Служба устранения магических конфузов (страница 17)

Страница 17

Вдруг получится добиться, чтобы он так же, как и в доме у аристократов, создавал заказанную одежду? Это было бы замечательно! Тогда у нас с Фаруканом не было бы нужды искать деньги и покупать себе новые вещи. Мы просто заказывали бы их, носили, а потом складывали бы обратно в шкаф и они бы исчезали, не занимая лишнего места. Очень удобно! А ещё удобнее, если бы он кроме одежды создавал бы нам ещё и постельное бельё с полотенцами. Ох, вот бы мы развернулись тогда!

От возбуждения у меня аж руки задрожали.

– Ну что, Шур-шур, попробуем сотворить настоящее чудо?

Мой питомец всегда был за. Он возбуждённо вильнул хвостиком и привычно уселся на указанное место, а я начала усиленно представлять себе тот шкаф, который видела в доме у аристократов. Причём концентрировалась не на внешнем виде, а вспоминала, как внутри появился костюм для верховой езды, потом вообразила, как там появляется другая заказанная мной одежда, обувь и даже постельное бельё…

Я так увлеклась рисованием мысленных картинок, что едва не пропустила момент, когда надо было остановить Шур-шура. Опомнилась только тогда, когда заметила, что шкаф подозрительно надувается пузырём.

Впрочем, ошибка не была критической, даже наоборот – получилось очень интересно. Пузатый шкаф на толстеньких кривых ножках, теперь абсолютно новый, но сделанный по старинному образцу, вполне гармонично вписался в общее пространство. Особенно мне приглянулись его узорчатые дверцы с изображением затейливо переплетённых ветвей с искусно вырезанными листочками, цветами и плодами. Красота!

– Даже если ты не волшебный, всё равно очень милый, – заранее утешая себя, сказала я шкафу. – Ну ладно. А теперь дай мне… эээ… брючный деловой костюм моего размера!

Я до последнего не верила, что у меня получилось. Дверцу открывала с робостью, боясь разочароваться. Однако же внутри действительно висел костюм на вешалке! И он был точно моего размера, в чём я немедленно убедилась.

Примерив костюм, я сняла его, повесила обратно, закрыла дверцы и сказала:

– А теперь вместо костюма дай мне блестящее вечернее платье, длинное, чёрное, облегающее фигуру, и с откровенным декольте! И классические чёрные туфли на шпильке!

Когда я открыла шкаф, у меня вырвался восхищённый вздох.

Длинное, таинственно поблёскивающее платье выглядело великолепно даже на вешалке! А внизу стояли туфли точно моего размера. Правда, я такие никогда не носила, да и вряд ли смогла бы держаться в них так изящно, как они того заслуживали, но сам факт!

Честно сказать, всё это я, не удержавшись, тоже примерила. Когда ещё будет повод?

Чувствуя себя чертовски элегантной, я прошлась взад-вперёд по комнате. Ощущения – непередаваемые. Правда, всё равно эта одежда вряд ли мне когда-нибудь пригодится.

С сожалением расставшись с платьем, я для эксперимента заказала комплект белья, а потом мужской спортивный костюм размера Фарукана. Шкаф дисциплинированно выполнил оба заказа.

На завершающем этапе испытаний я попросила у него два больших полотенца и два комплекта свежего постельного белья.

– Абсолютно шикарно! – заключила я, открыв дверцу. На полу аккуратной стопкой лежал мой заказ.

Глава 16

К холодильнику я подходила уже на девяносто процентов уверенная, что у меня всё получится. Правда, я так и не спросила у аристократов, как именно работал их холодильник, но предположила, что функционирует он по принципу шкафа. То есть заказываешь блюдо или отдельный продукт – и заказ появляется внутри.

Именно такие картинки я и рисовала в своём воображении всё время, пока Шур-шур гордо восседал на вершине этого агрегата. Они получались очень красочными, так как, несмотря на недавний ужин, я уже успела слегка проголодаться. Хотя от пережитых волнений мне всегда хотелось есть, так что ничего удивительного.

Обновлённый холодильник выглядел весьма неплохо, но не так хорошо, как прочие предметы мебели. Всё же мебель под старину – это изящно. А старая допотопная техника – это на любителя. Я лично любителем не была, поэтому с удовольствием бы заменила этот холодильник старого образца на более современный с большой морозилкой. Ну да ладно. Если моя затея удастся, то размеры значения иметь не будут.

