лицо, – медленно произнес он. – Это сделано… особенным образом. Думаю, это сделали после того, как ее закололи. По крайней мере, я на это надеюсь. Доктор Манро, скорее всего, сможет сказать точнее.
Кендра подняла брови.
– Доктор Манро делает вскрытие?
– Ага.
– Кажется, вся наша команда снова в сборе, – пробормотал герцог, недвусмысленно посмотрев на Кендру.
Она сделала вид, что не заметила этот взгляд, так как не собиралась сейчас размышлять на тему глубокого значения их воссоединения. Это бы слишком отвлекло ее. Она перевела взгляд на Алека.
– Знаете, было бы очень хорошо, если бы у вас было алиби на время с восьми до одиннадцати вечера вчерашнего дня.
Рот Алека дернулся, но Кендра не была уверена, было ли это выражение удовольствия или раздражения.
– Уверен, это было бы неплохо, мисс Донован. Но, к сожалению, у меня его нет, мистер Келли и мистер Дрейк могут это подтвердить. У меня нет сейчас слуг. Нет даже лакея. Когда я вчера утром покинул замок Элдридж, я ехал верхом до Лондона… один.
– И сразу же приехали сюда?
– Думаю, у меня было какое-то желание поехать в клуб. Но когда я прибыл сюда, то решил остаться. Я прикончил одно прекрасное вино. Могу показать пустую бутылку.
Элдридж уставился на племянника.