Жена с изъяном (страница 5)

Страница 5

Семеро братьев и сестер, которых родители всю осознанную жизнь вешали на меня, как на няньку, почти выросли. Они больше не нуждались в моем внимании и опеке. Уже тогда все начало налаживаться… а потом отцу предложили должность за бугром. И он, не думая о наших мечтах и желаниях, согласился. Просто поставил всех перед фактом, что мы переезжаем. Всем семейством.

И тогда я наконец встала в позу. В двадцать два года прорезался голос. Потому что у меня в родном городе на тот момент были друзья, учеба, подработка. Хотелось пожить для себя, удержать то, чего смогла достичь. Я не готова была опять все бросать ради блага семейства.

Насколько же сильным был грянувший после этого скандал… Отец рвал и метал. Тыкал в меня пальцем, рассказывая о том, какая я неблагодарная дрянь. Что вся моя жизнь ошибка. И что я должна им по гроб жизни.

Я нервно рассмеялась, утирая слезы.

Было сложно, но, пожалуй, тогда я впервые сделала что-то, чего хотела сама. Приняла решение для себя, а не для других. Жалела только, что с братьями и сестрами буду видеться нечасто. Их я любила, несмотря ни на что. Они точно ни в чем виноваты не были. А вот с родителями… да, с родителями отношения стали напряженными. Дошло даже до того, что отец выставил мне счет – я должна была вернуть все те деньги, которые он потратил на меня с момента рождения.

Зато сейчас, когда моя жизнь – жизнь Алины – практически наладилась, какие-то силы решили забросить меня в чужое тело. Просто зашибись!

– Миледи? – стук и тихий скрип двери.

Я резко вздрогнула, стараясь стереть слезы со щек. Что я скажу этой доброй женщине? Почему развела болото? Что я никакая не ее миледи?

– Миледи! – В комнате резко посветлело. Загорелось несколько небольших сфер под потолком. Я только сейчас заметила эти странные лампы, прикрученные цепями. – Вы проснулись?

Силуэт Пифаль промелькнул за балдахином. А через мгновение женщина отдернула разделяющую нас тканевую преграду в сторону.

И посмотрела прямо на меня. А я на нее.

– Вы плакали, – охнула она, всплеснув руками. – Ваше высочество, вам нездоровится?

Я квакнула что-то невразумительное, вновь перешагнув черту истерики.

– Ну что же вы? – запричитала Пифаль, поймав мою руку и крепко сжав ее в своих ладонях. – Все наладится. Вот увидите. Обязательно наладится. У вас еще целая жизнь, чтобы нагнать упущенное. Прошу вас, не плачьте, у меня сердце кровью обливается.

– Вы очень добрая, – у меня вырвался смешок сквозь слезы. – Спасибо за это.

– Ну что вы, миледи! Я же ваша няня, теперь ваша камеристка. Я с вами всю свою жизнь, вы мне как родная.

И опять стало грустно и больно. Потому что эти слова адресовались принцессе Адель. Мне такого никто и никогда не говорил.

Так, пора прекращать раскисать. В таком состоянии я точно ничего сделать не смогу. Нужно брать себя в руки!

Но сказать и подумать все же проще, чем сделать. Мне потребовалось еще немного времени, чтобы несколько раз вдохнуть и выдохнуть. А потом прекратить поток слез.

– Спасибо, – ровным и твердым голосом поблагодарила я Пифаль.

Женщина смотрела на меня, поджав губы. Будто не представляя, что делать дальше. Кивнула.

– Миледи, вы должны быть голодны.

– Немного, – согласилась я. – Сейчас ночь?

– Раннее утро, – мотнула она головой. – Вы пробыли без сознания почти сутки. Лекарь сказал, что сильно переутомились. Слишком много дел решили сделать за один раз. Лорду Монуа досталось.

Она усмехнулась, будто была довольна тем, как местный доктор сделал втык советнику герцога.

– Я прикажу подать завтрак, – Пифаль отпустила мою ладонь.

– Спасибо.

Я не знала, что еще сказать. Не знала, что делать. Укуталась в одеяло, стараясь справиться с ознобом, и просто закрыла глаза. Слышала, как суетится Пифаль. Как к ней присоединяется еще несколько голосов. Но сколько времени так просидела, даже не скажу. Может, несколько минут, а может, и несколько часов.