– Дай мне бутерброд с ветчиной и сыром! – Я решила начать со скромной просьбы, но потом, не удержавшись, добавила: – И горячую шаурму!

И только когда холодильник, к моему величайшему восторгу, выполнил мой заказ, я вдруг осознала, что забыла включить его в розетку. Оборванный шнур с вилкой прирос, но он так и остался лежать на полу! Что ж, это даже хорошо – от подачи электричества мы зависеть не будем. Но лучше всё равно придвинуть холодильник к розетке, будто он подключен, – зачем вызывать лишние вопросы случайных гостей?

Обо всём этом я размышляла, с аппетитом жуя шаурму. Она была именно такой, как я любила. Такую делали в одном конкретном месте неподалеку от моего старого дома, и делали замечательно. Поэтому там всегда была очередь.

Видимо, холодильник при выполнении заказов ориентировался на мой опыт.

Для эксперимента я заказала ещё несколько блюд разной сложности от борща до торта, и холодильник исправно всё выполнил. Извлекать эти блюда я не стала – решила, что мы потом вместе с Фаруканом решим, чего нам хочется. Пока мне хватало шаурмы.

С продуктами тоже не возникло проблем. По запросу внутри появилось и сливочное масло, и палка колбасы, и даже баночка красной икры.

Моей радости не было предела. Ну теперь-то мы точно с голоду не умрём! Я как представила, какие возможности нам теперь открываются, так чуть слюной не изошла. Вот только возникает одна проблема – как бы нам с Фаруканом не растолстеть, как два колобка?! А ещё очень важно не извлекать ресторанных блюд, когда есть риск появления гостей.

Перед тем как звать своего соседа, я ещё раз критично оглядела комнату.

Что ж, выглядит всё очень неплохо, но при этом без излишней роскоши. Пара добротных вещей в старинном стиле уравновешиваются неровным полом, некоторым ощущением пустоты из-за малого количества мебели, старой моделью холодильника и железными кроватями, пусть и со свежим бельём. Уютно, но без перебора. И лишних вещей не будет, учитывая, что ненужные комплекты одежды и использованное постельное бельё мы будем «скармливать» обратно шкафу. А излишки еды можно также испарять с помощью холодильника.

Главное, не поддаться ощущению безграничного изобилия и не начать заказывать себе что-то лишнее и привлекающее внимание вроде роскошной одежды или каких-нибудь лобстеров в соусе из белого вина.

Я хихикнула, представив себе шок Пырща, заставшего меня в вечернем платье и Фарукана во фраке, цилиндре и с моноклем за поеданием блюд высокой кухни. Будь я уверена, что он скончается на месте от потрясения, непременно провернула бы что-то подобное. Но такой уверенности, увы, нет.

Фарукана я нашла в общем зале. Он сидел за столом и играл в карты с Купидоном и парнем с собачьим носом. Кажется, парня звали Руфаг.

– О, Маргоша! Присоединяйся! – позвал меня Купидон.

– Простите, пока некогда. Мне нужно позаимствовать у вас моего соседа. Есть срочное дело.

Фарукан понятливо кивнул, покинул товарищей и подошёл ко мне.

– Готово? – спросил он еле слышно. – Сделала, что хотела?

– Угу. – Я таинственно замолчала и продолжила лишь тогда, когда мы вышли в коридор: – Ты им что-то рассказывал?

– Нет! – аж обиделся Фарукан. – Они даже про обыск не знают! Купидон сказал только, что Пырщ зажал его в углу и велел передать всем, что если будут тебе помогать, то он им устроит сладкую жизнь. И добавил: «Спроси у своего дружка Фарукана, чем грозит помощь девчонке!»

– Надо думать, Купидон последовал этому совету и спросил.

– Ещё бы. Я притворился непонимающим. Мы пришли к выводу, что гадость ещё только затевается. Только ведь долго скрывать-то вряд ли получится. Кто-то к нам наверняка в ближайшее время заглянет и увидит рухлядь…

– Об этом не беспокойся, – хмыкнула я, предвкушая его реакцию.

Фарукан чуть скептически глянул на меня прямо перед тем, как войти в комнату, а потом шагнул следом за мной и, запнувшись, замер на пороге.

