Президент планеты (страница 7)
Чарльз держался за стул, чтобы его не качало, видимо, сегодня тоже перебрал с алкоголем. Он так медленно моргал, что, когда закрывал глаза, могло показаться, что больше их не откроет. Было видно, как ему нравится находиться здесь: он то самодовольно ухмылялся, то поднимал голову и делал глубокий вдох хозяина жизни. Медленно, как перископом, он обвёл взглядом всех присутствующих и не нашёл в зале ту, с кем хотел поговорить: Лиза находилась в дальнем кресле второго этажа.
– Где Елизавета? Приведите её, живо.
Бешеные псы не тронулись с места, никто из них не знал по имени, кто такая Лиза, поэтому через десять секунд в глубь дома направился личный телохранитель Джуана Бартон. Когда он проходил мимо Хи, тот заметил, что его правого уха попросту нет, только дырка. Пока Бартона не было, Тауэр подошёл к старому мастифу Келвинов по кличке Лео. Пёс сидел у рояля, быстро дышал и взирал на всех вокруг безучастно. Тауэр протянул к нему руку и тут же получил сильный укус, больше предупредительный, чем нападающий. Мастиф его сразу отпустил, не стал отгрызать ему пальцы, однако Тауэр взвизгнул так, словно по его руке проехался каток.
– Выстрелите в него! – закричал он, обращаясь сразу ко всем. Никто не шелохнулся, и тогда он подошёл к своему телохранителю, Пикандеру: – Всади пулю в это мерзкое животное!
– Сэр, это же просто собака, – ответил тот, но его спокойствие только разозлило Чарльза. Он выхватил у того из-за пояса пистолет. Провозившись сначала с застёжкой, а потом с предохранителем, направил на пса и выстрелил.
В последний момент Хи закрыл глаза – не мог смотреть на такое. Он много раз видел смерти людей: приучил себя смотреть на это и не бояться, но смерть собаки была выше его сил. Выстрел в замкнутом помещении раздался оглушающим взрывом. Пёс упал на бок и задёргался, как от электрического разряда, под ним начало образовываться красное пятно. Глазами он обводил всех присутствующих, словно просил помощи.
– Вот так, – прокомментировал Тауэр. – В следующий раз сразу делай, что говорю, иначе отправишься перекрёстки регулировать.
Через минуту Бартон привёл Лизу. В холле собралась вся семья Келвин, кроме Дарвина: он к тому моменту уже спал в собственном крыле и не услышал выстрела в холле.
– Что здесь произошло? – спросила Лиза, а затем ахнула, увидев Лео, лежащего на полу.
– Ваш пёс укусил меня, – произнёс Тауэр так, словно это была её вина.
Во взгляде Лизы было столько ненависти и презрения, им она высказала своё отношение к произошедшему без слов.
– Таким образом вы хотели попрощаться? – спросила она, и мурашки побежали по спине Хи, хотя взгляд был направлен мимо него.
– Да, хотел, – сказал Чарльз и повернулся к своему помощнику, девушке Вивиен с папкой в руках. – Вы подпишете эти бумаги и можете валить куда угодно. А до тех пор вы под домашним арестом. Эти люди с оружием не выпустят вас.
– И ты думаешь, что я сделаю всё, что ты хочешь? После того, как ты убил моего пса? Неудачная шутка, Чарльз, – ответила Лиза.
– А по-моему, очень даже удачная. Просто вам её не понять.
– Ты не можешь приказывать нам в нашем доме – даже у тебя смелости не хватит.
– Представляешь, оказывается, приказывать может не только имеющий власть юридически, но и физически, а здесь, уж прости, явно моё превосходство. К тому же иногда не смелость двигает людьми. Я сюда пришёл не потому, что я бесстрашный, а как раз наоборот – потому что боюсь. И ненавижу.
– Что в этих документах? – поинтересовался Андрес.
– Развал вашей империи. Вы, пятеро наследников Эдуарда, поставите на них свои подписи, и корпорация «Транстек» перестанет существовать. Твоя подпись, Лиза, не нужна. Эдуард передал тебе слишком мало акций «Транстека», чтобы ты могла на что-то влиять в компании.
