День рождения ведьмы (страница 8)

Страница 8

– Где они взяли столько? – разглядывая собранную, как мозаика, разномастную чешую, спросил Шен. Некоторые чешуйки были явно очень старыми.

– Чешуйку здесь, чешуйку там… – неопределенно отозвался Айт. – Здесь живут весьма предусмотрительные люди, – то ли с одобрением, то ли с осуждением заметил Великий Дракон Вод и, подцепив край люка когтями, с усилием потянул вверх.

Мгновение казалось, что чешуя люка не выдержала бушевавшего наверху огня и намертво приплавилась к земле. Айт ухватился крепче, напрягся, ударил крыльями… люк шумно вздохнул… и с грохотом отлетел в сторону, подняв тучу пепла.

– Руби их в песи, круши в хузары! – будто подкинутый взрывом драконьего пламени, в ореоле пепла из недр земли выметнулось черное, страшное существо. Сквозь кружащуюся серую пыль тускло блеснул клинок.

Шея воздушного Шена дернулась – прямой удар мордой, и существо с мечом рухнуло обратно под землю.

– Не надо, Шен, пусть уже вылезают, – невозмутимо попросил Айт.

Из открывшейся дыры послышался громкий надсадный кашель, ругань, от которой у воспитанного Шена аж чешуя закраснелась, из-под земли высунулась чумазая физиономия деревенского старосты дядьки Гната. Струйки пота проложили дорожки в покрывающей лоб и щеки смеси золы и пепла, с мокрых, хоть выжимай, усов капало черным.

– Це ты, змеюка водяна, – подняв на Айта усталый взгляд, пробормотал дядька. – А я вже думал – ворог ломится, хотел им звирячьи бошки рубаты. – Наружу появилась рука с мечом. Клинок устало лег в пепел у края ямы. Кряхтя, дядька выбрался из подвала. Выпрямился, придерживаясь за поясницу… Хлебнул воздуха раззявленным ртом… – Та навищо ж ворогам, я зараз тоби щось видрубаю, змеюка клята! – подхватывая меч с земли, заорал он – вислые усы аж дыбом встали от гнева. – Ты куды нашу деревню дел, злодюга летучий? Ось-ось ще вчора тут стояла! – Он закрутился на месте, точно рассчитывал разглядеть за полусгоревшими остовами целенькие дома спрятавшейся деревни. – Всього на одну ночь тебя в селе самого оставили – и ось дывыться, люды, нема! Как есть ничего нету!

Люди тем временем, не обращая особого внимания на разоряющегося в голос дядьку, выбирались из схрона – черные, продымленные, закопченные, но живые. Первой выскочила бойкая старостиха, за ней два крепких парня начали передавать детей – и те немедленно принялись с визгом и гамом кататься по замороженному дыханием водного дракона пеплу. Поддерживаемые с двух сторон женщинами, но уже вполне способные передвигаться, выбрались парни, раненные в первой схватке с солдатами воина-тура.

Староста орал, расцвечивая свою речь все более и более красочными оборотами. Айт задумчиво внимал.

– Господин, а можно я этого наглого человека еще раз вниз скину? – наконец вклинившись в поток воплей, возмущенно спросил Шен.

– Не стоит. – Айт по-прежнему был сама невозмутимость. – Я его понимаю. Он отвечает за свою территорию и людей. Только территория, за которую отвечаю я, много больше, вот и приходится чем-то жертвовать.

– Ему заплатили компенсацию! Заранее! За это золото две деревни отстроить можно!

– Много ты понимаешь, змеюка, – вдруг неожиданно тихо и печально ответил Гнат. – Мою хату донька узорами расписывала… Эх, где ж вам понять! – безнадежно махнул рукой он, снова огляделся и совсем убито покачал головой. – Скильки товару хорошего пожгли без всякой пользы! Казал же тебе, змеюка летучая, давай хоть яйца та сыр в лес спрячем, а ты: для достоверности, для достоверности! Ось теперь и маемо! Всяки я яйця бачив: и сырые, и вареные, и жареные… Алеж яйца, запеченные не тильки в шкарлупе, а ще и прям в амбаре – вперше!

– Та годи тоби, батьку! – из схрона выбралась молоденькая девушка в цветастой плахте и некогда белой, а сейчас серой от пепла вышиванке3 с просвечивающимися сквозь гаревые разводы узорами. Отбросила за спину толстую, от природы русую, а теперь черно-седую от золы и пепла косу. – Що я, нову хату не разрисую? Ось намалюю, як господин Великий Змей тех аспидов проклятущих над нашим селом гоняет! – Она кокетливо стрельнула глазами в сторону Айта и, глубоко вздохнув, так что затрепетало тонкое полотно на груди, томно спросила: – Вы ж мне расскажете, як все було, господине?

