Тень богов (страница 3)

Страница 3

– Откуда мне знать, что ты не врешь? Кто твой хозяин? Опусти капюшон.

Варг задумался об ответах, которые мог бы дать, о том, куда они привели бы, и о том, что они могли бы разоблачить. Он медленно откинул капюшон, обнажив щетину на голове и лицо, полосатое от грязи и пота. Открыл рот. Позади него на дороге показалась телега, запряженная двумя волами: в ней сидел нарядно одетый купец и несколько вольноотпущенников, вооруженных копьями и дубинами.

– Слайда, пропусти его, – проворчал старик, не поднимаясь с пенька.

– Мой хозяин Снепил, – проговорил Варг, упомянув первое имя, пришедшее ему в голову. Снепил был тем человеком, который точно не последует за Варгом в скором времени. Ибо последний раз, когда они виделись, глаза Снепила были выпучены, а в горле шипел и клокотал последний вздох, в то время как Варг отбирал у него жизнь. Кстати, он не помнил, как именно его руки оказались на горле Снепила, помнил лишь, как моргал, слушая предсмертный хрип, что с трудом просачивался сквозь красный туман в голове.

Слайда еще раз посмотрела на Варга, а затем отступила с его пути и махнула рукой – проходи, мол.

Варг снова натянул капюшон и проскользнул в Лигу подобно вше, что пробирается в бороду. Запахи и звуки оглушили его, как если бы он ударился о воду, ныряя. Вдоль широких грязных улиц тянулись деревянные строения, везде сновали торговцы, и их лавки, уставленные всевозможными товарами, встречались на каждом шагу.

Рулоны крашеной ткани, костяные иглы и гребни, лезвия топоров, ножи, искусно сработанные ножны, бронзовые фибулы для плащей и амулеты, деревянные чаши, клубки льна и шерсти, тюки волчьих и медвежьих шкур, оленья кожа, меха куницы и лисы. Глаза Варга расширились от удивления при виде моржовых клыков и слоновой кости. На других прилавках продавали рога с медовухой и элем, горшочки с тушеным кроличьим мясом и говядиной, томящиеся на огне, репу и морковь, поблескивающие масляными боками. Закопченные стейки из китового мяса, копченую сельдь и треску на развес. Варг даже увидел торговца, что предлагал части тела везен: засохшую кровь Фаунира, зуб тролля размером с кулак, чашу, наполненную глазными яблоками скрелингов, и ожерелье из игольчатых волос духа фроа. Всё это бесконечно удивляло и подавляло.

Спазм в животе напомнил Варгу, что прошло слишком много времени с того момента, когда он ел в последний раз. Он не был точно уверен, но это было, по меньшей мере, три дня назад, а то и четыре, когда ему посчастливилось поймать лосося. Он подошел к торговцу, который стоял за большим котлом и тесаком рубил кабанью ногу на четвертины. Это был широкоплечий человек с клиновидной бородой, в сапогах с меховой оторочкой и зеленой рубахе из тонкой шерсти, хотя прилегающий к шее ворот и манжеты рукавов были истерты и потрепаны.

Варг уставился в котелок с варевом, и слюна тут же наполнила рот, в животе забурлило, а кишки скрутило спазмом.

– Хочешь согреть брюхо? – спросил торговец, опуская тесак и берясь за миску.

– Было б неплохо, – ответил Варг.

– С тебя бронзовая полушка, – сказал торговец. А потом вдруг замолчал и уставился на собеседника. Опустил миску на прилавок, сдернул с Варга капюшон и посмотрел на его короткие волосы ежиком. Глаза торговца сузились, и он нахмурился:

– Убирайся прочь, грязный трэлл.

– Я могу заплатить, – ответил Варг.

В ответ торговец удивленно поднял бровь:

– Сперва покажи монету.

Варг сунул руки в складки плаща, достал мешочек, развязал кожаный ремешок и вытащил бронзовую монетку. Кинул ее на прилавок, и она покатилась, а затем упала, демонстрируя чеканный женский профиль. У женщины был острый нос, волосы стянуты назад и заплетены в косу, начинавшуюся низко, у самой шеи.

