Молодая хозяйка старой усадьбы (страница 6)
– Нет, ничего нигде не затерялось, – возмутился почтмейстер. – Почта работает как часы. Я лично оба раза вручал их господину Зильберту. Я еще удивился, что письма адресованы вам. До этого вы никогда не получили корреспонденции. У меня отличная память. Ваш дядя расписался за них, – господин Клейн порылся в ящике стола. – Вот, посмотрите сами, – он протянул ей ведомость.
– Возможно, он забыл мне их передать, – теперь Аманда была уверена, что деньги потратил ее опекун. Не зря же он спрятал от нее письма нотариуса. – Благодарю вас, господин Клейн.
– Не за что, – улыбнулся ей в ответ почтмейстер. – На почте никогда и ничего не пропадает. Все под строжайшим контролем.
Хотя Аманда и торопилась домой, она опоздала. Дядя и тетя сидели в гостиной. Вид у обоих был мрачнее тучи. Похоже, они ждали Аманду.
– Ты где была? – раздраженно спросила девушку тетя Берта.
– Ездила в город.
– Одна? – вскинула брови тетя Берта.
А с кем она могла поехать? Разумеется, одна. И тетя это отлично знает.
– Да, – Аманде очень хотелось поскорее переодеться и отдохнуть с дороги.
– Что у тебя за коробка? – строго спросил дядя Альфред.
– Конфеты.
– На какие деньги ты их купила?
Аманда решила, что лучше ее родственникам не знать, что это подарок.
– Я экономлю деньги, что вы даете мне на карманные расходы, дядя, – смиренно произнесла Аманда.
– Ты лжешь! – возмутился Альфред.
– Но вы же даете мне небольшие суммы, – Аманда с трудом сдержала улыбку.
Те гроши, что дядя выделял ей на повседневные нужды едва хватало на шпильки и нитки для штопанья чулок.
– Будет справедливо, если вечером мы все вместе попьем чай с этими конфетами, – заметила тетя Берта. Она бесцеремонно подошла к племяннице и отобрала у нее коробку.
Девушка растерялась. Но что делать, не драться же с тетей?
– Порядочной девушке неприлично одной шататься по улицам, – недовольно заметил дядя Альфред. – Это компрометирует не только тебя, но и нашу семью. Что подумают соседи? Тебя и так никто не хочет брать замуж. А уж с таким поведением ты вообще никому не нужна.
Девушка молчала. Сейчас возражать бесполезно. Надо дать дяде и тете выговориться. Они все равно не будут слушать ее доводов.
– Тебя видели в деревне с лордом Фарелом, – по голосу тети Аманда поняла, что та не решила еще, как вести себя. То ли ругать за общение с лордом, то ли попытаться извлечь из этого выгоду. – Ты ехала в его экипаже. Это правда?
– Да. Лорд Ричард подвез меня до вокзала, – призналась девушка. Делать из этого секрета она не собиралась.
В воздухе повисла напряженная пауза.
– Тебе известно, что о молодом лорде Фареле ходят нехорошие слухи? Тебе известно, глупая девчонка, что он чернокнижник?
– Нет, тетя. Этого я не знаю.
– Ты никогда ничего не знаешь. И ведешь себя как простолюдинка. Ты ухитряешься выставить себя в дурном свете. От твоей невоспитанности страдаем и мы. Ты не подумала об этом? Ты вообще умеешь думать? – тетя распалялась все больше и больше. – Что хотел от тебя лорд Фарел? Надеюсь, ты понимаешь, что не его поля ягода. И тебе он может предложить только непристойности.
– Ничего подобного лорд Фарел мне не предлагал. Я не даю к этому повода, – гордо тряхнула головой девушка. – И я не прислушиваюсь к сплетням. Зато точно знаю – семья лорда Фарела владеет большей частью окрестных земель. Лорд Ричард происходит из благородной и уважаемой семьи. Его отец был придворным магом при Императоре и до недавнего времени возглавлял Налоговый Департамент. Истинный лорд не может скомпрометировать девушку. Мне нечего стыдиться.
Тетя метнула на племянницу испепеляющий взгляд, но не нашла, что возразить.
– Что ты делала в городе? – строго спросил дядя Альфред.
– Я была у нотариуса метра Рене.
– Зачем? – нахмурился опекун.
– Пытаюсь понять, куда исчезло мое приданное.
