Жезл Эхнатона (страница 3)
– Алиса… Дмитриевна – дипломированный специалист по связям с общественностью! – высокопарно произнес Азадовский. – Она поднимет уровень нашего музея на новую высоту! Вдохнет в него современные тенденции!
– Я себе представляю… – проворчала я себе под нос. – Если это все… – Я повернулась и пошла к двери.
– Я вас еще не отпустил!
Но я не стала дальше слушать и пошла прочь, пока от злости чего-нибудь не разбила или не наговорила лишнего.
Я пролетела через музей, не оглядываясь по сторонам, и перевела дыхание, только когда пришла на свое рабочее место.
Это был, конечно, не кабинет, а большая захламленная комната, разделенная несколькими шкафами на отдельные закутки, каждый из которых занимал кто-то из сотрудников. В одном из закутков сейчас сидела Роза Витальевна и вполголоса жаловалась на жизнь нашей старейшей сотруднице Варваре Тихоновне, тихой безотказной старушке, работавшей еще в Казанском соборе.
Я зашла в свой закуток, бросила злополучную статью на стол и села.
После разговора с Азадовским меня просто колотило. Я сама себе удивлялась – что это меня так разобрало? На самом деле мне на все эти дела глубоко наплевать… неужели меня так возмутило, что Азадовский нашел какую-то куклу на мое место?
Да пошли они все лесом!
Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и наконец взяла статью – работа всегда успокаивает.
Статья была посвящена периоду фараона-реформатора Эхнатона. И действительно, буквально пестрела ошибками.
Очень странно…
Я встала, подошла к Розе Витальевне, показала ей статью:
– У вас в компьютере нет такого файла?
Она вытерла глаза, взглянула на листки и сразу ответила:
– Нет, я бы вспомнила. Наверное, Михаил Филаретович печатал ее дома. Странно, как много ошибок…
Да, вот и мне это показалось странным…
Так, жаль… раз у Розы Витальевны этого файла нет, придется все заново набирать на компьютере и исправлять ошибки…
Ужасно не хотелось браться за такую нудную работу, и вместо этого я задумалась.
Действительно странно, почему в тексте так много ошибок? Филаретыч был человек очень образованный, и уж грамотность у него была идеальная…
Вообще, в его смерти очень много странного…
Я вспомнила, что вытащила из его телефона карту памяти.
Интересно, не ее ли искал тот человек, который рылся в кабинете Филаретыча?
Я нашла карту у себя в сумочке, вставила в компьютер. Программа открыла ее, и я увидела список последних звонков…
Вот и самый последний номер. С него Филаретычу позвонили перед смертью… Значит, не «Скорую» он вызывал, а с кем-то разговаривал. Вот интересно, и этот кто-то, услышав, что человеку плохо, не забеспокоился, никак не проявил своей озабоченности… Услышав, что ему не отвечают, просто повесил трубку… Ну-ну…
Я выписала этот номер на листок.
Нужно попробовать позвонить по нему, узнать, что это за номер…
Я уже потянулась к своему телефону, но что-то меня остановило. Почему-то мне стало страшно. Вот накатило вдруг какое-то неприятное чувство, засосало под ложечкой, и сердце пропустило пару ударов.
Да что вообще со мной сегодня происходит?
Тут дверь нашего общего кабинета открылась, и на пороге возникло дивное видение – Алиса, та кукольная девица, которую привел в музей Азадовский.
Вот интересно – она дочка какого-нибудь его знакомого или начальника? Или он сам к ней бьет клинья? Если так, он давно не смотрелся в зеркало…
Алиса остановилась на пороге, удивленно моргнула своими пластмассовыми глазами и протянула:
– А где будет мой кабинет?
– Вот тут, – Роза Витальевна показала ей на свободный закуток за шкафом.
– Ту-ут? – протянула Алиса недоверчиво. – Но разве тут можно… работать?
– Мы работаем! – отрезала Роза.
Я молча наблюдала и думала, сколько эта орхидея выдержит в нашем клоповнике.