– О, Хелка, – протянул торговец, подрагивая бородой.

– Королева Хелка, – отозвался Варг, хотя никогда ее не видел, лишь слышал обрывки разговоров: о высокомерии королевы, о ее уверенности в том, что единолично сумеет управлять половиной Вигрира, о ее безжалостном отношении к врагам.

– Да она только зовет себя королевой, лишь бы пробрать нас налогами до самых печенок, – проворчал торговец.

– То есть тебе не подходит? – спросил Варг и поднял монету с прилавка.

– Я этого не говорил, – потянулся к нему торговец.

Быстро – глазом моргнуть не успеешь – Варг схватил тесак, который отложил в сторону торговец, и ударил по монете, разрубая ее надвое. Одну половину он поднял, зажав между указательным и большим пальцем, а вторую оставил лежать на столе.

– И все же, откуда у грязного трэлла в мешочке монеты с Хелкой? И где твой хозяин? – проворчал торговец, разглядывая Варга.

Тот посмотрел ему в глаза и медленно потянулся к той части монеты, что лежала на столе.

Торговец пожал плечами, зачерпнул ковшом варево и протянул миску Варгу.

– И хлеба, – сказал Варг, тогда торговец отрезал ему кусок от буханки с черной корочкой.

Варг обмакнул хлеб в жаркое, потом сунул в рот и стал обсасывать, а жир потек по подбородку на недавно отросшую бороду. Жаркое было водянистым и слишком горячим, но Варгу казалось, что на вкус оно будто сама радость. Он закрыл глаза и макал, сосал, причмокивал, пока не доел хлеб, а затем опрокинул остатки варева в рот.

Опустил миску на прилавок и рыгнул.

– Видал я и раньше голодных парней, – сказал торговец, – но ты…

Он присвистнул, почти улыбаясь.

– Есть ли в Лиге Гальдурман или ведьма-Сейд? – спросил Варг, смахивая куски мяса с подбородка.

Торговец тут же нарисовал пальцами руну на груди и нахмурился.

– Нет. Да и что тебе может понадобиться от таких, как они?

– Это мое дело, – ответил Варг, потом сделал паузу и добавил. – Это дело моего хозяина. Так ты знаешь, где я могу найти кого-то из них?

Торговец начал отворачиваться.

Варг положил вторую бронзовую полушку на прилавок.

Торговец оценивающе поглядел на него.

– Вчера причалил корабль Заклятых Кровью. У них в услужении есть ведьма-Сейд.

Заклятые Кровью!

Заклятые Кровью славились на весь Вигрир, а скорее всего, и за его пределами. Отряд воинов-наемников, что просили за службу наивысшую цену. Они охотились на чудовищ из Везен, разыскивали божественные реликвии для состоятельных ярлов, сражались в боях на границе, охраняли богатых и влиятельных людей. Сказания о них пели скальды у очагов.

– Где они? – спросил Варг.

– Ты найдешь их в длинном доме, в гостях у ярла Логура.

– Благодарю, – ответил Варг.

Затем снова сунул руку в мешочек и бросил на прилавок еще одну бронзовую монету.

– За что это? – спросил торговец.

– За твое молчание. Ты меня не видел.

– Не видел кого? – отозвался торговец, оглядываясь по сторонам. Его редкая борода подрагивала, когда губы расползались в улыбке, а пальцы проворно тянулись к деньгам.

Рука Варга метнулась к запястью торговца. Варг крепко ухватил его, пристально посмотрел в глаза, потом опустил взгляд. Тем же быстрым движением подхватил с прилавка тесак и поднял его. Спросил:

– Сколько за него?

– Можешь так забирать, – пожал плечами торговец.

Варг кивнул, спрятал тесак в складках плаща, накинул капюшон и смешался с толпой.