Насупились сразу двое – и усатый дядька Гнат, и широкоплечий хлопец из числа раненых.

– Увы, рад бы, но не смогу, прекрасная дева, – чуть наклоняя голову на длинной шее, учтиво ответил Айт. – Тороплюсь!

Старостиха немедленно хлопнула дочку по заду снятым фартуком:

– Чего привязалась к господину Змею, бесстыдница? Чи не знаешь, що весь Ирий знает? К дивчине он своей на день народження наладился. У него в человеческом мире дивчина – не тебе чета, справжня видьма!

– Ну спробовать-то можно было! – потирая зад, пробормотала деваха. И тут же беззастенчиво поинтересовалась. – А она красивая?

– Красивая? – повторил Айт – он несколько растерялся. Весь Ирий знает? Нет, он особо и не скрывал: от Матери разве скроешься, да будет ее длинный любопытный нос хоть раз в жизни хоть кем-нибудь да прищемлен! А что знает Мать, то знает и Совет. Ну да, раз Совет, значит, и весь Ирий – а скоро и в Мертвом Лесу обсуждать будут!

– Шо, вы не знаете, красивая ваша дивчина чи ни? – разочарованно протянула дочка дядьки Гната.

– От дурепа! Якщо парень навить не задумывается, яка его дивчина на личико, значит, справди любит! – немедленно прокомментировала старостиха.

– Ох и свезло ж той ведьме! – обе, старостиха и дочка, вздохнули в унисон и, подперев каждая щеку ладонью, уставились на Айта затуманенными от романтичности момента глазами.

Айт слегка попятился, уже жалея, что явился вызволять языкатого Гната и его не в меру чувствительных женщин. Может, сидели бы они лучше под землей, пока он не уберется отсюда?

– А шо вы ей подарите, господин Змей? – любопытство продолжало распирать старостову дочку.

«Разгневаться, что ли? – растерянно подумал Айт. – Устроить на месте здешнего пожарища славное такое болотце… У нее деревня сгорела, ей больше делать нечего, выяснять, что я Ирке подарю? А с другой стороны…» Айт поглядел на деваху испытывающе. Кто может оценить подарок девушке лучше другой девушки?

Очертания громадного драконьего тела колыхнулись, как отражение в воде, и на его месте возник высокий черноволосый парень лет восемнадцати. Сзади немедленно раздалось сопение. Айт обернулся… Еще штук пять соплеменниц девахи в возрасте от двенадцати до двадцати зим топтались неподалеку, поигрывая распушенными кончиками обляпанных золой кос и кокетливо стреляя глазками. Айт содрогнулся, испытывая желание немедленно перекинуться снова и взлететь. Но сдержался – негоже победителю войск Прикованного бежать от неполного «шестиглавого дракона» человеческих девушек!

Из сумки на поясе Айт вытащил маленький резной сундучок и поставил его на ладонь. Сопение стало ближе – девки не вынесли мук любопытства и подкрались вплотную. С другой стороны придвинулась старостиха, ее дочка и даже сам дядька Гнат. Сверху легла густая тень – несмотря на все почтение к господину, Шен тоже тянул длинную шею, норовя сунуть громадный нос поближе. А может, просто охранял имущество?

Айт усмехнулся и коснулся сундучка кончиками пальцев. С легким мелодичным перезвоном крышка откинулась, и вокруг затрепетало серебристое сияние.

– А-ах! – вырвалось у всех. От Шенова могучего вздоха девичьи косы подлетели в воздух, но ни одна из девушек этого не заметила – они завороженно глядели внутрь сундучка.

– Це… Он? Она? Оно? Ну, то самое? – старостова дочка протянула руку, но коснуться сундучка не осмелилась, только нежно, как котенка, погладила исходящее от него сияние.

Айт молча кивнул и аккуратно закрыл ларец. Ну вот, теперь он был твердо уверен, что Ирке тоже понравится!

– Вещь, – уважительно кивнул дядька Гнат.

– Какая же она… – стискивая кулачки и зажмуривая глаза, с силой выдохнула старостова дочка. – Счастливая, ваша ведьма! – и топнула ногой.

– Я надеюсь, она будет рада, – ответил Айт.