– О-о-о-о… это… это как же?!

– Тихо! – Я изо всех сил дёрнула его за руку, пытаясь затащить внутрь. – Да войди ты и дай закрыть дверь!

Он поддался, продолжая заворожённо озираться с чуть приоткрытым ртом.

Потом его взгляд сосредоточился на столе, и мой сосед едва не захлебнулся воздухом от изумления.

– Стой! Но это же тот самый!.. – Он обернулся ко мне, возбуждённо тыча пальцем в стол и безуспешно пытаясь подобрать слова, чтобы сообщить, что он помнит, как нёс этот стол со склада. Вид у Фарукана был до того потешный при этом, что я хихикнула. – Тот самый! Я его узнал! Только сейчас он новый! Эй! И холодильник! Узнаю модель! И… шкаф?!

– Угу. И стулья тоже. Узнать их сложнее, так как выглядели они хуже всего остального. Особенно тот, с синей обивкой. Он только на растопку годился.

– Точно… но это невозможно!

Фарукан недоверчиво пощупал стол, потом стул и шкаф. Наконец, его мысли чуть пришли в порядок, он повернулся ко мне и решительно потребовал:

– Рассказывай!

– Расскажу. Только это тайна, которую лучше бы никому не знать, иначе меня могут очень быстро убрать без шума и пыли.

– Я дам магическую клятву, которую не смогу нарушить, даже если очень захочу, – быстро сориентировался Фарукан.

– А такая есть? И чрезмерных затрат магии она не потребует? Нарушения нам сейчас противопоказаны, даже мелкие.

– Нет, сил понадобится совсем немного. Клятва простая и надёжная, она используется довольно часто в магическом мире при заключении разных деловых договорённостей и относится к виду разрешённой бытовой магии. Вот только… Марго, ты боишься привлечь внимание затратами сил, но разве преображение всего этого, – он обвёл рукой обновлённую мебель, – не вызвало невероятных затрат? Как тебе удалось обойтись без поля искажения?

Я выразительно глянула на него и хмыкнула.

– Ой, точно, сначала клятва! – опомнился он. – Я никому не выдам твой секрет, который ты сейчас мне озвучишь, и никто не сможет добыть у меня информацию ни одним из известных и неизвестных способов. Теперь надо пожать руки.

Во время рукопожатия я почувствовала будто бы разряд статического электричества.

– Всё! – сказал Фарукан.

– А не слишком ли простая формулировка? Может, надо было подумать, подобрать слова, чтобы предусмотреть все нюансы…

– Зачем? – искренне удивился он. – Для этого и вслух-то можно было особенно ничего не произносить. Главное – это наше общее понимание в этот момент, о чём именно мы договариваемся. Если бы это понимание не совпадало, то ничего бы не вышло. Например, если бы ты хотела от меня сохранения тайны, а я бы размышлял о том, как найти лазейку, то магия не приняла бы эту договорённость и не стала бы её закреплять.

– Интересно… – призадумалась я. – Если так рассудить, то и в самом деле самая надёжная сделка – это та, которую закрепляет бесстрастная сила, которая видит и чувства, и намерения, и помыслы в момент заключения договорённости…

– Так и есть. А теперь рассказывай скорее! Иначе меня разорвёт от любопытства!

– Я управляю магией искажений! – рубанула я без долгих вступлений.

Фарукан аж всхрапнул и тут же закашлялся, подавившись воздухом. Кашлял он долго и ожесточённо, а когда закончил, лицо было покрасневшим, а глаза слезились.

– Ты… что?! – прохрипел он.

– Что слышал. Помнишь, я упоминала о том, что Пырщ заставил нас с крысанами чистить квартиру ведьмы?

– Да, но подробностей ты не рассказывала. Я понял только то, что поле искажения на тебя не воздействовало, как рассчитывал твой куратор. Нет, у меня появились догадки, что у тебя обнаружились ещё какие-то способности, особенно после того, как крысан вбежал сегодня утром со своими воплями о твоей странной магии, но ты не стала об этом говорить, а я решил расспросить позже. Были мысли, что это как-то связано с твоей человеческой сущностью. Но… магия искажений?!

– Так вот, слушай…

Я рассказала ему о том, как попала рукой в сгусток, заполучила магического питомца и тестировала его способности. Потом я вызвала Шур-шура.