Он шел по улицам Лиги мимо причала, где кипела работа: мужчины и женщины разгружали только что прибывший торговый кнарр. Брюхо корабля было широким, а осадка – глубокой. Варгу показалось, что он слышит приглушенное ржание лошадей из глубин трюма. Тем временем еще два похожих корабля, приближаясь, ползли по водной поверхности.

Из пришвартованного кнарра высаживались на берег несколько мужчин и женщин странного вида. На них были шапки из войлока и меха, кафтаны с серебряными пряжками, штаны в сине-оранжевую полоску, мешковатые выше колена, ниже облегающие лодыжки и перетянутые обмотками, что именуются виннигас. Кожа на их лицах была темной, словно дубленая шкура. Сопровождали их воины, одетые в пластинчатые доспехи с длинными юбками, которые при движении переливались, будто рыбья чешуя. На бедрах у них висели изогнутые мечи, лица украшали длинные поникшие усы, а головы были бриты почти налысо, если не считать длинной одинокой косы на макушке. Варг остановился и наблюдал, как они оборачивались и что-то кричали матросам на корабле, сходни опускались на причал, а портовые краны готовились запустить носы в трюм и нависали над палубой.

– Откуда они? – спросил Варг у работницы доков, что спешила мимо с толстым мотком веревки, перекинутым через плечо.

– Искидан, – буркнула она, не замедляя шага.

– Искидан! – присвистнул Варг.

Земля за морем, что лежит далеко-далеко на юге. Варг слышал сказки об Искидане, о его широких реках и травянистых равнинах, о палящем солнце и о Гравке, Величайшем городе. Отчасти он считал их просто выдумкой, местом, куда можно мысленно сбежать в холодные, суровые зимние месяцы.

Варг бросил последний взгляд на незнакомцев и отправился дальше, свернув на другую улицу, что поднималась к нависшим над городом скалам, у подножья которых приютился бражный зал ярла Логура. Чем дальше он уходил от берега, тем меньше воняло рыбой – зато сильнее пахло мочой и экскрементами. Мостовая сменилась ступенями, ведущими к широко распахнутым воротам, за которыми виднелись толстые деревянные бревна бражного зала. На ступенях плечом к плечу толпились мужчины и женщины. Варг на мгновение приостановился, пытаясь отыскать проход между ними, а затем скользнул между теми, что стояли с края, пытаясь пробраться на ступени.

Тут его схватили за плечо.

– Жди своей очереди, как остальные, – сказала женщина. Темноволосая, с жесткими и острыми чертами лица и холодными глазами. Одета она была в шерстяную рубаху и меховой плащ, накинутый на плечи, на талии висел пояс с оружием: ручным топором и кинжалом в ножнах.

– Мне нужно увидеть Заклятых Кровью, – сказал Варг.

– Ха, а нам не надо, что ли? – ответила женщина. – Чем ты от нас отличаешься?

Варг посмотрел на нее, потом на толпу вокруг.

– Все эти люди хотят увидеть Заклятых Кровью? – спросил он.

– Ага, – ответила женщина. – Кого же еще?

– Но зачем?

– На их драккаре есть пустой морской сундук и место у весла, – сказала женщина.

– Пустой сундук? – нахмурился Варг.

– Ты что, тронутый? – спросила женщина, ткнув ему пальцем в висок сквозь ткань капюшона. Варгу это не слишком понравилось. – Один из Заклятых был убит, и теперь они проводят испытание оружием, чтобы найти того, кто займет его место.

– А, – тут Варг начал понимать.

– Так что жди своей очереди, – сказала она, оглядывая его с головы до ног. – Или так торопишься, чтобы тебя изваляли задницей в грязи?

По толпе прокатился смех. Но Варг просто смотрел под ноги и ждал.

Толпа шумела, поднимаясь по ступеням. Чем ближе Варг подходил к бражному залу, тем громче становились доносящиеся оттуда крики боли. Медленный, непрерывный поток людей с окровавленными лицами стекал обратно по ступеням, некоторые стонали, другим помогали идти. Иных же несли без сознания.