И все это время я старалась разобраться в себе.

Но приходила только к одному выводу – в эту самую секунду я ничего изменить не в силах. А значит, нужно как-то адаптироваться.

– Миледи, ваш завтрак. – Пифаль подошла ко мне в тот момент, когда я пришла к этой мысли уже раз в десятый. И окончательно с ней смирилась.

– Спасибо, – я отогнала от себя упадническое настроение. И помогла ей установить поднос с несколькими блюдами прямо на край кровати. – Пифаль… а что такое камеристка?

Об этом месте мне предстояло узнать многое, если я хочу сойти за местную. И если уж кого и расспрашивать, то эту милую женщину.

– О, миледи, – служанка замерла на месте. Похоже, вопрос застал ее врасплох. Пифаль потребовалось несколько мгновений, чтобы сформулировать ответ. – Я ваша личная горничная. В мои обязанности входит уход за вашей одеждой, помощь с переодеваниями и купаниями, выполнение поручений. Я обязана сопровождать вас везде и являться при первом же зове. Именно потому моя комната находится в нескольких шагах от ваших покоев. Когда вы болели, герцог приставил других горничных, чтобы у меня было время на отдых. Но сейчас они отозваны, ведь вы поправились. Слава богам!

– Понятно, – кивнула я, нанизывая на зубья вилки кусочек мяса. С виду очень похожего на вареную курицу. – Спасибо.

– Ну что вы, – отмахнулась она. – Пока ваша память не вернется, я буду с радостью отвечать на любые вопросы.

Пожалуй, именно в этот момент я задумалась о языке. Интересно, как сейчас на самом деле звучат слова, которые я произношу и слышу. Вряд ли этот язык знаком мне как Алине. Но вот для Адель он родной. Хотя, если я правильно все поняла, говорить она могла в последний раз, когда ей было пять лет.

– Правда? – улыбка вышла искренней. – На все? Даже на самые глупые?

– Ваше высочество! – возмущенно воскликнула она, и краска прилила к пухлым щекам. – Никогда не смейте о себе так говорить! Вы вовсе не глупы!

Я рассмеялась над такой реакцией, подтягивая к себе пиалу с салатом. Эта женщина мне, определенно, нравилась.

– Надеюсь, вы не против, что я обращаюсь к вам именно так, – Пифаль резко побледнела, застыв на месте. – Клянусь перед взором богов, что на людях я так делать не буду.

– А что не так? – я будто вновь ступила на хрупкий лед, задав уточняющий вопрос.

– Вы ведь теперь герцогиня Этьенская, миледи. К вам стоит обращаться лишь «ваша светлость». И никак иначе.

Пифаль закусила губу, ожидая, видимо, моей злости или еще какой-то реакции. Но мне, честно говоря, вообще было все равно, как она ко мне обращается. Я пока не готова была идентифицировать себя ни как светлость, ни как высочество, ни как Адель.

– Просто для меня вы всегда будете и есть принцессой нашего королевства, – добавила она, кажется, истолковав молчание по-своему. – Чьей бы женой вы ни стали, миледи, для меня вы всегда выше всех.

Ого… И как на это реагировать?

– Обращайтесь ко мне так, как вам удобно, Пифаль.

Надеюсь, принцесса бы ответила именно так.

– А еще… я бы хотела узнать, что вы думаете о лорде Тамаше, – уверена, этот вопрос самый непростой из всех, что я успела задать. Но и самый безопасный для меня.

Все же, если настоящая Адель могла знать и о том, кто такие камеристки, и как правильно к кому обращаться даже в возрасте пяти лет, то с лордом Монуа девушка познакомиться точно не имела возможности. Максимум мужчина мог прийти сюда и просто назвать свое имя.

– А что вы хотите услышать, ваше высочество? – аккуратно спросила Пифаль, собрав руки перед собой в замок.

– Мне показалось, что он вам не понравился, – заметила я, доедая легкий салат. Сейчас я старалась не задумываться о том, что в него входит. Но краем сознания отметила, что овощи свежие, хрустящие и очень даже вкусные.

