Оливковое дерево (страница 6)
Так что… остается одно: придется мне справляться в одиночку.
Я вступлю в бой за честь моей матери.
γ
Три
– Ты выглядишь… точно так же.
– Нет, Алексис, разумеется, нет. Я старше на двадцать четыре года.
– Хелена, ты прекрасна – так же, как тогда.
Жар прихлынул к уже пылающим щекам Хелены.
– Как ты узнал, что я здесь?
– Услышал слухи в деревне. Потом около полудня мне позвонил Димитриос и сказал, что видел золотоволосую леди и ребенка на дороге из Пандоры, и я понял, что это, наверное, ты.
– Кто такой Димитриос?
– Мой сын.
– Ну конечно! Конечно! – Хелена рассмеялась, успокаиваясь. – Мы с Имми остановились по дороге сорвать виноград, и я увидела, как он уставился на меня. Я подумала, что это ты… как глупо… он совсем как ты.
– Ты хочешь сказать, он совсем как я был раньше.
– Да. Да.
Они помолчали.
– Ну и как ты, Хелена? – решился он. – Как ты жила все эти годы?
– Жила… хорошо, да, хорошо.
– Ты замужем?
– Да.
– Я знаю, что у тебя есть дети, Хелена, потому что уже видел твоего сына и слышал о дочери.
– У меня трое, но младший, Фред, дома в Англии с отцом. Они присоединятся к нам через несколько дней. А ты?
– Я был женат на Марии, дочери старого мэра нашего Катикаса. Она родила мне двух мальчиков, но погибла в автокатастрофе, когда Мишелю, младшему, было восемь. И теперь мы, трое мужчин, живем вместе, собираем виноград и производим вино, как мой отец, дед, прадед и прапрадед до нас.
– Мне очень жаль, Алексис. Это просто ужасно, – Хелена знала, как банально это звучит, но не могла придумать, что еще сказать.
– Бог дал, бог взял. И, по крайней мере, мои мальчики выжили. И Димитриос, которого ты видела на винограднике, собирается жениться, так что род продолжится.
– Да. Я… Кажется, здесь так мало изменилось.
Выразительное лицо Алексиса нахмурилось.
– Нет, на Кипре многое изменилось, как и повсюду. Но это прогресс. Иногда это хорошо, иногда не очень. Некоторые становятся очень богатыми и, как всегда, алчут еще больше. Однако здесь у нас, в Катикасе, – по крайней мере пока – оазис. Но когда-нибудь застройщики запустят свои жадные пальцы и в наши плодородные земли. Они уже засматриваются.
– Неудивительно. Здесь идеальное место.
– Знаю. И не думай, что никто в нашей деревне не поддастся соблазну, особенно молодежь. Они хотят быстрые машины, спутниковые тарелки и американский образ жизни, который им показывают по телевизору. А как же иначе? Мы тоже хотели большего, Хелена. Так что давай сменим тему и перестанем говорить как наши родители, – хмыкнул он.
– Мы и есть наши родители, Алексис.
– Тогда давай побудем детьми, какими мы были, просто совсем немного, – он потянулся за ее рукой, но тут на террасе появился Алекс. Хелена поспешно убрала руку.
– Где Имми? – резко спросил Алекс.
– По-моему, на кухне. Сынок, ты уже познакомился с Алексисом.
– У нас одинаковое имя. Оно означает «защитник», – Алексис доброжелательно улыбнулся.
– Знаю. Мам, я надеюсь, Имми не ушла куда-нибудь, пока ты не смотрела. Ты же ее знаешь.
– Уверена, она никуда не ушла. Почему бы тебе не найти ее и не привести сюда познакомиться с Алексисом? И поставь, пожалуйста, чайник. Душа просит чаю. – Хелена осела на стуле, чувствуя себя эмоционально опустошенной.
Алекс бросил на нее вызывающий взгляд, повернулся и ушел в дом.
– Красивый мальчик, – заметил Алексис. – Хорошо сложен.
Хелена вздохнула.
– Он… необычный, это уж наверняка. А еще очень умный, и несносный, и упрямый, и… я люблю его до безумия, – она вымученно улыбнулась. – Возможно, когда-нибудь я расскажу тебе о нем.
– Возможно, когда-нибудь мы расскажем друг другу о многих вещах, – тихо сказал Алексис.
