Темные боги. Проводник душ (страница 23)

Страница 23

Следующее утро подарило мне короткий разговор с хозяином заведения, в ходе которого выяснилось, что проблемы постояльцев его не волнуют, а общаться со стражей по поводу неудачливого разбойника он не собирается. Зато мне было предложено воспользоваться специальным ящиком в охраняемой подсобке – по словам владельца, там моему рюкзаку ничего не угрожало. Правда, это удовольствие стоило еще одну монету.

– Хрен с ним, уговорили, – проворчал я, поняв, что добиться справедливости будет невозможно. – Здесь шесть серебрянок. За номер на следующую ночь и сейф.

– Сейф?

– Ну, этот ваш ящик.

– Странное название. Будете что-нибудь на завтрак?

– Буду. Яичницу.

Деньги начали уходить со страшной скоростью, однако час спустя я немного исправил положение, продав оставленный ночным гостем кинжал. Для этого пришлось сходить на главную площадь, найти там оружейный магазин и как следует поторговаться, но местная жизнь больше не казалась мне чуждой, дискомфорта в общении с людьми не возникало, так что операция прошла вполне гладко. И хотя выручить за достаточно убогий по своей сути кусок железа много денег у меня не получилось, лишние десять монет все же оказались неплохой компенсацией за испытанные неудобства.

– Спасибо. А меч мой сможете оценить? На всякий случай, не для продажи.

– Показывайте.

Взятый в храме клинок подвергся всестороннему изучению. Торговец взвесил его на руке, сделал несколько пробных взмахов, разрезал тестовую полоску кожи, даже подправил режущую кромку большим точильным камнем и пощелкал ногтем по лезвию, после чего наконец-то выдал окончательный вердикт:

– Хорошая работа. Не выдающаяся, но качественная. Если не будете рубить доспехи, то прослужит долго. Надумаете продавать, возьмем за два золотых. Но так он стоит чуть дороже, сами понимаете.

– Ясно, спасибо. А можно еще кое о чем спросить?

– Конечно, спрашивайте.

– Мне тут посоветовали в Алса-Хару съездить. Не могу понять…

– Алса-Хамру.

– Да, извините. Так вот, не могу понять, хороший это совет или плохой. Может, вы что-нибудь скажете?

Продавец неопределенно хмыкнул и покачал головой:

– От удачи зависит. Вы в долину собрались?

– Пока не знаю. Может, охранником устроюсь.

– Собачья работа, – поморщился собеседник. – Но в долине еще хуже. Если повезет, можно на всю жизнь заработать, но везет там мало кому.

– То есть, лучше не идти?

– Это уже вам решать. Главное, не лезть в самую задницу. Извините за прямоту.

– Ясно, спасибо.

После этого разговора проснувшееся у меня желание увидеть загадочную долину стало еще сильнее. Главную роль в этом сыграло то обстоятельство, что Арсан не мог предложить мне ровным счетом ничего интересного – город являлся классическим захолустьем, вменяемой работы здесь не было, надежды на какое-то развитие также отсутствовали. В принципе, я мог еще раз сходить в казармы или же устроиться вышибалой, но все это обрекало меня на совершенно пустую и неинтересную жизнь. Стоило ли менять один мир на другой ради подобной судьбы?

– Наверное, нет… простите, уважаемый! Не подскажете, как добраться до Алса-Хамры?

Остановленный мною стражник на мгновение задумался, а потом уверенно ткнул рукой в сторону одной из улиц:

– За воротами караванная стоянка. Спроси там, может, кто и возьмет.

Проследовав в указанном направлении, я довольно быстро услышал отголоски конского ржания, а еще через несколько минут ощутил едва уловимый аромат навоза. На выходе из города характерные звуки и запахи усилились и моему взгляду предстал целый лагерь, состоявший из разбросанных вдоль дороги загонов, шатров, палаток, а также отдельных деревянных зданий – то ли складов, то ли гостиниц.