– Такая дура будет, якщо не обрадуется, що таких дур и на свете нет! – безапелляционно объявила девица и… тут же огорошила Айта по новой: – А цветы?

– Что… цветы? – снова растерялся он. Да что такое, в бою не терялся, в Совете не терялся, а тут…

– К дивчинам з цветами треба ходить, это все знают! – заверила его деваха – и все дружно уставились в сторону леса, над которым колыхались здоровенные, с тележное колесо величиной, венчики. Громадный ярко-алый цветок лениво качнулся, точно разворачиваясь под ветром, пронзительно-зеленый стебель напружинился… и цветок вдруг резко рванулся вперед, норовя ухватить что-то, незаметное наблюдателям из-за крон деревьев. Громко лязгнули острые, как шилья, зубы цветка, и дрожь разочарования прошла по стеблю – промахнулся, видать. Айта передернуло: «Здравствуй, Ирочка, я к тебе с цветочком. Поливать его не надо, только кормить три раза в день. Надоедливыми соседями. Ну или почтальонами…»

– Не, ну не з этими ж, звычайно… – немедленно пошла на попятный старостова дочка. – Кажуть, биля Змеевых Пещер растуть…

– Осмелюсь заметить, господин… – прогудел вдруг над ухом Айта смущенный Шен.

– Да, я их тоже заметил, – кивнул Айт, разглядывая большие крылатые тени, мелькающие за кронами деревьев.

– Не кажется ли вам… – Шен не очень любил делать замечания господину, но иногда считал, что просто обязан. Как начальник охраны. – Что ваш брат, Татзльвум Ка Рийо, и его собратья-огненные, собираются нарушить ваш приказ…

– Как можно, Шен, – перебил его Айт. – Тат обещал мне, что не станет надираться смолой, и бесчестно даже подозревать, что он не сдержит слово!

И не успел воздушник надуться для пылких возражений, невозмутимо закончил:

– У них там цистерна бензина из человеческого мира припрятана. И они думают, что я о ней не знаю! – и губы Айта растянулись в хищной усмешке охотящейся кобры.

– Це не мы привезли! – на всякий случай немедленно отперся дядька Гнат. – Мы з драконовым бухлом не звьязуемось, тилькы яйця!

– С тем, кто привез, я уже… побеседовал, – кивнул Айт, и улыбочка его стала ну вовсе мерзкой.

– Мабуть, съел! – с восторженным ужасом выдохнула у него за спиной одна из поклонниц.

– Выпил, – деловито уточнила вторая. – Вин же водный!

Над лесом мелькнул последний крылатый силуэт и канул между закачавшимися стволами деревьев. Обитатели деревни, не отрываясь, глядели в сторону леса, лишь время от времени косясь на невозмутимо дожидающегося развития событий Айта.

Воцарившаяся тишина нарушалась лишь негромким бормотанием дядьки Гната:

– Це зараз воны, мабуть, ту цистерну выкатывають… Видкрывають… – дядька повертел пальцами, будто выкручивал пробку из жбана. – Наливають… – принялся разливать из воображаемого жбана в воображаемые кружки. – Закусочку строгають… – он словно порубил что-то ребром ладони. – Сальце там, ветчинку… И! – дядька выдохнул и округлил пальцы, будто хватаясь за ручку. – Вздрогнули! – опрокинул воображаемую кружку себе в глотку. И тут же весь обратился в напряженное внимание. – Ось зараз!

Глухо ахнул негромкий взрыв – будто бочку забродившего вина раскупорили. Потом мелкие взрывчики стали следовать один за другим – хлоп-хлоп-хлоп! А над лесом начали взлетать огненные драконы. И не то чтобы на крыльях… А будто каждого из них подбрасывали на одеяле. Вжик-бум! Взлетел-упал красавец оранжевый! Вжик-бум – желто-золотой… Вжик-бум-вжик-бум…

Наступила мгновенная тишина… Раздался топот множества лап и из чащи сыпанули змеи, от пасти до хвостов заляпанные чем-то противно выглядящим и дурно пахнущим. И было им всем явно нехорошо.

– Эк, як их ковбасыть, болезных, аж в мордах переменились! – сочувственно крякнул староста.

– Зато теперь я знаю, откуда взялось выражение про зеленого змея! – с тихим восторгом выдохнул Шен, разглядывая недомогающих собратьев.

[3] Плахта – тип юбки, состоящей из разрезных полотнищ. Вышиванка – вышитая сорочка, вышивка состоит из сложной системы символов и является не только украшением, но и оберегом.