– Вот она, – Алекс вывел заплаканную Имми на террасу. – За ней гонялся по кухне кто-то большой и полосатый, вроде осы. Возможно, с убойным жалом, – добавил он.
– О, дорогуша, почему ты не позвала меня? – Хелена открыла объятия, и Имми побежала к ней.
– Я звала, но ты не пришла. Алекс спас меня. Типа того.
– Она вылитая ты, Хелена, – улыбнулся Алексис. – Просто, как вы говорите… твой двойник.
– Я ее так и называю: «мини-мама»! – рявкнул Алекс. – Хотя вам, наверное, не понять.
– Хочешь чаю, Алексис? – вмешалась Хелена, чтобы разрядить обстановку.
– Да, пожалуйста. Замечательная английская традиция – пить горячее в жаркую погоду, – с улыбкой добавил гость.
– Всем известно, что горячий чай охлаждает. Поэтому его и пьют в Индии, – заметил Алекс.
– И это, конечно, никак не связано с тем, что все они живут за счет чайных плантаций, – пробормотала Хелена, состроив гримасу сыну. – Идем, Имми, ты мне поможешь. Мы мигом.
Алекс сел на освободившийся стул, скрестил руки на груди и с вызовом посмотрел на Алексиса.
– Ну и откуда вы знаете мою мать?
– Мы познакомились много лет назад, когда она в последний раз гостила у полковника Макклэддена.
– Это Ангус, ее крестный? И с тех пор вы маму не видели?
– Ну, вообще-то видел, – улыбнулся Алексис, – но это другая история. Итак, Алекс, тебе нравится Кипр?
– Еще не знаю. Когда мы приехали, было темно, и я провел весь день в постели в связи с возможной малярией. Здесь очень жарко и повсюду москиты и полосатые осы. А я их не люблю.
– А дом?
– Дом ничего. В смысле, жара адская, но я люблю историю, а здесь ее уйма, – признался Алекс.
– Это очень исторический край. Если ты любишь историю, то, наверное, знаешь греческие мифы. В них говорится, что Афродита родилась в Пафосе и жила с Адонисом на острове. Можно полюбоваться на его купальню – отсюда всего несколько миль.
– Будем надеяться, он вытащил пробку, иначе вода будет совсем затхлая, – пробормотал под нос Алекс.
– Это красивый водопад среди гор, – продолжал Алексис. – Там можно прыгнуть со скалы в воду, которая прозрачная, чистая и очень освежает в жару. Если захочешь, я тебя туда отведу.
– Спасибо, но экстремальные виды спорта – не моя стихия. И вообще, – Алекс посмотрел на гостя в упор, – чем вы здесь занимаетесь?
– Моя семья вот уже сотни лет возделывает здесь виноградники. Мы производим вино. Оно обеспечивает нашей семье хорошую жизнь. И мы начинаем все больше и больше экспортировать за границу. А вот и твоя мама.
Хелена вышла на террасу и поставила на стол поднос.
– Я уложила Имми отдохнуть наверху. Жара и оса утомили ее. Алекс, будешь чай?
– Да, – он встал. – Присаживайся, мама, я налью. Я как раз слушал про Биде Адониса.
– Это ты про водопад? О, он такой красивый, правда, Алексис? – Хелена улыбнулась общему воспоминанию.
– Вероятно, папа отвезет туда нас всех, когда приедет, – громко объявил Алекс. – Когда он приезжает, кстати говоря?
– В пятницу, о чем тебе прекрасно известно, Алекс. Молока, Алексис?
– Нет, спасибо.
– Но мог бы и раньше, правда ведь, мама? В смысле, папа мог бы устроить нам сюрприз и просто появиться здесь в любой момент.
– Сомневаюсь, Алекс, ему надо работать.
– Но он так по тебе скучает. Всегда звонит на твой мобильник. Знаешь, я бы не удивился, если бы он приехал раньше.
Хелена подняла бровь, передавая Алексису чашку.
– Ну, надеюсь, он не станет торопиться. Я бы хотела сделать дом поуютнее до его приезда.
– Тебе нужна помощь, Хелена? – спросил Алексис. – Дом долго пустовал.
– Вообще-то было бы кстати, если ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы привести в порядок бассейн. Его надо почистить и заполнить.
– Какой бассейн? – оживился Алекс.
– Здесь есть роскошный бассейн, если пройти вон в те ворота и спуститься по лестнице, – Хелена махнула рукой в ту сторону. – К несчастью, там, кажется, скопилось много оливок, и возможно, надо будет заменить несколько разбитых плиток.
