Звездный изгнанник. Том 2 (страница 8)
Кортес поставил перед Рэем широкий бокал, наполовину наполненный янтарным напитком, и долил туда красно-коричневую колу. Алекс поблагодарил и немного отпил. Алкоголь приятно пробежал по телу, наполняя его теплом.
– Я не мог не оценить качество вашего скафандра. Не сталкивался до этого ни с чем подобным. Я наслышан, что он неплохо выдерживает выстрелы? Чье же производство?
– Моя бабушка связала, – выпалил капитан и отпил еще немного. Кортес лишь улыбнулся.
– Капитан, в нашу прошлую встречу я сказал вам, что хотел бы пообщаться при других обстоятельствах. Раз уж вы сами прилетели ко мне, думаю, у нас есть неплохая возможность поговорить. Полковник Томпсон очень любезно доставил вас.
– Кстати, где он? – осведомился Рэй. Все это время он старался не показывать никаких эмоций. «Если Кортес работает с людьми, пусть даже не самым обычным образом, он должно быть хороший психолог. И не нужно давать повода копаться во мне».
– Почему вас так интересует судьба предавшего вас человека?
– Хочу понять, насколько можно верить вашему слову, Артур? Ведь вы, похоже, обещали освободить его семью, если он привезет меня к вам.
– Он получит то, зачем прилетел, – кратко ответил Кортес. – Давайте поговорим по существу. Я думаю, вы уже догадались, что меня очень заинтересовал ваш корабль, капитан.
– Однако вы не забрали его себе, когда была такая возможность.
– Кораблей у меня много, а вот то, что есть, вернее, было на вашем, к сожалению, нет.
– Помнится, мы перевозили удобрения на Марс, уж не садоводством ли вы решили заняться?
– Вы весьма проницательны, капитан.
«И черт только дернул меня взболтнуть о той поставке».
– Тот груз действительно предназначался для меня, и я так понимаю, вы прекрасно осведомлены о том, что в нем было. Но как оказалось, этого не совсем достаточно. Мой деловой партнер не очень распространяется на эту тему, но у меня есть предположения, что то, что нужно мне, умыкнула одна наша с вами общая знакомая, – он замолчал, наблюдая за реакцией капитана.
У капитана же не дрогнул ни один мускул на лице. Его ничего не удивило, а даже наоборот, все выстраивалось во вполне понятную картину. «Деловой партнер – уж ни Аттерсон ли. Кортес установил гиперпривод на свой корабль, но Валькирия стащила конденсатор, шельма, и этот чернявый теперь понятия не имеет, что ему делать со всей этой грудой металлолома, что он поставил на своего летающего кита. Кроме как прыгать от планеты к планете и красть людей. Хм, вопрос только, зачем ему полная конструкция?»
– Вы говорите какими-то намеками, Артур. Нас подслушивают?
– Черт возьми, капитан, вы же не глупый человек, прекратите валять дурака, – Кортес немного повысил голос.
«Видимо, быть вежливым не является его привычкой, и долго находиться в таком состоянии он-таки не может», – подумал Рэй.
– Капитан, поверьте, я вам не враг, – более спокойным тоном заговорил он. – И никогда им не был.
– Да вы враг всей Системы, разве этого мало?
– С каких это пор вы стали считать себя частью системы? Мы с вами похожи, вы такой же изгой, как и я.
– Я не краду людей для опытов.
– Каждый выживает, как может. Вы же покрывали пиратку, у которой руки по локоть в крови, так в чем же разница?
– Может, разница в том, что я вижу в ней человека, а не убийцу.
Кортес ненадолго замолчал, слегка улыбнувшись.
– Вернемся к теме нашего разговора. Капитан, вы летали на гиперприводе к другим звездам, а я едва ли могу перепрыгнуть через пару планет! В чем секрет? В этой хреновине, которую украла Валькирия?! Или что-то еще? Я веду дела с Аттерсоном, но из него и слова не вытянешь, и он крайне неохотно идет на соблюдение наших договоренностей.
– А я-то здесь причем? Нужно аккуратней выбирать деловых партнеров, Артур. Не мне вас учить. Аттерсон водит за нос всю Систему, насколько я понял, а вы у него на посылках работаете.
Кортес не дал договорить капитану, стукнув кулаком по столу.
– Осторожнее, капитан, – тихо произнес он. – Я очень уважаю вас, но пока все козыри на моей стороне.
«Блефуешь, мясник. Я тебе, судя по всему, как воздух нужен, вот и помучайся».
– Я пытаюсь договориться с вами, даю вам шанс поработать сообща. И не думайте, что если мои головорезы не выбросили вас без скафандра на улицу, я не могу приказать им это сделать в любой момент. У вас нет ничего, а ваш корабль и ваша команда уже в моих руках.
Последняя фраза явно задела Алекса. Его зрачки расширились, и он пристально посмотрел на Кортеса, ожидая объяснения.
– Да, капитан, не нужно на меня так смотреть, я прекрасно знаю и про Европу, и про радарную станцию. Идея действительно очень разумная, перерубить мне связь, пока мой корабль находится на обратной стороне Юпитера, но полковник Томпсон в подробностях осветил мне все детали операции. Так что я советую вам добровольно сотрудничать со мной, пока я предоставляю вам такую возможность.
Алекс замолчал, пришлось переставить в голове все мысли с ног на голову. Кортес приподнялся над стойкой.
– Не переживайте, они пока живы, все четверо.
«Стоп, четверо!» – громко прозвучало в голове Рэя.