– А что, если не подпишем?
– Тогда вы останетесь здесь надолго, – просто ответил Чарльз.
– Так просто? – спросил Андрес.
В ответ на этот вопрос Чарльз повернулся к капитану и кивнул ему:
– Покажите ему, что вы можете сделать, если не мы не получим подписи.
Трое «псов» вытащили дубинки и направились к Андресу. Хи встал, и тут же оставшиеся пятнадцать человек в доме направили на него пистолеты и микроволновые пушки. Капитан со всего размаху ударил Андреса, целясь в голову, тот закрылся и удар пришёлся по руке. Что-то хрустнуло. Целую минуту они били Андреса дубинками и пинали носками тяжёлых ботинок.
– Прекратите! – кричала Аня. Она плакала и пыталась вырваться из рук матери.
Уже второй раз Хи чувствовал полную беспомощность. Наверное, из него и правда ужасный телохранитель, раз он позволил этому произойти. Ему бы сейчас броситься вперёд, закрыть своим телом Андреса и умереть, защищая его, но это бы парня не спасло, а Хи хотел спасти всю семью без показательного и бессмысленного геройства.
Когда псы закончили, Андрес был весь покрыт кровью, нос свёрнут набок, пальцы переломаны, он даже обмочился. Аня бросилась к нему и стала его вытирать, гладить по голове и целовать в щёки, Лилия плакала, закрыв лицо руками. Артур сидел бледный и, казалось, только разозлился, а не испугался.
– Вот что будет, если вы не подпишете бумаги, – прокомментировал Чарльз. – Я могу приказать, и вас всех покалечат. Но я даю вам один день на раздумья. Вы цените мою доброту?
– Ты будешь держать нас взаперти? – спросила Лиза. – Как тюремщик?
– Это не только моё решение. Все, кто был сегодня здесь, объединились против вас, можете называть это коалицией. Вы и ваша корпорация слишком многое себе позволяете. Устройте вы собрание пять лет назад, к вам в дом пришло бы в два раза больше гостей. За пять лет половина посёлка обанкротилась из-за вас. Вы используете неограниченный запас средств, чтобы давить по всем фронтам. Знаете, как это называется? Неспортивным поведением. Раз уж вы используете свои преимущества против нас, мы решили использовать свои против вас. К тому же вы сами знаете, у меня к вашей семье личный интерес. Старик решил, что может выкинуть меня из моей же корпорации, она моя так же, как и ваша. «Келвин-Тауэр». Я должен был быть номером один наравне с Эдуардом. Он поступил подло, считайте это праведной местью.
– Именно поэтому Эдуард тебя и выгнал, – ответила Лиза. – Ты сумасшедший, неуправляемый, ты лишь мешал бизнесу, а не продвигал его.
– Он не имел никакого права. Он основал её с моим отцом. Представь, каково это, вылететь из собственной компании, которой отец отдал сорок лет жизни, а затем я ещё пять. Вы рассчитывали, что это так просто забудется? Я скажу больше: всё, что сейчас происходит, – это следствие ваших действий. Мне не пришлось долго уговаривать остальных, чтобы сбросить вас. Я сделаю то, что давно должен был. Я всех объединил, нанял армию, схватил вас. Без моего участия ничего этого не было бы. А остальные скажут лишь спасибо. Вы раковая опухоль тхари.
– Лиза, подпиши бумаги и не упорствуй, – заговорил Оскар Уэбстер, он был родным племянником Лизы. – Никто не хочет сегодня бессмысленно проливать кровь.
– Да, – подтвердил Матео. – Мы же не кровожадные звери. Всего лишь защищаем свои шкуры от несправедливой конкуренции. Так нельзя. Подпишите их, и мы исчезнем так же легко, как и появились.
– Нет, – ответил Андрес и сплюнул кровью. – Мы не примем условия людей, которые приходят с оружием в чужой дом.
Скривившись, Чарльз Тауэр снова кивнул военным, и они достали дубинки.
– Не надо, – прервала их Лиза. – Спасибо за предоставленный день. Мы хорошо всё обдумаем.
