Вторая невеста Драконьего лорда (страница 2)

Страница 2

Я была готова голову на отсечение дать, что он всю землю носом перероет, лишь бы нас найти, так что его появление на ферме было даже предсказуемым.

Обзавестись довеском к отцовскому богатству шесть лет назад он был очень даже рад. Отрывая с кожи племянницы белые чешуйки, он продавал их на черном рынке за баснословные деньги, чем только увеличивал свое состояние. Илона при этом испытывала кратковременную боль, но повышенная регенерация позволяла ранке быстро затянуться. На следующий день на том же месте уже сияла новая чешуйка.

Я прекрасно осознавала, что лорд Гаргат сделает все что угодно, чтобы вернуть себе свою жемчужину. Но и я сделаю все возможное и невозможное, чтобы доставить ее к драконам, потому что от успеха этого путешествия напрямую зависела моя жизнь.

– Что там происходит? – высунулась Илона из нашего укрытия.

Я тут же дернула ее за руку вниз.

– На ферму нельзя, – проговорила я тихо и начала медленно отступать спиной обратно в чащу, утягивая за собой сестру.

– И куда мы теперь? – в ее голосе появились панические нотки.

– Лорд Гаргат знает, что мы отправимся в Королевство Пылающих. Самый короткий путь, чтобы попасть туда, – это идти по берегу пролива, а потом переплыть Теплое море. Если мы так пойдем, он нас точно поймает.

– И что же нам делать?

Оступившись, Илона чуть не упала, но я поймала ее за плечи. С территории фермы нам удалось уйти незамеченными, так что теперь дорога у нас была только одна – обратно в город. Перед дальним путешествием нам как минимум следовало поесть. Пусть немного, но деньги у меня были, и даже с расчетом на горячий ужин.

– Идти длинным путем, – ответила я коротко, обдумывая дальнейший план.

– Амелия, мы умрем! – Паника активно переходила в истерику, и с этим срочно что-то нужно было делать.

Взяв сестру за плечи, я встряхнула ее. На лице девушки наверняка проступило недоумение, но в темноте я даже носа ее не видела, не то что выражения лица.

– Не умрем, – произнесла я с максимальной хладнокровностью, твердо веря в то, что говорю. – Я даю тебе слово, что мы доберемся до драконьего королевства. Я даю тебе слово, что там тебя вылечат.

Если бы я знала, что уже утром мы попадем в качестве товаров на невольничий рынок, где нас попытаются купить сразу два красавца-конкурента, то точно не разбрасывалась бы такими обнадеживающими обещаниями.

А впрочем, обо всем по порядку.

Глава 2
Цепи и кольца

На берегу Деройского пролива до невозможности воняло тухлой рыбой, что было совсем неудивительно. Рыбаки, выходящие рано утром на старых лодках, возвращались уже с уловом и чаще всего разделывали пойманное прямо здесь – на пропахнувших от времени столах. На рынок часть рыбы попадала целиком, а другая – уже распотрошенной. Такая рыба, естественно, стоила дороже.

Потянувшись в сетке, висящей от стены до деревянного столба по типу гамака, я едва не вывалилась из нее, чем разбудила Илону. Открыв один глаз, не спрятанный за капюшоном плаща, она застонала и вместо меня свалилась на пол, потому как в таком приспособлении спать не привыкла. В особняке у нее была мягкая перина и добротная двуспальная кровать.

– Все-таки не приснилось, – с жалостью к себе протянула она, пока я помогала ей подняться.

– А ты хотела бы проснуться невестой лорда в особняке?

– Там хотя бы кормят нормально.

– Там всем было плевать на то, что ты можешь умереть в любой из дней, – рубанула я, не имея никакого желания слушать ее стенания. – На вот.

Достав из сумки хлеб и вяленое мясо, я отдала часть сестре. Фляга с холодным травяным отваром у нас была одна на двоих. Это все, что осталось от вчерашнего ужина в грязной питейной, куда сестру мне пришлось затаскивать силой.

Ее вопли, казалось, были слышны на весь рыбацкий квартал, но таким тут мало кого удивишь. Каждый день кто-то орет дурниной.