– Очень жаль, что Валькирию арестовали, – продолжил Кортес. – Этот полковник меня опередил. А я ведь давно мечтаю поквитаться с этой особой. Ну, пока мы благополучно взяли всех четверых прямо на радарной станции. Стоило всего лишь окружить ее. Но судьба ваших людей в ваших же руках, капитан.
«Ага! Врешь, пес! Может, ты и в курсе рейда на Европу, но твои шавки до сих пор не взяли моих ребят. Эх, хотелось бы мне увидеть твой взгляд, когда ты узнаешь, что Валькирию никто не арестовывал. Интересный ход полковника».
– Продолжайте, Артур, что вам от меня нужно?
– Вот это совсем другое дело, – Кортес заметно изменился в лице, его настроение явно улучшилось.
– Гиперпривод на Сцилле работает, но явно не так, как должен. И я уверен, вы знаете, как заставить его работать на полную мощность.
– Как вы можете мне верить, Артур? Ведь я могу наговорить вам такой ерунды, от которой весь ваш корабль взлетит на воздух.
– Спасибо, что предупредили, впредь я буду осторожен. Капитан, я прекрасно знаю, как вы дорожите жизнью вашей команды. И если что-то пойдет не так, они поплатятся первыми.
– Ну хорошо, а если не секрет, Артур, зачем вам эта технология? Вы хотите лететь к Сириусу, Веге? Ведь вы торгуете людьми, а в других системах их нет, поверьте.
– Мне здесь стало тесно, капитан. Я стараюсь смотреть в будущее, сколько еще сможет продержаться пиратское общество? Вспомните семнадцатый-восемнадцатый век. На карте Земли становилось все меньше белых пятен, и от пиратов в итоге не осталось и следа. Федерация ушла от дальних колоний, но надолго ли? Я же хочу свободы, капитан, абсолютной свободы.
– И это мне говорит работорговец?
– Хм, скажем так, только человек, столкнувшийся с рабством, может оценить свободу по-настоящему.
– Да вот только вы не по ту сторону моста рабство-то ощущаете. Походите в ошейничке месяцок, там посмотрим.
– А может, я хочу создать новый мир, подальше от политики, подальше от погрязшей во лжи Федерации.
– И периодически наведываться в Солнечную систему для быстрых налетов. И потом снова возвращаться туда, где тебя никто не достанет. Что ж, удобно. Опять же бесконечные ресурсы других миров, полная монополия. Удобненько.
– Так что насчет гиперпривода? – Кортес вернул разговор в нужное русло.
– Давайте договоримся, Артур. Я помогу вам заставить вашу птичку летать, а вы дадите мне информацию об одном человеке, которого я ищу.
– Ого, свободы вашей команды вам недостаточно?
– Я набиваю себе цену, понимая, что никто кроме меня помочь вам не в состоянии. Моей же безопасности ничто не угрожает по этой же причине. И я хочу получить эту информацию в качестве аванса. Таким образом, я, по крайней мере, буду понимать, что с вами можно иметь дело.
– Вы смелый человек, капитан. Безрассудный, но смелый. Что ж, если вам нужна информация об Аттерсоне, то…
– Не о нем, – прервал его Алекс. – Этот плешивый выродок меня волнует меньше всего, разбирайтесь с ним сами.
– Хм, вы меня заинтриговали. Но прежде чем согласиться, я хотел бы узнать, что же это за человек, которого вы ищете, и информация по которому, судя по вашим словам, есть у меня?
– Имя Леонард ван Дейк знакомо вам?
Кортес вопросительно поднял бровь.
– Хм, да, это имя мне знакомо. Но я, признаться, удивлен, чем, такой как он, смог заинтересовать такого, как вы?
– Ммм, он задолжал крупную сумму денег одному из членов моей команды.
– Можете не продолжать, я, кажется, даже знаю, кому.
– Допустим. Собственно, это одна из причин, почему я и прилетел сюда. Спасение семьи полковника – дело второстепенное.
– Я удивлен. Так вы, оказывается, не такой уж и добродетель, как о вас говорят. Под видом спасения преследуете свои корыстные цели, – Кортес довольно улыбнулся.
– Это уже не ваше дело, Артур. Если вы снова думаете, что я такой же, как вы, вы ошибаетесь. Так что насчет нашего уговора?
– Договорились.
Они пожали друг другу руки. Кортес с улыбкой на лице, капитан, прокручивающий в голове вереницу мыслей.
Рэй пододвинул к Кортесу пустой бокал, давая понять, что не прочь выпить еще. Пират понял его мысль и наполнил бокал Алекса, а также налил себе. Они выпили.
– Так что же мистер ван Дейк? Что можете сказать о нем? – капитан поудобнее устроился на круглом стуле.
* * *
Валькирия спряталась за одной из радиоантенн и настроила свой плазмомет на импульсный режим, после чего облокотила оружие на бетонное основание антенны и прицелилась. В это время мимо на полной скорости проезжал один из роверов. В нужный момент Тесс нажала на курок, и большой сгусток раскаленной плазмы устремился вперед, встретив на своем пути четырехколесную машину. Выстрел попал точно в корпус. От сильного импульса и низкой гравитации ровер подбросило в воздух и несколько раз перевернуло. Все трое солдат, сидевшие в открытой машине, просто повылетали в разные стороны, упав на лед, что вызвало ежеминутное повреждение скафандров. Возможности спастись у них не было.
Валькирия не ждала ни минуты. Она тут же подбежала к перевернутому роверу и, слегка поднатужившись, двумя руками поставила его в рабочее положение. Джина, наблюдавшая за этим с крыши, лишь чуть повела бровью.
«Если бы она сделала это даже при земной гравитации, я бы, наверное, не удивилась», – подумала Джонс.