Изобретать велосипед было глупо, так что я просто двинулся вперед, расспрашивая встречных людей о том, не знают ли они о собирающихся в Алса-Хамру караванах. Такой подход очень быстро дал свои плоды – мне удалось не только обнаружить нужного купца, но и договориться с ним о поездке. К сожалению, в качестве охранника меня никто даже не рассматривал, так что место на одной из телег вкупе с двухразовым питанием, соломенным тюфяком и одеялом обошлось мне в четверть золотой монеты.

Не так уж дорого за пятидневную поездку.

– Мы выйдем послезавтра утром, – сообщил весьма довольный сделкой торговец, ставя мне на запястье маленькую светло-коричневую печать. – Ждать не станем, но если задержишься и догонишь, место будет за тобой.

– А если завтра вечером приду, пустите?

– Вечером не до тебя будет. На рассвете приходи.

– Хорошо, понял…

Вернувшись в облюбованную таверну, я добрался до своей комнаты, лег на кровать, после чего какое-то время бездумно рассматривал стену. Затем глубоко вздохнул, собрался с мыслями, вызвал подаренный богиней интерфейс и уставился на лаконичные зеленые строчки.

Аскет:

Восприимчивость к языкам (1).

Призрачный меч (1).

Маг:

Медиум:

Проводник душ:

Накопленный за последние сутки опыт яснее ясного говорил о том, что моих текущих способностей катастрофически не хватает для безопасной жизни в условиях дремучего средневековья. Любителей махать железом здесь хватало, покровительство богини не могло защитить от всего подряд, а при таких вводных я рисковал очень быстро расстаться или с жизнью, или с кошельком. Чтобы этого избежать, требовалось срочно учиться чему-то новому.

Оставалось лишь понять, чему именно. И за чей счет.

Глава 10

Следующие два дня прошли относительно бестолково, зато очень интересно. Я гулял по городу, заглядывал в магазинчики, слушал рыночных глашатаев, запоминал расположение улиц и все больше вживался в новую для себя обстановку. Арсан жил спокойной провинциальной жизнью, люди без проблем шли на контакт, так что собирать информацию было довольно легко. И хотя найти хорошую карту я так и не сумел, вопросов стало гораздо меньше.

Меня забросило куда-то на юго-восток острова. До моря отсюда было километров триста или четыреста, до длинного горного хребта, разделяющего цивилизованные и дикие земли – около тысячи. И все бы ничего, но плотность населения в окрестностях примерно равнялась таежной – города располагались на значительном удалении друг от друга, часть из них давно пришли в упадок и остались без жителей, а раскиданные вдоль дорог села практически полностью вымерли. Можно сказать, что война отбросила мир в эпоху городов-государств, разбив крупные страны на множество независимых областей. На юге подобная самодеятельность вызывала искреннее негодование со стороны крупных метрополий, что выливалось в многочисленные конфликты и даже локальные войны, однако более северные и менее успешные регионы мало кого интересовали. Во всяком случае, Арсан существовал в качестве отдельной политической единицы, никому ничего не платил и очень этим гордился, а засевший в ратуше мэр фактически являлся кем-то вроде узурпировавшего власть сепаратиста.

Подобный расклад недвусмысленно намекал, что мне следует двигаться к морю – туда, где шли вялотекущие боевые действия, лилась кровь и умирали люди. Но менять уже существующие планы я не собирался – общение с сержантом Карамом весьма серьезно пошатнуло мою веру в собственную непобедимость, а связанная с деятельностью проводника душ этическая проблема никуда не делась.

Готов ли я отправлять чужие жизни в объятия Лакарсис? После ночной стычки с грабителем ответ был очевиден – готов, да еще как. Более того, при воспоминания о напавшим на меня бородаче душу начинало глодать острое сожаление – будь у меня чуть больше опыта, он бы никуда не ушел и в мире стало бы чуточку чище. Беспокойство вызывало другое – как далеко я готов зайти в борьбе со злом?

На лекциях по философии преподаватель несколько раз упоминал принцип окна Овертона. Прямо сейчас это окно двигалось с устрашающей скоростью – если две недели назад я воспринимал свою новую работу как нечто жуткое и омерзительное, то в настоящий момент она казалась мне вполне соответствующей реалиям окружающего мира. А что будет дальше?