Она зашла в закуток, брезгливо оглядела его, вытерла стул носовым платком, села. Затем достала мобильный телефон (само собой, поросячье-розовый, навороченный, со стразами), потыкала в него пальчиком и заговорила вполголоса – но акустика у нас хорошая, так что всем было слышно:
– Да, привет, это я… вышла на работу… ты не представляешь, какой это отстой…
Роза Витальевна кашлянула. Алиса покосилась на нее и еще понизила голос, так что больше ничего не было слышно.
Договорив, она положила телефон на стол и обернулась:
– А где у вас можно выпить ко-офе? Лучше бы латте…
– У меня есть банка растворимого, – предложила сердобольная Варвара Тихоновна, за что получила от Розы зверский взгляд. Но старушенция плохо видит, так что ничего не заметила.
– Растворимый? – В голосе Алисы прозвучал натуральный ужас. – А туалет хотя бы у вас есть?
– Что есть, то есть! – с готовностью сообщила Варвара. – По коридору налево.
Алиса вскочила и шагнула к двери, но Роза крикнула ей в спину:
– Там вода спускается через раз!
– Как? – ужаснулась Алиса.
– А вот так – раз спускает, а раз нет. Это как повезет. – Роза и не старалась скрыть злорадство в голосе.
Алиса вылетела в коридор, а я вернулась к своему занятию: начала набирать на телефоне номер, по которому разговаривал перед смертью Михаил Филаретович.
И снова мне стало страшно…
Если я наберу этот номер со своего телефона – меня запросто смогут найти…
Кто? Я понятия не имела, но отчего-то жутко боялась.
И тут я кое-что увидела.
Кукла Алиса, выходя из комнаты, оставила на столе свой навороченный телефон…
Я огляделась.
Никто не смотрел в мою сторону, и я сделала пару шагов и схватила телефон Алисы…
Понимаю, что такой поступок меня не красит, но что есть, то есть. В конце концов, каждый хочет, как лучше для себя.
Я снова огляделась и быстро набрала на ее телефоне подозрительный номер.
Сначала из трубки донеслось несколько длинных гудков, потом послышался щелчок, и затем зазвучал странный голос – ни молодой, ни старый, ни мужской, ни женский… и звучал он откуда-то из страшного далека…
– Сделай слово умершего истинным против его врагов, равно как ты делал истинным слово Осириса в присутствии вождей-татау, которые вместе с Ра и Осирисом в вещую ночь и священную ночь битвы, связанные по рукам и ногам…
Бред какой-то, бессмыслица!
Однако от этой бессмыслицы у меня холод побежал по спине.
А бесполый голос продолжал, на этот раз перейдя на какой-то непонятный язык:
– Ра-хамархис, небтху-хур тефнут…
Загадочные слова лились из трубки, и словно тягучий ядовитый туман окутывал меня. Мне стало тяжело дышать, сердце билось в каком-то неправильном месте…
– Абха-нур, темахар софот…
Я пыталась оторвать трубку от уха, но рука меня не слушалась, как будто стала чужой, враждебной. Перед моими глазами поплыли разноцветные пятна…
В это время дверь нашей комнаты открылась, на пороге появилась Алиса…
Если она увидит свой телефон у меня в руке, это будет скандал. Разорется, нажалуется на меня Азадовскому, а мне отчего-то именно сейчас не хочется, чтобы меня увольняли…
Эта мысль необъяснимым образом помогла мне сбросить наваждение, преодолеть чары бесполого голоса. Я оторвала телефон от уха, сбросила звонок, бросила телефон на стол и метнулась в свой закуток.
И очень вовремя, потому что Алиса как раз дошла до своего рабочего места. На лице у нее был настоящий ужас – она никогда прежде не видела такого санузла, как у нас в музее… Унитаз желтый, не отмывается уже, бачок сверху, и бомбошка с цепочки давно потерялась, так что нужно слегка подпрыгнуть, чтобы дотянуться. Мне-то что, я молодая, а вот старушкам туговато приходится. Впрочем, они за много лет натренировались.
Я перевела дыхание и снова попыталась сосредоточиться на статье.
«Фараон восемнадцатой династии, известный до пятого года своего правления как Аменхотеп Четвертый…»
И снова мне помешали сосредоточиться: где-то совсем рядом зазвучала жизнерадостная мелодия.