– Что? – взревел дядя. – Как ты только додумалась до такого? Неблагодарная! Ты что, мне не доверяешь? Я же тебе сказал – все потрачено на тебя. Все, до последнего гроша!
– Конечно, я вам доверяю, – Аманда никогда не умела врать. И никогда не верила дяде. Впрочем, как и остальным членам его семьи. – Но я должна понять, почему стала бесприданницей.
– Потому что твой отец тебе ничего не оставил! Вот почему! – вставила свое веское слово тетя Берта. – Мы на тебя истратили своих денег больше, чем на родных детей!
Тетя Берта умела перевернуть все с ног на голову. Дядя неожиданно остановил поток праведного гнева своей жены.
– Погоди, дорогая. Не горячись. Аманда, – раздраженно обратился он к воспитаннице. – Я тебе не раз говорил об этом. Деньги просто закончились. Потому что мы заботимся о тебе. Само собой, твое содержание стоит недешево. Ты как сыр в масле катаешься, у тебя все есть.
– Видимо, дядя, вы ошиблись, – Аманда решила прикинуться простушкой. – Метр Рене тоже удивлен исчезновением денег с моего счета. Он решил лично разобраться с этим. И обещал, что скоро все прояснится.
– Что? Да как он смеет совать нос в мои дела? – взорвался возмущением опекун.
– Не в ваши дела, дядя. В мои. И я не возражаю, – мило улыбнулась ему Аманда. – Я дала свое согласие на разбирательство. Видимо, вас тоже обманули. Возможно, деньги растратили в банке. Ведь отец оставил мне достаточно.
– Ты стала разбираться в юридических вопросах? – ядовито поинтересовалась тетя Берта. – Давно ли? Да ты едва писать и читать умеешь!
Тетя никогда не отличалась тактом. И, очевидно, она забыла, что Аманда окончила пансион с похвальной грамотой.
– Милая, успокойся, – остановил жену Зильберт. – Да, Аманда, ты совершенно права. Я просто не хотел, чтобы ты волновалась по поводу мелочей. Зачем тебе загружать голову всякой ерундой? Девушки должны мечтать, думать о высоком, о романтике, о любви. А не разбираться в скучных документах.
Тетя с удивлением уставилась на мужа. Но благоразумно промолчала.
– Твое наследство не исчезло. Но я должен огорчить тебя. Не волнуйся понапрасну и послушай. Ты же знаешь, твой отец поручил мне заботиться о тебе, опекать как родную дочь…
Альфред Зильберт долго и сладко пел о том, как он трепетно любит Аманду. Она молча слушала и машинально кивала головой. Пусть говорит, ей спешит некуда.
– Признаю, я совершил страшную ошибку. Можно сказать роковую, – сокрушенно вздохнул Зильберт. – Вложил деньги Октавии, Леопольда и твои в одну спекуляцию на бирже. Если бы все получилось, ты стала бы одной из самых богатых невест в округе. И, Откавия, разумеется, тоже… Но меня обманули, дали ложную информацию…
– Ты потратил деньги наших детей на какую-то сомнительную спекуляцию? – заверещала Берта.
– Не перебивай! – цыкнул на нее муж. – Сходи на кухню. Мне кажется, пахнет горелым. Похоже, кухарка что-то спалила.
– Глупости! – возмутилась Берта. – Не пытайся избавиться от меня. Я должна знать, что происходит.
– Тогда не перебивай и не мешай мне, – тихо рыкнул Альфред. Он перевел дух и продолжил: – Случилось страшное. Рухнул фондовый рынок, произошел дефолт, разразился кризис. Ваши деньги пропали…
Большего бреда Аманда никогда не слышала. Зря дядя думает, что она ни в чем не разбирается. В пансионе их обучали не только танцам и хорошим манерам.
Отец устроил Аманду в один из лучших пансионов города. А там преподавали и основы экономики, и историю, и начальную алхимию. И даже фехтование. Истинная леди должна разбираться во всем.
Хорошо воспитанная девушка не та, что краснеет под взглядом пылкого кавалера и падает в обморок от малейших неприятностей. Девушка должна уметь, прежде всего, здраво мыслить, рассчитывать только на себя и находить выход из сложных ситуаций. В жизни всякое случается. Не всегда в трудную минуту рядом окажутся любящие родители, надежный муж и верные слуги.