– Крыша поедет… или…

– Простите, господин?

Я с трудом вынырнул из пучины размышлений и рассеянно улыбнулся подошедшей к столу Лейле:

– Не обращай внимания. Можно кувшин кваса? А еще какой-нибудь еды в дорогу, чтобы не портилась.

– Вы уезжаете?

– Да, завтра утром.

– А куда поедете?

– На север, за костями. Так что насчет еды?

– У нас есть вяленое мясо, – сообщила официантка. – Еще есть черствый сыр. Можно добавлять его в суп.

– Нет уж, обойдусь без сыра. Давай мясо. Два фунта.

– Будет сделано, господин!

Снова оставшись в одиночестве, я в который уже раз за последние дни вызвал интерфейс, окинул взглядом список параметров и тихо ругнулся – сделанный в храме выбор больше не казался мне оптимальным. Возможно, для начала следовало заняться улучшением тела, повысить реакцию, добавить гибкость суставам или сделать что-нибудь еще в этом же духе. И только потом, добившись физического превосходства над вероятными противниками, взяться за более тонкие материи.

Вспомнив, насколько легко и непринужденно сестра Атерна поймала пролетавший мимо нее камешек, я опять чертыхнулся и загрустил – чтобы добиться такой феноменальной скорости, одного улучшения совершенно точно было мало. С другой стороны, распорядительница всего лишь наглядно продемонстрировала, каких вершин может добиться аскет. Установила, так сказать, планку. Однако любой ценой тянуться к этой планке меня никто не заставлял.

– Предположим, с телом в любом случае придется поработать… а что еще?

Карьера мага по-прежнему выглядела самым привлекательным вариантом из всех доступных, но теперь я опасался делать скоропалительные выводы – в первую очередь из-за того, что не до конца понимал возможности медиумов. По словам наставников, они взаимодействовали с жизненной энергией других существ, но принципы этого взаимодействия пока что оставались тайной.

– Ваше мясо, господин.

– Да, спасибо… скажи, у вас тут кто-нибудь сможет меня разбудить? Утром?

– Сегодня Рамал дежурит. Дайте ему серебрянку – разбудит.

– Понял.

Деньги продолжали уплывать, словно песок сквозь пальцы. Поход к цирюльнику, укоротившему отросшие за месяц волосы, покупка опасной бритвы, прочие необходимые траты – все это привело к тому, что у меня в кошельке остались только шестьдесят пять серебряных монет и горстка меди. А впереди было знакомство с новым городом и абсолютная неизвестность.

– Ладно, авось прорвемся…

Рассвет следующего дня я встретил за городской стеной, кутаясь в плащ, зевая и морщась от падающей сверху мороси. Вокруг царила суматоха – караван собирался в путь, возницы проверяли закрепленный на телегах груз, ругались друг с другом и охранниками, о чем-то спрашивали такого же нервного и озабоченного хозяина, злобно посматривали на редких пассажиров, перетаскивали с места на место какие-то ящики…

К счастью, меня все это уже не касалось – предъявив печать, я получил место в одной из повозок, устроился там между двумя туго набитыми мешками, после чего тут же превратился в стороннего наблюдателя.

– Доброго утречка, – неожиданно послышался рядом жизнерадостный голос. – Тут не занято?

Я обернулся, увидел стоявшего возле телеги парня и пожал плечами:

– Не знаю. Это у караванщиков спрашивать надо.

– Они сказали сюда идти.

– Э… ну тогда устраивайся. Раз сказали.

Получив разрешение, парень ловко запрыгнул внутрь, скинул с плеч тощую котомку, а затем протянул мне руку:

– Меня Волах зовут. Соседями будем?

– Максим, – представился я, пожимая мозолистую ладонь. – Если ничего не напутали, то будем.

– Это хорошо, – бесхитростно улыбнулся мой новый знакомый, в свою очередь располагаясь среди мешков. – Я боялся, что к каким-нибудь старухам подсадят.

– А что, они тоже в Алса-Хамру ездят? Зачем?