Зато после голодных блужданий горячее рагу она ела, позабыв о правилах этикета. Даже хлебом соус с тарелки вычищала и пальцы облизывала. Правда, таких невоспитанных там было по три человека за каждым столом, так что из общей картины мы не выбивались.

Расплатившись за ужин, спать мы пришли сюда. Я боялась, что на постоялых дворах или в гостиницах нас будут искать в первую очередь, поэтому ночь предпочла провести почти под открытым небом. От проливного дождя нас скрыл навес, являющийся частью торговых рядов, а от ветра – редкие деревянные перегородки.

Достав карту, нагло стыренную в таверне из-под носа спящего купца, я пыталась прикинуть наш путь. Сейчас мы находились в Королевстве Мечей – оно славилось благородными рыцарями, но на самом деле время, когда на этих землях помнили о чести и достоинстве, давно прошло.

Название только осталось.

Напротив нас ровно на другой стороне узкого пролива, который соединял два моря, Теплое и Холодное, находилось Королевство Узников. Вот кто веками не изменял себе.

Наши соседи славились сильной, жестокой армией и… легализованным рабством. Собственно, именно по этому поводу два наших монарха без устали враждовали. Слишком часто жители нашего королевства попадали на невольничьи рынки, будучи бессовестно захваченными не только в проливе, но и даже на своей земле.

По правую сторону от нас за Холодным морем располагалось Королевство Ледяных Сердец. Большую часть года там бушевала зима, а землями безраздельно правила женщина, что казалось совсем уж сказкой, но она нас с Илоной не волновала.

Нас интересовало Королевство Пылающих. Оно находилось за Теплым морем. Преимущественно там проживали драконы, ведущие уединенный образ жизни, что полностью устраивало всех соседей. Потому что этих крылатых ящеров боялись и лишний раз пытались не трогать.

Я бы тоже ни за что к ним не сунулась, будь моя воля, но только эти хвостатые могли помочь моей сестре. И я надеялась, что они нас не поджарят и не сожрут, когда мы до них доберемся.

Ну просто это ж драконы! Они человечков, судя по приданиям, еще как кушают!

– Возьмем эту лодку, – пнула я старое корыто, которое бесхозным валялось здесь же.

– Ты точно знаешь, что делаешь?

Илона с недоверием осматривала наш плот, который мог потонуть прямо у берега, но так расстраивать сестру я не имела права. Поэтому решила, что поплывет он в любом случае. Даже если мне придется заделывать дыры собой.

– Более чем, это наш единственный шанс выбраться с материка. Корабль, перевозящий людей через пролив, проходит каждые два часа, но его будут досматривать в первую очередь, – пояснила я, поглядывая на противоположный берег. – Торговые судна ходят раз в три дня, и сегодня, к сожалению, не тот день.

– Я не уверена, что…

– Я уверена, – перебила я девушку, хватаясь за лодку, чтобы вытащить ее на каменный берег. – И еще возьмем сети.

– Зачем?

– Потому что рыбаки без сетей по утрам не выходят в пролив.

Вытащить лодку и спустить ее на воду по покатым доскам было тем еще трудным делом, потому как Илона помогать мне даже и не думала, путаясь под ногами, но меня отлично подгоняли зеленые плащи, появившиеся на том конце берега.

Видимо, до лорда Гаргата уже дошло, что покинуть материк мы можем единственным вариантом – вплавь, и теперь его люди рыскали среди рыбаков, выискивая двух неучтенных дам.

А мы были тут! Прямо как по заказу!

– Быстро в лодку! – приказала я и едва не начала ругаться.

Во-первых, Илона протянула свою руку, чтобы я помогла ей забраться. Во-вторых, забиралась она с грацией истиной леди. А в-третьих, всем своим видом показывала, что она женщина, а не рыбак, поправляя полы плаща и, собственно, волосы.

Вытолкав лодку дальше от мели, я забралась в нее и дернула сестру за капюшон, чтобы он полностью скрывал ее жемчужные волосы. Возмущенно окликнув меня, она поправила его так, чтобы видеть происходящее вокруг.

А я не хотела, чтобы она видела, потому что на берегу зеленых плащей становилось все больше.