Я вздрогнула и обернулась, и тут же поняла, что это зазвонил телефон Алисы.
Она схватила телефон, как спасательный круг, поднесла его к уху и проворковала:
– Лиззи, это ты?
Тут же лицо ее вытянулось, глаза еще больше округлились, и она испуганно протянула:
– Кто это? Не понимаю… что вы говорите? Я ничего не понимаю…
Она послушала еще немного, после чего лицо ее побледнело, глаза закатились под лоб, и Алиса беззвучно сползла на пол.
Вот вы не поверите, но в глубине души я чего-то подобного и ожидала. Нехорошо, конечно, так подставлять эту куклу, но выхода у меня тогда не было.
Наши дамы кинулись к упавшей с громким кудахтаньем. Варвара Тихоновна пихала ей под нос флакончик с нюхательной солью (подозреваю, еще дореволюционный, а может быть, даже древнеегипетский – Среднего, а то и Древнего царства), более практичная Роза Витальевна вызвала «Скорую помощь», отогнав остальных, чтобы дать несчастной чуточку воздуха.
Алиса и правда выглядела не лучшим образом. Она дышала, но была бела как мел и не приходила в сознание.
Я тоже подошла, чтобы понаблюдать.
У меня усилилось подозрение, что я отчасти виновата в том, что с ней произошло.
На полу, рядом с Алисой, лежал выпавший из ее руки телефон. Эта картина что-то мне напомнила.
Я подняла телефон, поднесла его к уху.
Из трубки неслись длинные, монотонные гудки.
Тогда я заглянула в журнал звонков…
И увидела, что последний входящий звонок пришел с того самого номера, по которому я только что звонила. С того самого номера, где я услышала странный, бесполый, гипнотический голос, который говорил на непонятном языке.
Да я и правда виновата в том, что случилось с Алисой! Я позвонила по этому номеру с ее телефона – и они, кто бы это ни был, перезвонили на него…
Я вспомнила, как мне стало плохо от этого голоса, какое на меня напало оцепенение… если бы я не смогла справиться с этим оцепенением, не смогла оборвать звонок, может быть, сейчас не Алиса, а я лежала на полу без сознания?
Тут я поняла, что напомнила эта картина – безжизненное тело Алисы и телефон на полу рядом с ней.
В таком же виде нашли Михаила Филаретовича. Только он был уже мертв.
Додумать эту мысль я не успела, потому что в дверях показались два человека в медицинской униформе – приехала «Скорая помощь». За ними маячил озабоченный Азадовский.
Врач огляделся по сторонам и бодро проговорил:
– Кто тут у нас больной?
Женщины расступились, чтобы он мог подойти к Алисе.
Медик опустился рядом с ней на колени, пощупал пульс, измерил давление, поднял веко, посветил в глаз маленьким фонариком, обменялся со своим напарником загадочными медицинскими терминами.
– Доктор, что с ней? – взволнованно спросил Азадовский.
– Ничего страшного, возможно, ортостатический коллапс.
– Что?! – переспросил Азадовский. – Это опасно?
– Да подождите, – врач отмахнулся, достал шприц и ампулу, сделал Алисе укол.
Та шевельнулась и открыла глаза. Лицо ее начало розоветь. Она удивленно оглядывалась по сторонам, явно не понимая, где находится и почему все хлопочут вокруг нее.
Врач снова послушал пульс, измерил давление и спросил:
– Вы не беременны?
Да что это они все зациклились на беременности? Меня вот по голове приложили, а первый вопрос был тот же самый…
Машинально я потрогала заживающую шишку на затылке. Кто-то же меня ударил там, в квартире Филаретыча. Этот вопрос надо прояснить потом…
– Да нет, вы что? – возмутилась Алиса. – С какой стати?
Ну, раз возмущается, значит, все в порядке!
Видимо, врач подумал то же самое.
– Вам виднее! – проговорил он, поднимаясь. – Больше бывайте на свежем воздухе, принимайте витамины, высыпайтесь и избегайте переутомлений.
Вот уж, не думаю, что эта кукла когда-нибудь переутомлялась! Это совсем на нее не похоже!