Аманда не сомневалась – ее наследство потрачено опекуном. Девушке было смешно слушать, как дядя пытается выкрутиться из сложившейся ситуации.
– Ты полный кретин! – заорала в голос тетя Берта. – Что ты несешь? Какой дефолт, какой кризис? Где деньги Октавии? Где деньги Леопольда?
– Немедленно успокойся и дай мне поговорить с племянницей, – рявкнул на жену Альфред. – Иди, погуляй в саду. И не принимай все так близко к сердцу.
Похоже, до тети дошло, что пострадала только Аманда. А про их детей Зильберт говорит для того, чтобы убедить племянницу в своей непричастности к исчезновению денег.
Это поняла не только Берта, но и Аманда. Плохой из дяди Альберта актер. Просто отвратительный. Напрасно он держит ее за наивную дурочку.
Тетя молча покинула гостиную, но оставила дверь приоткрытой. Похоже, решила подслушать и узнать, чем все закончится.
– Как я и говорил, денег больше нет, – в очередной раз вздохнул дядя.
– Понятно, мое приданное пропало, – кивнула девушка. – Метр Рене пообещал с этим разобраться, найти виновных и передать дело в суд. Он уверен, что можно заставить возместить причиненный мне ущерб.
– Полиция не будет заниматься подобными мелочами, – с надеждой проворчал опекун.
– Нотариус обратится в частное сыскное агентство. А им все равно, чем заниматься, – пожала плечами Аманда. – Не сомневаюсь, они узнают, почему произошла растрата, и как подобное стало возможным.
– Но никто не виноват! – побледнел опекун. – Просто так сложились обстоятельства.
– Думаю, дядя, вас ввели в заблуждение. Но не переживайте, виновных найдут, я уверена. Те, кто обманул вас и меня, предстанут перед судом.
Дядя Альфред побелел еще больше. Что ж, рано или поздно приходится платить по счетам.
– Метр Рене не только огорчил, но и порадовал меня, – продолжила Аманда.
– Чем же? – обреченно поинтересовался опекун.
– Оказывается, я наследница усадьбы «Каштаны».
– Ах, дорога моя девочка. Это не усадьба, а разрушенный дом и заросший сад. Она приносит одни убытки.
– Неужели? – искренне удивилась Аманда. – Метр Рене сказал мне, что арендаторы исправно платят за пользование участком и домом. Немного, но мне на жизнь хватит.
– Не думаю, не думаю, – сокрушенно покачал головой опекун. – Налоги на землю и недвижимость очень велики. Ты увязнешь в долгах. Я бы советовал тебе отказаться от усадьбы. С ней одни хлопоты.
– Для начала я бы хотела посмотреть ее. Как понимаю, она находится у реки и граничит с поместьем лорда Фарела?
– У меня, к сожалению, сейчас совсем нет времени везти тебя туда. И Леопольд тоже очень занят. Пешком ты туда не доберешься.
– Ничего страшного, дядя, – успокоила опекуна Аманда. – Метр Рене пообещал приехать на следующей неделе. Он хотел обсудить с вами некоторые вопросы. И он обещал мне, что мы поедем посмотреть усадьбу. Вам не о чем беспокоиться.
– Неудобно гонять пожилого человека в такую даль. Я завтра же сам навещу его. А в усадьбе смотреть нечего. Одно запустение. И арендаторы нищие. Платят нерегулярно. Лучше пусть она по-прежнему останется в моем управлении. Я сменю арендаторов, ты будешь получать некоторый процент за пользование землей и домом. А мне можешь платить чисто символическую сумму за хлопоты.
– Так или иначе, но сначала я должна посмотреть, чем владею. А уж потом принимать решение, – лучезарно улыбнулась опекуну девушка.
Глава 6
Ричард Фарел вернулся в замок затемно. Общение с отцом утомило. Лорд Бертрам все еще гневался на сына. Его можно понять – блестящая карьера Ричарда в Департаменте внутренних дел завершилась, едва успев начаться.
С вокзала доставили багаж. Матушка Ричарда вручила ему не только сервиз и фамильное серебро, но еще и ковер в спальню, пару гобеленов для библиотеки, портрет прадеда и милые мелочи, которые едва поместились в два дорожных сундука. Ричард приказал слугам заняться распаковкой завтра. Сегодня ему не хотелось суеты и шума. И у него на вечер запланировано много дел.