– Лорд Монуа происходит из обнищавшего рода, – допустив небольшую заминку, произнесла Пифаль. – И, несмотря на упадок своей семьи, смог подняться так высоко за очень короткое время. Я лишь отношусь с опаской к тому, как столь сомнительного качества человек может повлиять на вас, ваше высочество.

Женщина очень тщательно подбирала слова, будто боялась сболтнуть что-то лишнее. Но я ее понимала. Сама один раз была в похожей ситуации, когда нашей группе нужно было объясниться перед деканом, почему мы хотим подать заявление на замену преподавателя. Нужно было дать характеристику лектору так, чтобы и не оскорбить его, и вместе с тем объяснить проблему.

– Спасибо за честность, Пифаль, – подбодрила я женщину, закончив с завтраком. – И за еду. Было вкусно.

Она кивнула и поспешила за кубком… блин! самым настоящим кубком, как в фильмах! Большим, медным, с россыпью синих камней по круглым бокам. Только не говорите, что это сапфиры?

– Вам нужно выпить настой с индовиром, – Пифаль передала мне невероятно тяжелый кубок, в котором плескалась практически прозрачная вода.

Вот только… время от времени по ее поверхности пробегали еле заметные голубые вспышки. Будто кто-то над моей головой держал синюю лампочку и качал ею из стороны в сторону.

Спрашивать о том, что именно такое этот «индовир», пока не стала. От лекаря знала, что это что-то магические и способное помочь мне быстрее встать на ноги.

Так что спокойно обеими руками поднесла кубок ко рту и вдохнула запах.

Пахло цитрусом и орхидеями. Опять! Точно таким же раствором меня умывала Пифаль… Так вот что она тогда добавила в обычную воду из-под крана. А я-то думала, это был какой-то гель или хотя бы мыло.

Настой я выпила, кубок вернула служанке принцессы.

Подумала было задать еще пару вопросов, но тишину раннего утра разорвал какой-то дикий вой. Я вздрогнула и непонимающе вскинула брови, ожидая объяснений от Пифаль.

– Трубы, миледи, – глянув в сторону окон, проговорила она. – Герцог Этьен вернулся.

Глава 5

Как?! Уже?!

Я думала, что у меня хотя бы парочка дней на подготовку будет. Я и так почти сутки без сознания валялась! Столько времени потеряла!

Поймала я себя на том, что подорвалась с места, спрыгнула с высокой кровати без стула-ступеньки и уже распахнула платяной шкаф, пытаясь найти платье, которое сыграет мне на руку в грядущих переговорах.

– Миледи, что вы делаете? – Пифаль кинулась ко мне, пытаясь помочь.

– Мне нужно как-то убедить его пригласить сюда волшебника. – Я замерла, резко повернувшись к служанке: – Как мне это сделать? Согласится ли он? Какие слова использовать?

По нервам вновь ударило паникой, руки затряслись, ноги ослабели.

– Как же ваш супруг может вам отказать, ваше высочество? – охнула женщина. – Особенно теперь, когда вы наконец оправились от болезни! Боги свидетели! Он исполнит любое ваше желание!

Мне очень хотелось в это верить. Но ощущение, что возвращение мужа принцессы не к добру, никуда не исчезало.

Теперь мне нужно обманывать еще одного человека.

– Вы хотите его встретить? – истолковала мое поведение по-своему Пифаль. – Давайте я помогу вам привести себя в порядок. Вот этот наряд отлично подойдет.

Камеристка показала на темно-зеленое платье из тяжелой ткани с объемной юбкой, которую делила пополам темно-красная вставка, идущая вниз от лифа.

Спорить я не стала. Ей виднее, в чем тут принято мужей из походов встречать. Но если я надеялась, что уже через несколько минут отправляюсь знакомиться с герцогом Этьенским, то сильно ошибалась.

Пифаль вначале упаковала меня в наряд, который весил, казалось, целую тонну. Потом долго собирала волосы, сооружая из них какую-то невероятную прическу с живыми розами. И только после этого принялась за макияж.

Покои принцессы Адель мне удалось оставить за спиной к моменту, когда уже окончательно рассвело. Стук невысоких каблуков о камень бил по нервам, Пифаль спешила рядом, подсказывая, куда свернуть.