– Тогда я пришлю Георгиоса, – сказал Алексис. – Он кузен моей жены и строитель.
– Вы женаты? – спросил Алекс, внезапно оживившись.
– К сожалению, больше нет, Алекс. Моя жена умерла много лет назад. Я сейчас позвоню Георгиосу, – Алексис достал из кармана мобильник, набрал номер и быстро заговорил по-гречески. Потом убрал телефон и улыбнулся. – Он приедет вечером, и, может быть, к приезду мужа ты уже сможешь купаться в бассейне.
– Это было бы чудесно, – сказала с благодарностью Хелена. – Еще я хотела бы знать, где в Пафосе можно купить новый холодильник с морозилкой, плиту, микроволновку… в общем, все-все-все для кухни. На будущей неделе к нам приедет масса народу. Хотя меня беспокоит, сколько времени уйдет на доставку.
– Доставка не нужна. У меня есть грузовой автофургон, чтобы развозить вино по отелям и ресторанам в округе. Я возьму тебя, и мы все привезем сами.
– Ты правда не против?
– Ничуть. Я буду рад помочь, Хелена.
– А ты знаешь кого-нибудь в деревне, кто мог бы помочь мне по хозяйству? Время от времени, с уборкой и готовкой?
– Конечно. Ангелина, которая оставила тебе ключи, работала у полковника последний год, что он жил здесь. У нее найдется время, я уверен, и детей она любит. Я с ней свяжусь, и она зайдет поговорить.
– Спасибо, Алексис, ты спаситель, – благодарно произнесла Хелена, сделав глоток чая. – Может быть, я спрошу ее, согласится ли она иногда посидеть с детьми, чтобы мы могли куда-нибудь пойти вечером.
– Я могу посидеть с Имми, мама, – вставил Алекс.
– Да, я знаю, дорогуша, спасибо.
– А как насчет самого дома? – спросил Алексис.
– С виду хорошо, – пожала плечами Хелена. – С другой стороны, я не специалист.
– Я попрошу Георгиоса взглянуть, когда он придет смотреть бассейн. Например, канализация и проводка… их никто не касался много лет, и мы должны убедиться, что они надежны.
– Знаю, – вздохнула Хелена. – Это и правда Шкатулка Пандоры. Я почти не смею ее открыть.
– Ты знаешь легенду об этом доме? – спросил Алексис мальчика.
– Нет, – буркнул тот в ответ.
– Это хорошая легенда. Говорят, будто любой, кто приезжает пожить в Пандоре в первый раз, влюбляется, находясь под ее кровом.
– Правда? – Алекс поднял бровь. – К пятилетним это тоже относится? Я заметил, что Имми сегодня как-то мечтательно посматривала на своего игрушечного ягненка.
– Алекс! Не груби! – прикрикнула Хелена, у которой наконец лопнуло терпение.
– Ах, он мальчик и боится любви, – Алексис снисходительно улыбнулся. – Но когда она придет, он встретит ее радостно, как все мы. Ну, мне пора, – он встал, и Хелена следом.
– Счастлив видеть тебя, Хелена, – сказал он, тепло целуя ее в обе щеки.
– Я тоже, Алексис.
– Я зайду завтра в девять утра, и мы поедем в Пафос, да? Adio, Алекс. Приглядывай за матерью.
– Всегда, – насупился Алекс.
– До свидания, – Алексис кивнул ему, пересек террасу широкими шагами и исчез из виду.
– Ей-богу, Алекс, – раздраженно вздохнула Хелена, – обязательно было хамить?
– Но я же не хамил, мам?
– Хамил, и знаешь это! Почему он тебе не понравился?
– Откуда ты знаешь?
– Ой, да ладно, Алекс, ты изо всех сил старался противоречить.
– Прости, но я ему не доверяю. Пойду посмотреть бассейн, если ты не возражаешь.
– Ладно.
Хелена смотрела, как сын неспешно идет по террасе, радуясь, что он хоть ненадолго оставил ее в покое… что они оба ушли, эти двое мужчин, которые носят одно и то же имя и вершат суд в ее сердце. Когда потрясение от появления Алексиса начало утихать, она подумала, что тогда он был почти мальчиком, всего на несколько лет старше ее сына. А теперь он стал зрелым мужчиной, но сущность его осталась неизменной.