– Не смотри в сторону берега, – прошипела я, активно налегая на весла.

Словно назло мне, Илона вытянула шею, чтобы получше рассмотреть, что же там интересного происходит. Капюшон ожидаемо слетел с ее головы.

– Я же сказала: не смотри! – процедила я, быстро обернувшись. – Черт, нас заметили.

– Тебя теперь убьют?

– Держись крепче.

На весла я налегала как в последний раз. Изначально я хотела плыть вдоль нашего берега до самого Теплого моря с передышками, но теперь у нас не было на это времени. Нас быстро поймают прямо в проливе, поступи я так.

Но и второй вариант был не лучше.

– Именем лорда Гаргата, я приказываю вам развернуть лодку и плыть обратно! – прокричали с берега.

– Ага, сейчас. Только шнурки на тапочках завяжу, – проворчала я, не моргая следя за тем, как к нам приближается противоположный берег.

– Иногда я не понимаю, о чем ты говоришь, – взволнованно произнесла Илона и тут же изменилась в лице. – Стрелы!

Сначала я услышала свист, а уже потом рядом с нами начали пролетать стрелы, что не осталось незамеченным для тех, кто находился на чужом берегу. Несколько человек столпились у того самого места, куда мы должны были причалить.

– Да чтоб вас! – выругалась я, когда наконечник одной стрелы все же задел мое плечо, пролетая вскользь.

Сестра ожидаемо закричала, я ожидаемо воззвала к Святой Матери, потому как силы мои истончались, а где-то там за нами на воду спускались лодки с зелеными плащами на них. Это я обернулась удачно, чтобы посмотреть, кто такой меткий.

Но наша лодка все равно достигла берега раньше, чем гвардейцы лорда Гаргата догнали нас.

Правда, нам это не помогло, потому что из старого корыта, послужившего нам добрую службу, нас тоже вытащили. Не зеленые плащи, но тоже плащи – черненькие, и, судя по недружелюбным мордам, о помощи бедным девушкам у них и мысли не проскользнуло.

– Кто вы? – требовательно спросил мордатый и широкоплечий индивид.

– Свободные люди! – выпалила я, пытаясь отдышаться, пока Илона просто тихонечко скулила.

– Не в нашем королевстве.

Ни мои доводы, ни призывание к чужому рассудку – ничего не подействовало на тех, кто в этот прискорбный для нас с Илоной час намеревался заработать на двух беглянках. О том, что мы беглянки, говорила остановившаяся за нами погоня. Зеленые плащи дураками не были и без подготовки в Королевство Узников соваться не стали.

То ли дело мы! Но у нас и выбора-то особого не было. Или так, или в жадные и мстительные лапки лорда, чего я себе позволить никак не могла.

Просто если Илона вернется к дяде, то в ту же секунду окажется его невестой, и тогда наш побег уже будет считаться похищением, а не добровольным желанием свободной леди отправиться черт знает куда.

К слову, о леди.

Илоне было до ужаса страшно. Белые чешуйки выступили на ее лице как признак того, что вскоре она и вовсе может загореться.

Я, честно говоря, на это, с одной стороны, очень рассчитывала: тогда мы смогли бы сбежать прямо сейчас, а с другой, более совестливой, – мне было дико жалко сестру. Я себя знала – мы и так найдем способ выбраться, без того, чтобы она испытывала боль.

– Какой… интересный экземпляр, – оскалился в радостной улыбке мордатый, рассматривая белые чешуйки на лице Илоны.

Я его радость отлично понимала. Я вообще была человеком понимающим. На продаже моей сестры он хорошо заработает, так что этот день по праву он мог считать лучшим в своей жизни.

Увидев, как мордатый тянет пальцы, обтянутые потертой перчаткой, к лицу сестры и как она дрожит, пугаясь еще больше, я вывернулась из захвата двух задохликов неприятной наружности и одним ловким движением вытянула удлиненный стилет из сапога.

Только научить мордатого поведению в обществе не успела. Раньше, чем острие стилета коснулось его, мне в живот прилетел чужой кулак. От внезапного удара воздух резко покинул мои легкие. Я закашлялась, смаргивая выступившие слезы.

Стилет у меня просто отобрали.