– Всё равно наши подписи не будут ничего значить, – ответил Андрес. – Как только вы выйдете из дома, мы растопчем вас.
– Вы не понимаете, – ответил Чарльз. – Все против вас, абсолютно все. Шагая по головам, вы настроили против себя каждого в этом мире, в каждой сфере жизни. Не будет суда, который поддержит ваши требования, полиция не приедет на ваш вызов. Оглянитесь, вас все ненавидят.
– Нас ненавидят только тхари, – возразила Лиза.
– Это и есть все. Ты же не назовёшь доходяг за стеной людьми?
– Назову. Мы единственные, кто способен дать им работу и достойную оплату. Они будут за нас.
– Вот и попросите у них помощи. В вашем распоряжении один день, а потом вы отправитесь на содержание в менее комфортабельные апартаменты.
Остановившись в дверях, он обернулся и сказал капитану:
– Ровно через сутки превратите каждого из них в отбивную. Не жалеть дубинок. А до тех пор пусть спят спокойно.
Несколько минут все сидели молча и смотрели, как Чарльз хромает по направлению к дороге. Лужайка перед домом была достаточно большой, чтобы он успел запыхаться и покраснеть. У него ушло три минуты, чтобы пересечь её и скрыться в ночи.
– Я вовсе не хочу этого делать, Лиза, – произнёс Оскар, вставая со своего кресла. – Но если я сейчас отступлю, то уже через пять лет «Транстек» придёт на мой рынок с низкими ценами, и никакие суды с исками о недобросовестной конкуренции не дадут результата. Вашу империю необходимо уничтожить.
– Сделайте это, – подтвердил Матео. Он всегда говорил очень нежно, и даже угрозы из его уст звучали как приглашение на вечеринку. – Ради вашего же блага.
После этих слов они вышли из дома, и в особняке, помимо охраны, осталась лишь помощница Тауэра.
– Пожалуйста, подпишите, – сказала Вивиен. – Я была на собрании неделю назад, они настроены очень решительно. Это серьёзный сговор.
– Если они объединили всех против нас, почему не могут подделать подписи? – спросил Андрес. – Нотариусы сделают вид, что всё законно и никаких проблем.
– Елизавета права, у вас есть поддержка народа, – ответила Вивиен. – Чарльз опасается очередного голодного бунта. На улицах и так слишком много протестующих, а если они узнают, что последнюю семью, дающую им работу, свергли, то придут сюда, и никакие стены их не сдержат.
В течение получаса они обсуждали бюрократические мелочи. Семья Келвин после подписания бумаг полностью развалит корпорацию «Транстек» на несколько независимых компаний с собственными директорами. Вся власть на мировую экономику в этом случае потеряется. Они опустятся на уровень остальных тхари Гибралтара.
Андресу отказали в медицинский помощи. Хи вправил ему нос, но левая рука нуждалась в лечении и болталась как плеть. Кровавые синяки начали появляться по всему его телу.
– Нам всем нужно отдохнуть, – сказала Лиза. – Я слишком устала и не могу думать в таких условиях. Предлагаю всем пойти спать.
По комнатам расходились в молчании, за каждым из них следовал человек в военной форме. Хи отправился в спальню для гостей и подпер дверь стулом, чтобы никто больше не вошёл. Не снимая одежды, он залез под одеяло и прикрыл глаза. В этот вечер он много о чём думал. Если бы Хи захотел уйти через центральный выход, его беспрепятственно бы отпустили, но он слишком сильно любил Эдуарда, чтобы так просто оставить его детей без поддержки. Эдуард выкупил его, когда он сидел в тюрьме, и показал, что жизнь не окончилась. Хи был многим ему обязан и теперь считал, что должен отдать долг.
Дальше по коридору спал Дарвин: телохранитель по имени Ян отнёс его в кровать прежде, чем началась потасовка в доме. Особняк был таким большим, что выстрел из пистолета, прозвучавший в холле, не добрался до крыла Дарвина. Он всё ещё спит сладким сном и не подозревает, что в доме находятся вооружённые люди. Каково будет его удивление, когда утром он проснётся и обнаружит, что находится взаперти.